EUR-Lex Aċċess għal-liġi tal-Unjoni Ewropea

Lura għall-paġna ewlenija ta' EUR-Lex

Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex

Dokument 32007R0809

Nariadenie Rady (ES) č. 809/2007 z  28. júna 2007 , ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 894/97, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 týkajúce sa unášaných sietí

Ú. v. EÚ L 182, 12.7.2007, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Status legali tad-dokument M’għadux fis-seħħ, Data tat-tmiem tal-validitàà: 13/08/2019; Nepriamo zrušil 32019R1241

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/809/oj

12.7.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 182/1


NARIADENIE RADY (ES) č. 809/2007

z 28. júna 2007,

ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 894/97, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 týkajúce sa unášaných sietí

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,

keďže:

(1)

Nariadením Rady (ES) č. 894/97 z 29. apríla 1997 ustanovujúcim určité technické opatrenia na ochranu zdrojov rybolovu (1) sa zavádza rámec riadenia na zachovanie zdrojov rybolovu prostredníctvom technických opatrení vo forme všeobecného obmedzenia celkovej dĺžky unášaných sietí na maximálne 2,5 km, ako aj zákazu používať alebo držať na palube unášané siete určené na lov určitých druhov rýb uplatňujúcich sa na všetky plavidlá Spoločenstva s výnimkou tých, ktoré lovia vo vodách Baltského mora, na Beltoch a v Øresunde.

(2)

Nariadením Rady (ES) č. 812/2004 z 26. apríla 2004, ktorým sa stanovujú opatrenia týkajúce sa náhodných úlovkov veľrybovitých cicavcov (veľrýb) v loviskách rýb (2), sa stanovujú požiadavky týkajúce sa používania odstrašujúcich zvukových zariadení a monitorovania náhodných úlovkov veľrybovitých cicavcov v určitých loviskách, kde sa používajú unášané siete.

(3)

Nariadením Rady (ES) č. 2187/2005 z 21. decembra 2005 na ochranu zdrojov rybolovu vo vodách Baltského mora, Beltov a Øresundu (3) sa stanovujú obmedzenia a podmienky používania unášaných sietí v tejto regulovanej oblasti.

(4)

Tieto nariadenia však neobsahujú vymedzenie pojmu unášaných sietí. Z dôvodu objasnenia a uľahčenia jednotnosti v monitorovaní medzi členskými štátmi je potrebné zaviesť jednotné vymedzenie pojmu unášaných sietí vo všetkých troch aktoch.

(5)

Zavedením vymedzenia pojmu unášaných sietí nepresahuje oblasť uplatňovania obmedzení a podmienok o používaní unášaných sietí implementovaných podľa právnych predpisov Spoločenstva.

(6)

Nariadenia (ES) č. 894/97, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Článok 11 nariadenia (ES) č. 894/97 sa nahrádza takto:

„Článok 11

1.   ‚Unášaná sieť‘ je žiabrová sieť alebo splietaná sieť, ktorá sa udržiava na hladine mora alebo v určitej vzdialenosti pod hladinou pomocou plávajúcich zariadení voľne unášaných prúdom, oddelene alebo častejšie s loďou, ku ktorej je pripevnená. Môže byť vybavená ďalšími plávajúcimi zariadeniami na stabilizovanie siete a/alebo obmedzenie jej unášania prúdom.

2.   Žiadne plavidlo nesmie držať na palube alebo používať na rybolov jednu alebo viacero unášaných sietí, ktorých jednotlivá alebo celková dĺžka presahuje 2,5 kilometra.“

Článok 2

Do nariadenia (ES) č. 812/2004 sa vkladá tento článok:

„Článok 1a

Vymedzenie pojmov

‚Unášaná sieť‘ je žiabrová sieť alebo splietaná sieť, ktorá sa udržiava na hladine mora alebo v určitej vzdialenosti pod hladinou pomocou plávajúcich zariadení voľne unášaných prúdom, oddelene, alebo častejšie s loďou, ku ktorej je pripevnená. Môže byť vybavená ďalšími plávajúcimi zariadeniami na stabilizovanie siete a/alebo obmedzenie jej unášania prúdom.“

Článok 3

Do nariadenia (ES) č. 2187/2005 sa v článku 2 dopĺňa toto písmeno:

„o)

‚unášaná sieť‘ je žiabrová sieť alebo splietaná sieť, ktorá sa udržiava na hladine mora alebo v určitej vzdialenosti pod hladinou pomocou plávajúcich zariadení voľne unášaných prúdom, oddelene, alebo častejšie s loďou, ku ktorej je pripevnená. Môže byť vybavená ďalšími plávajúcimi zariadeniami na stabilizovanie siete a/alebo obmedzenie jej unášania prúdom.“

Článok 4

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Luxemburgu 28. júna 2007

Za Radu

predseda

S. GABRIEL


(1)  Ú. v. ES L 132, 23.5.1997, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1239/98 (Ú. v. ES L 171, 17.6.1998, s. 1).

(2)  Ú. v. EÚ L 150, 30.4.2004, s. 12.

(3)  Ú. v. EÚ L 349, 31.12.2005, s. 1.


Fuq