This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1335
Commission Implementing Regulation (EU) No 1335/2014 of 16 December 2014 amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1335/2014 al Comisiei din 16 decembrie 2014 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2535/2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingente tarifare
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1335/2014 al Comisiei din 16 decembrie 2014 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2535/2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingente tarifare
JO L 360, 17.12.2014, p. 6–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; abrogare implicită prin 32020R0760
17.12.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 360/6 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 1335/2014 AL COMISIEI
din 16 decembrie 2014
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2535/2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingente tarifare
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 187,
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1101/2014 al Comisiei (2) prevede modificări ale codurilor NC pentru anumite produse lactate de la capitolul 4, cu efect de la 1 ianuarie 2015. |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 al Comisiei (3) stabilește normele de aplicare privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingente tarifare. Pentru a reflecta modificările codurilor NC pentru anumite produse lactate, este necesar să se actualizeze anexele I, II și VIIa la respectivul regulament. |
(3) |
Articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 face referire la unele coduri NC care se elimină începând cu 1 ianuarie 2015. În plus, anexa 3 la Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind comerțul cu produse agricole (4), aprobat prin Decizia 2002/309/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei (5), referitoare la concesiile privind brânzeturile, prevede liberalizarea completă a comerțului bilateral cu brânzeturi începând cu 2007. Dispoziția respectivă este, prin urmare, caducă și ar trebui eliminată. |
(4) |
Articolul 19a alineatul (1) litera (c) și alineatul (4) litera (c) privind partea 3 din anexa VIIa la Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 și articolul 20 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) referitor la partea C din anexa II la respectivul regulament vizează un contingent tarifar pentru brânzeturi și importurile preferențiale în aplicarea Acordului pentru comerț, dezvoltare și cooperare dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Africa de Sud, pe de altă parte (6), aprobat prin Decizia 2004/441/CE a Consiliului (7). Aceste dispoziții fac trimitere la unele coduri NC care se elimină începând cu 1 ianuarie 2015. Deoarece perioada de aplicare a contingentului și perioada de eliminare a taxei la import au expirat, este adecvat să se elimine acele dispoziții. |
(5) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 ar trebui modificat în consecință. |
(6) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 se modifică după cum urmează:
1. |
la articolul 4, alineatul (2) se elimină; |
2. |
la articolul 19a, alineatul (1) litera (c) și alineatul (4) litera (c) se elimină; |
3. |
la articolul 20, alineatul (1) litera (a) punctul (ii) se elimină; |
4. |
anexa I se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament; |
5. |
anexa II se modifică după cum urmează:
|
6. |
anexa VIIa se modifică după cum urmează:
|
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2015.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 16 decembrie 2014.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1101/2014 al Comisiei din 16 octombrie 2014 de modificare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 312, 31.10.2014, p. 1).
(3) Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 al Comisiei din 14 decembrie 2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1255/1999 al Consiliului privind regimul importurilor de lapte și produse lactate și deschiderea unor contingente tarifare (JO L 341, 22.12.2001, p. 29).
(4) JO L 114, 30.4.2002, p. 132.
(5) Decizia 2002/309/CE, Euratom a Consiliului și a Comisiei privind Acordul de cooperare științifică și tehnologică din 4 aprilie 2002 privind încheierea a șapte acorduri cu Confederația Elvețiană (JO L 114, 30.4.2002, p. 1).
(6) JO L 311, 4.12.1999, p. 3.
(7) Decizia 2004/441/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 privind încheierea Acordului pentru comerț, dezvoltare și cooperare dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Africa de Sud, pe de altă parte (JO L 127, 29.4.2004, p. 109).
ANEXA I
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2535/2001 se modifică după cum urmează:
1. |
Partea I.A se înlocuiește cu următorul text: „I.A CONTINGENTE TARIFARE NESPECIFICATE DUPĂ ȚARA DE ORIGINE
|
2. |
Partea I.I se înlocuiește cu următorul text: „I.I Contingente tarifare în temeiul anexei II la Acordul cu Islanda aprobat prin Decizia 2007/138/CE Contingent anual de la 1 iulie la 30 iunie Cantitate (tone)
|
(1) Un kilogram de produs = 1,22 kilograme de unt.
