Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1531

    Regulamentul (CE) nr. 1531/2007 al Consiliului din 10 decembrie 2007 privind comerțul cu anumite produse siderurgice între Comunitatea Europeană și Republica Kazahstan

    JO L 337, 21.12.2007, p. 2–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1531/oj

    21.12.2007   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 337/2


    REGULAMENTUL (CE) NR. 1531/2007 AL CONSILIULUI

    din 10 decembrie 2007

    privind comerțul cu anumite produse siderurgice între Comunitatea Europeană și Republica Kazahstan

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,

    având în vedere propunerea Comisiei,

    întrucât:

    (1)

    Articolul 17 alineatul (1) din Acordul de parteneriat și cooperare între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Kazahstan, pe de altă parte (1) prevede că schimburile comerciale cu anumite produse siderurgice fac obiectul unui acord specific privind limitările cantitative.

    (2)

    Acordul bilateral dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Republicii Kazahstan privind comerțul cu anumite produse siderurgice (2), care a fost încheiat la 19 iulie 2005, a expirat la 31 decembrie 2006. În cursul anului 2007, comerțul cu anumite produse siderurgice între Comunitatea Europeană și Kazahstan a fost reglementat de măsuri autonome stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1870/2006 al Consiliului (3).

    (3)

    Ambele părți intenționează să încheie un nou acord pentru anul 2008 și pentru anii următori.

    (4)

    Până la semnarea și intrarea în vigoare a noului acord, ar trebui stabilite limite cantitative pentru anul 2008.

    (5)

    Deoarece condițiile care au dus la definirea limitelor cantitative pentru anul 2007 au rămas, în mare parte, neschimbate, este adecvat să se stabilească limitele cantitative pentru anul 2008 la același nivel ca și pentru anul 2007.

    (6)

    Este necesară asigurarea mijloacelor de administrare a acestui regim în Comunitate, astfel încât să fie facilitată punerea în aplicare a noului acord prin prevederea, în măsura în care este posibil, a unor dispoziții similare.

    (7)

    Este necesar să se asigure verificarea originii produselor în cauză și stabilirea în acest scop a unor metode adecvate de cooperare administrativă.

    (8)

    Produselor plasate într-o zonă liberă sau importate în regim de antrepozit vamal, de admitere temporară sau perfecționare activă (sistem suspensiv) nu ar trebui să li se aplice limitele cantitative stabilite pentru produsele în cauză.

    (9)

    În vederea aplicării eficace a prezentului regulament, este necesară introducerea condiției de acordare a unei licențe de import în Comunitate pentru punerea în liberă circulație în cadrul Comunității a produselor în cauză.

    (10)

    Pentru a se asigura că aceste limite cantitative nu sunt depășite, este necesară stabilirea unei proceduri de gestionare în baza căreia autoritățile competente din statele membre nu eliberează licențe de import înainte de a fi obținut din partea Comisiei confirmarea că rămân disponibile cantități corespunzătoare în limitele cantitative respective,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    (1)   Prezentul regulament se aplică de la 1 ianuarie 2008 până la 31 decembrie 2008 importurilor în Comunitate de produse siderurgice enumerate în anexa I, originare din Republica Kazahstan.

    (2)   Produsele siderurgice respective sunt clasificate pe grupe de produse, astfel cum este prevăzut în anexa I.

    (3)   Clasificarea produselor enumerate în anexa I se bazează pe Nomenclatura Combinată (NC) stabilită prin Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (4).

    (4)   Originea produselor prevăzute la alineatul (1) este determinată în conformitate cu normele comunitare în vigoare.

    Articolul 2

    (1)   Importul în Comunitate de produse siderurgice enumerate în anexa I, originare din Republica Kazahstan, este supus limitelor cantitative stabilite în anexa V. Punerea în liberă circulație în cadrul Comunității a produselor enumerate în anexa I, originare din Republica Kazahstan, are loc cu condiția prezentării certificatului de origine, al cărui model este prezentat în anexa II, și a unei licențe de import eliberate de autoritățile din statele membre în conformitate cu dispozițiile articolului 4.

