Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D2268

    Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/2268 zo 14. decembra 2016, ktorým sa menia rozhodnutia 2007/305/ES, 2007/306/ES a 2007/307/ES, pokiaľ ide o obdobie tolerancie stopových množstiev hybridnej repky olejnej Ms1×Rf1 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4), hybridnej repky olejnej Ms1×Rf2 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5) a repky olejnej Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) a z nich získaných výrobkov [oznámené pod číslom C(2016) 8390]

    C/2016/8390

    Ú. v. EÚ L 342, 16.12.2016, p. 34–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/2268/oj

    16.12.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 342/34


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/2268

    zo 14. decembra 2016,

    ktorým sa menia rozhodnutia 2007/305/ES, 2007/306/ES a 2007/307/ES, pokiaľ ide o obdobie tolerancie stopových množstiev hybridnej repky olejnej Ms1×Rf1 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4), hybridnej repky olejnej Ms1×Rf2 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5) a repky olejnej Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) a z nich získaných výrobkov

    [oznámené pod číslom C(2016) 8390]

    (Iba nemecké znenie je autentické)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 6 a článok 20 ods. 6,

    keďže:

    (1)

    V rozhodnutiach Komisie 2007/305/ES (2), 2007/306/ES (3) a 2007/307/ES (4) sú stanovené pravidlá týkajúce sa stiahnutia hybridnej repky olejnej Ms1×Rf1 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4), hybridnej repky olejnej Ms1×Rf2 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5) a repky olejnej Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) a z nich získaných výrobkov z trhu (ďalej len „GM materiál“). Uvedené rozhodnutia sa prijali po tom, ako držiteľ povolenia – spoločnosť Bayer CropScience AG – oznámil Komisii, že neplánuje predložiť žiadosť o obnovenie povolenia tohto GM materiálu v súlade s článkom 8 ods. 4 prvým pododsekom, článkom 11, článkom 20 ods. 4 a článkom 23 nariadenia (ES) č. 1829/2003.

    (2)

    Vo všetkých troch rozhodnutiach bolo stanovené počiatočné prechodné obdobie piatich rokov, počas ktorého sa potraviny a krmivá obsahujúce, pozostávajúce alebo vyrobené z tohto GM materiálu mohli uvádzať na trh v množstve nie vyššom ako 0,9 %, a za predpokladu, že táto prítomnosť je náhodná alebo z technického hľadiska nevyhnutná. Účelom uvedeného prechodného obdobia bolo zohľadniť skutočnosť, že v potravinovom a krmivovom reťazci môžu byť niekedy prítomné stopové množstvá tohto GM materiálu aj po tom, čo sa spoločnosť Bayer CropScience AG rozhodla zastaviť predaj semien získaných z týchto geneticky modifikovaných organizmov, a aj napriek tomu, že boli prijaté všetky opatrenia s cieľom predísť prítomnosti tohto GM materiálu.

    (3)

    Na základe skúseností získaných po stiahnutí tohto GM materiálu z trhu boli vykonávacím rozhodnutím Komisie 2012/69/EÚ (5) všetky tri rozhodnutia zmenené, aby sa prechodné obdobie predĺžilo do 31. decembra 2016. Vzhľadom na veľmi nízke oznámené stopové množstvá bola daným rozhodnutím znížená tolerovaná prítomnosť tohto GM materiálu v potravinách a krmivách na 0,1 hm. %.

    (4)

    Rozhodnutiami 2007/305/ES, 2007/306/ES a 2007/307/ES sa tiež stanovil súbor opatrení, ktoré musela spoločnosť Bayer CropScience AG prijať, aby zaručila účinné stiahnutie tohto GM materiálu z trhu, a takisto sa nimi stanovili oznamovacie povinnosti pre spoločnosť Bayer CropScience AG.

    (5)

    Spoločnosť Bayer CropScience AG oznámila v decembri 2013 a v marci 2016, že napriek opatreniam prijatým s cieľom predísť prítomnosti týchto geneticky modifikovaných organizmov v súlade s rozhodnutiami 2007/305/ES, 2007/306/ES a 2007/307/ES, boli v posledných rokoch aj naďalej zistené stopové množstvá v komoditách repky olejnej. Túto pretrvávajúcu prítomnosť stopových množstiev možno vysvetliť biológiou repky olejnej, ktorá môže byť latentná počas dlhých období, ako aj hospodárskymi postupmi použitými pri zbere semien, ktoré mohli spôsobiť ich náhodné uvoľnenie na úrovni, ktorá sa v čase prijímania rozhodnutí 2007/305/ES, 2007/306/ES a 2007/307/ES a vykonávacieho rozhodnutia 2012/69/EÚ dala len ťažko odhadnúť. Výskyt stopových množstiev mal postupne klesajúci trend.

