Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0221

Cauza C-221/11: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Oberverwaltungsgerichts Berlin-Brandenburg (Germania) la 11 mai 2011 — Leyla Ecem Demirkan/Bundesrepublik Deutschland

JO C 232, 6.8.2011, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.8.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 232/15


Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Oberverwaltungsgerichts Berlin-Brandenburg (Germania) la 11 mai 2011 — Leyla Ecem Demirkan/Bundesrepublik Deutschland

(Cauza C-221/11)

(2011/C 232/25)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Oberverwaltungsgerichts Berlin-Brandenburg

Părțile din acțiunea principală

Reclamantă: Leyla Ecem Demirkan

Pârâtă: Bundesrepublik Deutschland

Întrebările preliminare

1.

Noțiunea de liberă prestare a serviciilor în sensul articolului 41 alineatul (1) din Protocolul adițional la Acordul de asociere dintre Comunitatea Economică Europeană și Turcia din 23 noiembrie 1970 (1) include și libera prestare pasivă a serviciilor?

2.

În cazul în care răspunsul la întrebarea 1 este afirmativ, protecția liberei prestări pasive a serviciilor care rezultă din articolul 41 alineatul (1) din Protocolul adițional vizează și resortisanții turci, care — precum reclamanta — nu doresc să intre în Republica Federală Germania pentru a beneficia de o prestare concretă de servicii, ci doar în scopul vizitării rudelor pentru o perioadă de ședere de până la trei luni și invocă simpla posibilitate de a beneficia de servicii pe teritoriul Republicii Federale Germania?


(1)  JO L 293, p. 4.


Top