    (2)   Pentru a garanta că acele cantități pentru care se eliberează licențele de import nu depășesc, în niciun moment, limitele cantitative totale prevăzute pentru fiecare grupă de produse, autoritățile competente menționate în anexa IV eliberează licențele de import numai după ce au obținut din partea Comisiei confirmarea că există în continuare cantități disponibile în limitele cantitative stabilite pentru grupa de produse siderurgice în cauză și pentru țara furnizoare, pentru care unul sau mai mulți importatori au depus cereri la autoritățile menționate anterior.

    (3)   Importurile autorizate se deduc din limita cantitativă corespunzătoare stabilită în anexa V. Se consideră că expedierea produselor are loc la data la care acestea sunt încărcate în mijlocul de transport utilizat pentru exportarea produselor respective.

    Articolul 3

    (1)   Limitele cantitative prevăzute în anexa V nu se aplică produselor plasate într-o zonă liberă sau într-un antrepozit liber sau importate în regim de antrepozit vamal, de admitere temporară sau perfecționare activă (sistem suspensiv).

    (2)   În cazul în care produsele menționate la alineatul (1) sunt ulterior puse în liberă circulație, fie într-o stare nemodificată, fie după prelucrare sau transformare, se aplică articolul 2 alineatul (2), iar produsele puse astfel în liberă circulație se deduc din limita cantitativă corespunzătoare stabilită în anexa V.

    Articolul 4

    (1)   În scopul aplicării articolului 2 alineatul (2), înainte de a elibera licențele de import, autoritățile competente din statele membre enumerate în anexa IV înștiințează Comisia cu privire la cantitățile corespunzătoare cererilor de licențe de import pe care le-au primit, însoțite de licențele de export, în original. În răspunsul său Comisia informează dacă respectiva (respectivele) cantitate (cantități) este (sunt) disponibilă (disponibile) pentru import, în ordinea cronologică a primirii notificărilor din partea statelor membre (pe baza principiului „primul venit, primul servit”).

    (2)   Pentru a fi valabile, cererile incluse în notificările adresate Comisiei trebuie să indice în mod clar, în fiecare caz, țara exportatoare, codul produsului vizat, cantitățile care urmează să fie importate, numărul licenței de export, anul contingentar și statul membru în care produsele urmează să fie puse în liberă circulație.

    (3)   În măsura posibilităților, Comisia confirmă autorităților cantitatea totală indicată în cererile transmise pentru fiecare grupă de produse.

    (4)   Autoritățile competente înștiințează Comisia de îndată ce au fost informate cu privire la orice cantitate care nu este utilizată în timpul perioadei de valabilitate a licenței de import. Aceste cantități neutilizate sunt transferate automat în cantitățile rămase disponibile în cadrul limitei cantitative comunitare totale stabilite pentru fiecare grupă de produse.

    (5)   Notificările menționate la alineatele (1)-(4) se efectuează electronic, prin intermediul rețelei integrate instituite în acest scop, cu excepția cazului în care, din motive tehnice imperative, este necesară utilizarea temporară a altor mijloace de comunicare.

    (6)   Licențele de import sau documentele echivalente se eliberează în conformitate cu dispozițiile articolelor 12-16.

    (7)   Autoritățile competente din statele membre informează Comisia cu privire la orice anulări ale licențelor de import sau ale documentelor echivalente eliberate deja în cazurile în care licențele de export corespunzătoare au fost retrase sau anulate de către autoritățile competente din Republica Kazahstan. Cu toate acestea, în cazul în care Comisia sau autoritățile competente dintr-un stat membru au fost informate de către autoritățile competente din Republica Kazahstan cu privire la retragerea sau anularea unei licențe de export după ce produsele respective au fost importate în Comunitate, cantitățile în cauză se deduc din limita cantitativă corespunzătoare, stabilită în anexa V.

    Articolul 5

    (1)   În cazul în care Comisia deține informații potrivit cărora produsele enumerate în anexa I, originare din Republica Kazahstan, au fost transbordate, au fost supuse unei schimbări de rută sau au fost importate în alt mod în Comunitate prin circumvenția limitelor cantitative menționate la articolul 2 și este necesară efectuarea ajustărilor corespunzătoare, aceasta solicită deschiderea unor consultări în vederea obținerii unui acord cu privire la ajustarea necesară a limitelor cantitative corespunzătoare.