    (6)

    Za týchto okolností je vhodné predĺžiť prechodné obdobie o ďalšie tri roky do 31. decembra 2019, a umožniť tak úplné odstránenie zostávajúcich stopových množstiev repky olejnej Ms1×Rf1, Ms1×Rf2 a Topas 19/2 v potravinovom a krmivovom reťazci.

    (7)

    S cieľom ďalej prispieť k odstráneniu tohto GM materiálu je tiež vhodné, aby spoločnosť Bayer CropScience AG aj naďalej realizovala interný program stanovený v súlade s rozhodnutiami 2007/305/ES, 2007/306/ES a 2007/307/ES, a tak, ako to robila doteraz na dobrovoľnej báze, zbierala údaje o prítomnosti tohto materiálu v komoditách repky olejnej dovážaných do Únie z Kanady – jedinej krajiny, v ktorej sa tieto druhy repky olejnej pestujú ma komerčné účely. Spoločnosť Bayer CropScience AG by mala o týchto skutočnostiach informovať Komisiu do 1. januára 2019.

    (8)

    Spoločnosť Bayer CropScience AG by mala zaručiť nepretržitú dostupnosť certifikovaných referenčných materiálov, aby v stanovenom prechodnom období umožnila kontrolným laboratóriám vykonávať ich analýzy.

    (9)

    Rozhodnutia 2007/305/ES, 2007/306/ES a 2007/307/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (10)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Rozhodnutie 2007/305/ES sa mení takto:

    1.

    Článok 1 sa nahrádza takto:

    „Článok 1

    Adresát realizuje interný program s cieľom zabezpečiť účinné stiahnutie repky olejnej ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 a hybridnej kombinácie repky olejnej ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4 z trhu, a to v šľachtení a osivárstve a zhromažďuje údaje o prítomnosti týchto geneticky modifikovaných organizmov v zásielkach repky olejnej z Kanady do Únie.

    Adresát do 1. januára 2019 predloží Komisii správu o realizácii tohto programu a o prítomnosti týchto geneticky modifikovaných organizmov v zásielkach repky olejnej z Kanady do Únie.“

    2.

    Článok 2 sa nahrádza takto:

    „Článok 2

    1.   Prítomnosť materiálu, ktorý obsahuje repku olejnú ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 a hybridnú kombináciu repky olejnej ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4, pozostáva z nich alebo je z nich získaný, v potravinách a krmivových výrobkoch oznámených podľa článku 8 ods. 1 písm. a) a článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1829/2003 sa toleruje do 31. decembra 2019 za predpokladu, že je táto prítomnosť:

    a)

    náhodná alebo z technického hľadiska nevyhnutná a

    b)

    v pomere najviac 0,1 hm. %.

    2.   Adresát zabezpečí dostupnosť certifikovaného referenčného materiálu v prípade repky olejnej ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4 na webových stránkach spoločnosti American Oil Chemists Society https://www.aocs.org/attain-lab-services/certified-reference-materials-(crms)“.

    3.

    Príloha sa vypúšťa.

    Článok 2

    Rozhodnutie 2007/306/ES sa mení takto:

    1.

    Článok 1 sa nahrádza takto:

    „Článok 1

    Adresát realizuje interný program s cieľom zabezpečiť účinné stiahnutie repky olejnej ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 a hybridnej kombinácie repky olejnej ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5 z trhu, a to v šľachtení a osivárstve a zhromažďuje údaje o prítomnosti týchto geneticky modifikovaných organizmov v zásielkach repky olejnej z Kanady do Únie.

    Adresát do 1. januára 2019 predloží Komisii správu o realizácii tohto programu a o prítomnosti týchto geneticky modifikovaných organizmov v zásielkach repky olejnej z Kanady do Únie.“

    2.

