Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0550

Cauza C-550/09: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 29 iunie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Oberlandesgericht Düsseldorf — Germania) — Procedură penală împotriva E, F [Politica externă și de securitate comună — Măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului — Poziția comună 2001/931/PESC — Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 — Articolele 2 și 3 — Înscrierea unei organizații pe lista persoanelor, a grupurilor sau a entităților implicate în acte de terorism — Transmiterea de către membrii organizației către aceasta de fonduri care provin din activități de colectare de donații și din vânzarea de publicații]

JO C 234, 28.8.2010, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.8.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 234/15


Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 29 iunie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Oberlandesgericht Düsseldorf — Germania) — Procedură penală împotriva E, F

(Cauza C-550/09) (1)

(Politica externă și de securitate comună - Măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului - Poziția comună 2001/931/PESC - Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 - Articolele 2 și 3 - Înscrierea unei organizații pe lista persoanelor, a grupurilor sau a entităților implicate în acte de terorism - Transmiterea de către membrii organizației către aceasta de fonduri care provin din activități de colectare de donații și din vânzarea de publicații)

2010/C 234/22

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Oberlandesgericht Düsseldorf

Părțile din acțiunea principală

E, F

Obiectul

Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Oberlandesgericht Düsseldorf — Interpretarea articolelor 2 și 3 din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului din 27 decembrie 2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului (JO L 344, p. 70, Ediție specială, 18/vol. 1, p. 169) — Contestarea în fața instanței naționale a validității unei decizii a Consiliului de înscriere a unei organizații pe lista prevăzută la articolul 2 alineatul (3) din regulamentul menționat anterior, decizie care nu a fost atacată de organizația în cauză — Domeniul de aplicare al dispozițiilor regulamentului care prevăd interdicția de a pune resurse economice la dispoziția unei organizații care figurează pe lista respectivă — Transfer de resurse economice în interiorul organizației, efectuat de persoane care fac parte din aceasta

Dispozitivul

1.

Înscrierea Devrimci Halk Kurtulus Partisi Cephesi (DHKP C) pe lista prevăzută la articolul 2 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2580/2001 al Consiliului din 27 decembrie 2001 privind măsuri restrictive specifice îndreptate împotriva anumitor persoane și entități în vederea combaterii terorismului este nulă și, prin urmare, nu poate contribui la fundamentarea unei condamnări penale legate de o pretinsă încălcare a acestui regulament în ceea ce privește perioada anterioară datei de 29 iunie 2007.

2.

Articolul 2 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 2580/2001 trebuie interpretat în sensul că privește transmiterea în favoarea unei persoane juridice, a unui grup sau a unei entități care figurează pe lista prevăzută la articolul 2 alineatul (3) din acest regulament, de către un membru al acestei persoane juridice, al acestui grup sau al acestei entități, de fonduri, de alte active financiare sau de resurse economice colectate sau obținute de la persoane din afara acestora.


(1)  JO C 148, 5.6.2010.


Top