    (2)   Până la finalizarea consultărilor menționate la alineatul (1), Comisia poate invita Republica Kazahstan să adopte măsurile preventive necesare pentru a garanta că ajustarea limitelor cantitative convenită în urma acestor consultări poate fi efectuată.

    (3)   În cazul în care Comunitatea și Republica Kazahstan nu ajung la o soluție satisfăcătoare și în cazul în care Comisia constată că există dovezi certe de circumvenție, aceasta deduce din limitele cantitative o cantitate echivalentă de produse originare din Republica Kazahstan.

    Articolul 6

    (1)   Este necesară o licență de export (care se eliberează de către autoritățile competente din Republica Kazahstan) pentru fiecare transport de produse siderurgice care fac obiectul limitelor cantitative stabilite în anexa V, fără a se depăși limitele cantitative menționate anterior.

    (2)   În vederea eliberării licenței de import menționate la articolul 12, importatorul prezintă licența de export, în original.

    Articolul 7

    (1)   Licența de export pentru limite cantitative este conformă cu modelul stabilit în anexa II și certifică, printre altele, faptul că respectiva cantitate de produse a fost dedusă din limita cantitativă stabilită pentru grupa de produse în cauză.

    (2)   O licență de export se eliberează doar pentru o singură grupă de produse din cele enumerate în anexa I.

    Articolul 8

    Cantitățile exportate se deduc din limitele cantitative corespunzătoare stabilite în anexa V și se expediază în sensul articolului 2 alineatul (3).

    Articolul 9

    (1)   Licența de export menționată la articolul 6 poate include copii suplimentare indicate în mod corespunzător. Licența de export și copiile acesteia, împreună cu certificatul de origine și copiile acestuia, se redactează în limba engleză.

    (2)   În cazul în care documentele menționate la alineatul (1) se completează de mână, acestea trebuie să fie completate cu cerneală și cu litere majuscule.

    (3)   Formatul licențelor de export sau al documentelor echivalente este de 210 × 297 mm. Hârtia utilizată este hârtie de scris albă, tăiată, fără pastă mecanică și cu o greutate de cel puțin 25 g/m2. Fiecare parte are imprimat un fond ghioșat, care să evidențieze orice falsificare prin mijloace mecanice sau chimice.

    (4)   Autoritățile competente din Comunitate acceptă numai originalul ca document valabil în scopul importului, în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.

    (5)   Fiecare licență de export sau document echivalent poartă un număr de serie standard, tipărit sau nu, pe baza căruia să poată fi identificată.

    (6)   Acest număr de serie este compus din următoarele elemente:

    două litere care identifică țara exportatoare, după cum urmează:

    KZ

    =

    Republica Kazahstan;

    două litere care identifică statul membru de destinație, după cum urmează:

    BE

    =

    Belgia

    BG

    =

    Bulgaria

    CZ

    =

    Republica Cehă

    DK

    =

    Danemarca

    DE

    =

    Germania

    EE

    =

    Estonia

    GR

    =

    Grecia

    ES

    =

    Spania

    FR

    =

    Franța

    IE

    =

    Irlanda

    IT

    =

    Italia

    CY

    =

    Cipru

    LV

    =

    Letonia

    LT

    =

    Lituania

    LU

    =

    Luxemburg

    HU

    =

    Ungaria

    MT

    =

    Malta

    NL

    =

    Țările de Jos

    AT

    =

    Austria

    PL

    =

    Polonia

    PT

    =

    Portugalia

    RO

    =

    România

    SL

    =

    Slovenia

    SK

    =

    Slovacia

    FI

    =

    Finlanda

    SE

    =

    Suedia

    GB

    =

    Regatul Unit;

    un număr format dintr-o cifră care identifică anul contingentar și corespunde ultimei cifre a anului respectiv, de exemplu, „4” pentru 2004;

    un număr format din două cifre care identifică biroul emitent din țara exportatoare;

    un număr format din cinci cifre care evoluează consecutiv de la 00 001 la 99 999, atribuit statului membru de destinație respectiv.