    Článok 2 sa nahrádza takto:

    „Článok 2

    1.   Prítomnosť materiálu, ktorý obsahuje repku olejnú ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 a hybridnú kombináciu repky olejnej ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5, pozostáva z nich alebo je z nich získaný, v potravinách a krmivových výrobkoch oznámených podľa článku 8 ods. 1 písm. a) a článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1829/2003 sa toleruje do 31. decembra 2019 za predpokladu, že je táto prítomnosť:

    a)

    náhodná alebo z technického hľadiska nevyhnutná a

    b)

    v pomere najviac 0,1 hm. %.

    2.   Adresát zabezpečí dostupnosť certifikovaného referenčného materiálu v prípade repky olejnej ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5 na webových stránkach spoločnosti American Oil Chemists Society https://www.aocs.org/attain-lab-services/certified-reference-materials-(crms)“.

    3.

    Príloha sa vypúšťa.

    Článok 3

    Článok 1 rozhodnutia 2007/307/ES sa nahrádza takto:

    „Článok 1

    1.   Adresát realizuje interný program s cieľom zabezpečiť účinné stiahnutie repky olejnej ACS- BNØØ7-1 z trhu, a to v šľachtení a osivárstve a zhromažďuje údaje o prítomnosti týchto geneticky modifikovaných organizmov v zásielkach repky olejnej z Kanady do Únie.

    Adresát do 1. januára 2019 predloží Komisii správu o realizácii tohto programu a o prítomnosti týchto geneticky modifikovaných organizmov v zásielkach repky olejnej z Kanady do Únie.

    2.   Prítomnosť materiálu, ktorý obsahuje repku olejnú ACS- BNØØ7-1, pozostáva z nej alebo je z nej získaný, v potravinách a krmivových výrobkoch oznámených podľa článku 8 ods. 1 písm. a) a článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1829/2003 sa toleruje do 31. decembra 2019 za predpokladu, že je táto prítomnosť:

    a)

    náhodná alebo z technického hľadiska nevyhnutná a

    b)

    v pomere najviac 0,1 hm. %.

    3.   Adresát zabezpečí dostupnosť certifikovaného referenčného materiálu v prípade repky olejnej ACS- BNØØ7-1 na webových stránkach spoločnosti American Oil Chemists Society https://www.aocs.org/attain-lab-services/certified-reference-materials-(crms)“.

    Článok 4

    Položky registra Spoločenstva pre geneticky modifikované potraviny a krmivá sa podľa článku 28 nariadenia (ES) č. 1829/2003, pokiaľ ide o repku olejnú ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 a hybridnú kombináciu repky olejnej ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4, repku olejnú ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 a hybridnú kombináciu repky olejnej ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5 a repku olejnú ACS-BNØØ7-1, upravia tak, aby sa zohľadnilo toto rozhodnutie.

    Článok 5

    Toto rozhodnutie je určené spoločnosti Bayer CropScience AG, Alfred-Nobel-Str. 50, D-40789 Monheim am Rhein, Nemecko.

    V Bruseli 14. decembra 2016

    Za Komisiu

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 1.

    (2)  Rozhodnutie Komisie 2007/305/ES z 25. apríla 2007 o stiahnutí hybridnej repky olejnej Ms1×Rf1 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4) a z nej získaných výrobkov z trhu (Ú. v. EÚ L 117, 5.5.2007, s. 17).

    (3)  Rozhodnutie Komisie 2007/306/ES z 25. apríla 2007 o stiahnutí hybridnej repky olejnej Ms1×Rf2 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5) a z nej získaných výrobkov z trhu (Ú. v. EÚ L 117, 5.5.2007, s. 20).

    (4)  Rozhodnutie Komisie 2007/307/ES z 25. apríla 2007 o stiahnutí repky olejnej Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) a z nej získaných výrobkov z trhu (Ú. v. EÚ L 117, 5.5.2007, s. 23).

    (5)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/69/EÚ z 3. februára 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2007/305/ES, 2007/306/ES a 2007/307/ES, pokiaľ ide o obdobie tolerancie stopových množstiev hybridnej repky olejnej Ms1×Rf1 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4), hybridnej repky olejnej Ms1×Rf2 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5) a repky olejnej Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) a z nich získaných výrobkov (Ú. v. EÚ L 34, 7.2.2012, s. 12).


    Top