(2) Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii combinate, formularea denumirii produselor nu are decât valoare indicativă; aplicabilitatea regimului preferențial se stabilește, în contextul prezentei anexe, în funcție de domeniul de aplicare a codurilor NC. În cazurile în care se menționează coduri ex NC, aplicabilitatea regimului preferențial se stabilește pe baza codului NC și a denumirii corespunzătoare, luate în considerare împreună.
(3) Se consideră că brânzeturile în cauză sunt prelucrate atunci când au fost prelucrate în produse care se încadrează la subpoziția 0406 30 din Nomenclatura combinată. Se aplică dispozițiile articolelor 291-300 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93.”
(4) Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii combinate, formularea denumirii produselor nu are decât valoare indicativă, regimurile preferențiale fiind stabilite, în contextul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC. În cazurile în care se menționează coduri ex NC, aplicabilitatea regimurilor preferențiale se stabilește pe baza codului NC și a denumirii corespunzătoare, luate în considerare împreună.
(5) Cod NC supus modificării, în așteptarea confirmării privind clasificarea produsului.”
ANEXA II
„II.B
REGIMURI PREFERENȚIALE LA IMPORT — TURCIA
Număr de ordine |
Cod NC |
Denumire (1) |
Țara de origine |
Taxa la import (în EUR/100 kg greutate netă fără indicații suplimentare) |
1 |
0406 90 29 |
Cașcaval |
Turcia |
67,19 |
2 |
0406 90 50 |
Brânză din lapte de oaie sau de bivoliță, în recipiente conținând saramură sau în burduf din piele de oaie sau de capră |
Turcia |
67,19 |
3 |
ex 0406 90 86 ex 0406 90 89 ex 0406 90 92 |
Tulum peyniri, fabricat din lapte de oaie sau de bivoliță, în ambalaje de plastic sau altfel de ambalaje mai mici de 10 kg |
Turcia |
67,19 |
(1) Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii combinate, formularea denumirii produselor nu are decât valoare indicativă; aplicabilitatea regimului preferențial se stabilește, în contextul prezentei anexe, în funcție de domeniul de aplicare a codurilor NC. În cazurile în care se menționează coduri ex NC, aplicabilitatea regimului preferențial se stabilește pe baza codului NC și a denumirii corespunzătoare, luate în considerare împreună.”
ANEXA III
„4.
CONTINGENTE TARIFARE ÎN CONFORMITATE CU PROTOCOLUL NR. 1 LA DECIZIA NR. 1/98 A CONSILIULUI DE ASOCIERE CE-TURCIA
Număr contingent |
Cod NC |
Denumire (1) |
Țara de origine |
Contingent anual de la 1 ianuarie la 31 decembrie (în tone) |
Taxa la import (în EUR/100 kg greutate netă) |
09.0243 |
0406 90 29 |
Cașcaval |
Turcia |
2 300 |
0 |
0406 90 50 |
Brânză din lapte de oaie sau de bivoliță, în recipiente conținând saramură sau în burduf din piele de oaie sau de capră |
||||
ex 0406 90 86 ex 0406 90 89 ex 0406 90 92 |
Tulum Peyniri, fabricat din lapte de oaie sau de bivoliță, în ambalaje de plastic sau altfel de ambalaje mai mici de 10 kg |
(1) Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a Nomenclaturii combinate, formularea denumirii produselor nu are decât valoare indicativă; aplicabilitatea regimului preferențial se stabilește, în contextul prezentei anexe, în funcție de domeniul de aplicare a codurilor NC. În cazurile în care se menționează coduri ex NC, aplicabilitatea regimului preferențial se stabilește pe baza codului NC și a denumirii corespunzătoare, luate în considerare împreună.”