    Articolul 10

    Licența de export poate fi eliberată după expedierea produselor la care se referă. În acest caz, licența are înscrisă mențiunea „eliberată retroactiv”.

    Articolul 11

    În cazul furtului, pierderii sau distrugerii unei licențe de export, exportatorul poate solicita autorității competente care a eliberat documentul emiterea unui duplicat, întocmit pe baza documentelor de export care se află în posesia acestuia.

    Licența emisă în acest fel are înscrisă mențiunea „duplicat”. Această licență are înscrisă data de eliberare a licenței originale.

    Articolul 12

    (1)   În măsura în care, în temeiul articolului 4, Comisia a confirmat că respectiva cantitate solicitată este disponibilă în cadrul limitei cantitative în cauză, autoritățile competente din statele membre eliberează o licență de import în termen de cel mult cinci zile lucrătoare de la prezentarea originalului licenței de export aferente de către importator. Prezentarea originalului trebuie efectuată cel târziu până la data de 31 martie a anului următor celui în care au fost expediate mărfurile acoperite de licență. Licențele de import se eliberează de către autoritățile competente ale oricărui stat membru, indiferent de statul membru menționat pe licența de export, în măsura în care, în temeiul articolului 4, Comisia a confirmat că respectiva cantitate solicitată este disponibilă în cadrul limitei cantitative în cauză.

    (2)   Licențele de import sunt valabile timp de patru luni de la data eliberării acestora. Pe baza unei cereri motivate corespunzător din partea unui importator, autoritățile competente ale unui stat membru pot să prelungească durata de valabilitate a licenței cu o perioadă suplimentară care să nu depășească patru luni.

    (3)   Licențele de import se întocmesc conform modelului prezentat la anexa III și sunt valabile pe întregul teritoriu vamal comunitar.

    (4)   Declarația sau cererea făcută de importator în vederea obținerii licenței de import cuprinde:

    (a)

    numele și adresa completă a exportatorului;

    (b)

    numele și adresa completă a importatorului;

    (c)

    denumirea exactă a mărfurilor și codul (codurile) TARIC;

    (d)

    țara de origine a mărfurilor;

    (e)

    țara expeditoare;

    (f)

    grupa de produse corespunzătoare și cantitatea de produse în cauză;

    (g)

    greutatea netă corespunzătoare poziției din TARIC;

    (h)

    valoarea CIF a produselor la frontiera comunitară în funcție de poziția din TARIC;

    (i)

    dacă produsele în cauză sunt de calitatea a doua sau declasate;

    (j)

    dacă este cazul, data plății și a livrării, precum și o copie a conosamentului și a contractului de cumpărare;

    (k)

    data și numărul licenței de export;

    (l)

    orice cod intern utilizat în scopuri administrative;

    (m)

    data și semnătura importatorului.

    (5)   Importatorii nu au obligația de a importa într-un singur lot cantitatea totală indicată în licența de import.

    Articolul 13

    Valabilitatea licențelor de import emise de autoritățile statelor membre depinde de valabilitatea licențelor de export și a cantităților indicate în licențele de export emise de autoritățile competente din Republica Kazahstan, pe baza cărora au fost emise licențele de import.

    Articolul 14

    Licențele de import sau documentele echivalente sunt emise de autoritățile competente din statele membre în conformitate cu articolul 2 alineatul (2), fără discriminare față de vreun importator din Comunitate, indiferent de locul în care acesta își are sediul în Comunitate, și fără a aduce atingere necesității respectării altor condiții impuse de normele în vigoare.

    Articolul 15

    (1)   În cazul în care Comisia constată că totalul cantităților indicate în licențele de export emise de Republica Kazahstan pentru o anumită grupă de produse depășește limita cantitativă stabilită pentru respectiva grupă de produse, autoritățile competente din statele membre sunt informate de îndată pentru a suspenda emiterea în continuare de licențe de import. În această situație, Comisia inițiază de îndată consultări.

