Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E2015C0339

    Decizia nr. 339/15/COL a Autorității AELS de Supraveghere din 16 septembrie 2015 prin care Norvegia este autorizată să aplice derogări de la anumite norme comune în materie de siguranță a aviației în temeiul articolului 14 alineatul (6) din actul menționat la punctul 66n din anexa XIII la Acordul privind Spațiul Economic European [Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE, astfel cum a fost modificat] [2016/1812]

    JO L 276, 13.10.2016, p. 14–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1812/oj

    13.10.2016   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 276/14


    DECIZIA NR. 339/15/COL A AUTORITĂȚII AELS DE SUPRAVEGHERE

    din 16 septembrie 2015

    prin care Norvegia este autorizată să aplice derogări de la anumite norme comune în materie de siguranță a aviației în temeiul articolului 14 alineatul (6) din actul menționat la punctul 66n din anexa XIII la Acordul privind Spațiul Economic European [Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE, astfel cum a fost modificat] [2016/1812]

    AUTORITATEA AELS DE SUPRAVEGHERE,

    având în vedere articolul 14 alineatele (6) și (7) din actul menționat la punctul 66n din anexa XIII la Acordul privind SEE, astfel cum a fost adaptat prin Decizia nr. 163/2011 a Comitetului mixt al SEE din 19 decembrie 2011 de modificare a anexei XIII (Transporturi) la Acordul privind SEE (1) [Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (2), astfel cum a fost modificat],

    având în vedere punctul CAT.POL.A.210 litera (b) subpunctele 2, 4 și 5 din anexa IV la actul menționat la punctul 66nf din anexa XIII la Acordul privind SEE [Regulamentul (UE) nr. 965/2012 al Comisiei din 5 octombrie 2012 de stabilire a cerințelor tehnice și a procedurilor administrative referitoare la operațiunile aeriene în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (3), astfel cum a fost modificat],

    astfel cum au fost adaptate la Acordul privind SEE prin Protocolul 1 la acesta,

    având în vedere avizul Comitetului pentru transporturi al AELS emis la 21 august 2015,

    întrucât:

    (1)

    Norvegia a solicitat autorizarea de a aplica anumite derogări de la normele comune în materie de siguranță a aviației prevăzute în normele de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 216/2008.

    (2)

    În temeiul articolului 14 alineatul (7) din regulamentul menționat, astfel cum a fost adaptat, Autoritatea AELS de Supraveghere a evaluat necesitatea derogării solicitate și nivelul de protecție care decurge din aplicarea acesteia, pe baza recomandărilor emise de Agenția Europeană de Siguranță a Aviației la 26 iunie 2015 (doc. nr. 762327). Autoritatea concluzionează, pe baza măsurilor de atenuare a riscurilor descrise în notificarea transmisă de Norvegia, că derogarea notificată de aceasta îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 14 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008.

    (3)

    În temeiul articolului 14 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, astfel cum a fost adaptat, derogarea acordată unui stat membru se notifică tuturor statelor membre, care au, de asemenea, dreptul să aplice respectiva derogare.

    (4)

    În temeiul articolului 1 din Decizia nr. 163/2011 și al adaptării de la punctul 3 litera (a) din anexa la decizia menționată, se consideră că termenul „stat membru (state membre)” include, pe lângă semnificația acestuia din regulamentul menționat anterior, și statele AELS.

    (5)

    Descrierea derogării și condițiile aferente acesteia ar trebui să fie de natură să le permită și altor state AELS în sensul Regulamentului (CE) nr. 216/2008, astfel cum a fost adaptat, să aplice respectiva măsură atunci când acestea se află în aceeași situație, fără a fi necesar să obțină o nouă aprobare din partea Autorității AELS de Supraveghere. Cu toate acestea, statele AELS în sensul Regulamentului (CE) nr. 216/2008, astfel cum a fost adaptat, ar trebui să notifice aplicarea derogărilor către Autoritatea AELS de Supraveghere, Agenția Europeană de Siguranță a Aviației și autoritățile naționale din domeniul aviației, întrucât aceste derogări pot avea efecte în afara statului în cauză.

    (6)

    În temeiul articolului 1 din Decizia nr. 163/2011 și al adaptării de la punctul 3 litera (e) din anexa la decizia menționată, Comisia Europeană comunică statelor membre ale UE informațiile cu privire la o decizie luată în temeiul articolului 14 alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, primite de la Autoritatea AELS de Supraveghere.

    (7)

    Prezenta decizie ar trebui, prin urmare, să fie notificată tuturor statelor membre ale AELS și Comisiei Europene, pentru a fi comunicată statelor membre ale UE.

    (8)

    Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului AELS pentru transporturi,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Norvegia poate autoriza, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 216/2008, derogări de la anumite norme de punere în aplicare, astfel cum se precizează în anexa la prezenta decizie, sub rezerva respectării condițiilor specificate în secțiunea 2 din anexa la prezenta decizie.

    Articolul 2

    Toate statele AELS sunt îndreptățite să aplice măsurile menționate la articolul 1, astfel cum se precizează în anexa la prezenta decizie, sub rezerva respectării obligației de notificare prevăzute la articolul 14 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008, astfel cum a fost adaptat.

    Articolul 3

    Prezenta decizie se adresează Norvegiei. Prezenta decizie este autentică în limba engleză.

    Articolul 4

    Prezenta decizie se notifică Norvegiei, Islandei, Principatului Liechtenstein și Comisiei Europene.

    Adoptată la Bruxelles, 16 septembrie 2015.

    Pentru Autoritatea AELS de Supraveghere

    Helga JÓNSDÓTTIR

    Membru al Colegiului

    Markus SCHNEIDER

    Director interimar


    (1)  JO L 76, 15.3.2012, p. 51.

    (2)  JO L 79, 19.3.2008, p. 1.

    (3)  JO L 296, 25.10.2012, p. 1.


    ANEXĂ

    DEROGARE SOLICITATĂ DE NORVEGIA CU PRIVIRE LA REGULAMENTUL (UE) NR. 965/2012 ÎN CEEA CE PRIVEȘTE OBSTACOLAREA LA DECOLARE LA AEROPORTURILE MO I RANA (ENRA) ȘI ØRSTA-VOLDA (ENOV)

    1.   Descrierea derogării

    Prin derogare de la punctul CAT.POL.A.210 litera (b) alineatele (2), (4) și (5) (privind obstacolarea la decolare) din anexa IV (Partea CAT) la Regulamentul (UE) nr. 965/2012 (1), astfel cum a fost modificat, Norvegia poate să acorde operatorului aerian Widerøe Flyveselskap AS autorizația de a utiliza, pentru aeronavele sale Bombardier Dash 8, un unghi de înclinare de maximum 25°, între 100 ft și 400 ft, pentru operațiuni desfășurate pe două aeroporturi diferite, Mo i Rana (ENRA) și Ørsta-Volda (ENOV).

    2.   Condiții aferente aplicării derogării

    Această derogare se aplică operatorului aerian Widerøe Flyveselskap AS, pe baza măsurilor suplimentare pe care acesta le-a pus în aplicare pentru a atinge un nivel de siguranță echivalent cu cel atins prin aplicarea cerințelor tehnice și a procedurilor administrative comune prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 965/2012, astfel cum a fost modificat. Măsurile suplimentare sunt descrise în recomandarea Agenției Europene de Siguranță a Aviației din data de 26 iunie 2015 (doc. nr. 762327) și se referă la: pregătirea inițială și periodică a piloților, cerințele în materie de familiarizare a echipajului, mijloacele vizuale ajutătoare pentru orientarea manevrelor de întoarcere și luminarea obstacolelor, condițiile meteorologice, restricțiile privind tipurile lichidului de dejivrare, Suplimentul 47 la Manualul de zbor al aeronavei (2), care acoperă procedurile de operare și aspectele legate de desfășurarea acestora, utilizarea, la decolare, a unei valori unice (15°) a flapsului, pentru a evita decolarea în condițiile unei configurări necorespunzătoare a flapsului, utilizarea programului de monitorizare a datelor de zbor pentru a supraveghea unghiul inițial de înclinare la urcare, utilizarea programului de monitorizare a conformității care include audituri anuale ale departamentului pentru performanță și pregătire; în plus, programul de supraveghere permanentă al Autorității Aeronautice Civile din Norvegia ia în considerare elementele de atenuare a riscurilor și condițiile de aprobare ale operatorului aerian Widerøe Flyveselskap AS.


    (1)  Actul menționat la punctul 66nf din anexa XIII la Acordul privind SEE [Regulamentul (UE) nr. 965/2012, astfel cum a fost adaptat la Acordul privind SEE prin Protocolul 1 la acesta.

    (2)  De Havilland Inc., Suplimentul 47 la Manualul de zbor pentru aeronavele de tip Dash 8: „Operațiuni cu un unghi de înclinare de 25° (numai pentru operatorii din Norvegia)”.


    Top