    (2)   Autoritățile competente dintr-un stat membru refuză emiterea de licențe de import pentru produsele originare din Republica Kazahstan care nu sunt acoperite de licențe de export emise în conformitate cu dispozițiile articolelor 6-11.

    Articolul 16

    (1)   Formularele care trebuie utilizate de către autoritățile competente din statele membre pentru emiterea licențelor de import menționate la articolul 12 sunt în conformitate cu modelul de licență de import prezentat în anexa III.

    (2)   Formularele de licențe de import și extrasele din acestea se întocmesc în două exemplare, o copie denumită „Exemplar pentru titular”, purtând numărul 1, care este eliberată solicitantului, și cealaltă copie denumită „Exemplar pentru autoritatea emitentă”, purtând numărul 2, care este păstrată de autoritatea care a emis licența. Autoritățile pot adăuga copii suplimentare la formularul 2 în scopuri administrative.

    (3)   Formularele se tipăresc pe hârtie de culoare albă fără pastă mecanică, finisată pentru scris și cântărind între 55 și 65 g/m2. Dimensiunile sunt de 210 × 297 mm; spațiul dintre rânduri este de 4,24 mm (o șesime dintr-un inch); formatul formularelor se respectă cu strictețe. Ambele fețe ale copiei nr. 1, care este licența, trebuie să aibă imprimat în plus un fond ghioșat de culoare roșie care să evidențieze orice falsificare prin mijloace mecanice sau chimice.

    (4)   Statele membre sunt responsabile de tipărirea formularelor. De asemenea, formularele pot fi tipărite și de tipografii autorizate de statul membru în care își au sediul. În cazul din urmă, pe fiecare formular trebuie să apară referința la autorizația acordată de statul membru respectiv. Fiecare formular conține numele și adresa tipografiei sau un marcaj prin care aceasta să poate fi identificată.

    (5)   Atunci când sunt eliberate, licențele de import sau extrasele din acestea primesc un număr de înregistrare stabilit de autoritățile competente ale statului membru respectiv. Numărul licenței de import se notifică Comisiei prin mijloace electronice, prin intermediul rețelei integrate instituite în conformitate cu articolul 4.

    (6)   Licențele și extrasele se completează în limba oficială sau într-una dintre limbile oficiale ale statului membru emitent.

    (7)   În căsuța 10, autoritățile competente indică grupa de produse siderurgice corespunzătoare.

    (8)   Însemnele agențiilor emitente și ale autorităților de imputare se aplică cu ajutorul unei ștampile. Cu toate acestea, ștampila autorității emitente poate fi înlocuită cu un timbru sec cu litere sau cifre obținute prin perforare sau tipărire pe licență. Autoritățile emitente utilizează orice metodă de înregistrare a cantității alocate care să împiedice falsificarea prin introducerea de cifre sau de referințe.

    (9)   Copia verso nr. 1 și copia verso nr. 2 dispun de o căsuță în care se pot introduce cantitățile, fie de către autoritățile vamale, când se realizează formalitățile de import, fie de către autoritățile administrative competente, când se emite un extras. Dacă spațiul rezervat deducerilor pe o licență sau pe un extras din aceasta este insuficient, autoritățile competente pot anexa una sau mai multe pagini având căsuțe care se potrivesc cu cele de pe copia verso nr. 1 și copia verso nr. 2 a licenței sau a extrasului. Autoritățile de imputare aplică ștampila lor astfel încât o jumătate să fie pe licență sau pe extras și cealaltă jumătate pe pagina anexată. Dacă există mai mult de o pagină anexată, se aplică încă o ștampilă în mod similar pe fiecare pagină anexată și pe cea precedentă.

    (10)   Licențele de import și extrasele emise, precum și mențiunile și vizele aplicate de autoritățile unui stat membru au în fiecare dintre celelalte state membre aceleași efecte juridice ca și documentele emise și mențiunile și vizele aplicate de autoritățile statelor membre respective.

    (11)   Autoritățile competente din statele membre în cauză pot solicita, atunci când este absolut necesar, traducerea conținutului licențelor sau al extraselor în limba oficială sau într-una dintre limbile oficiale ale statului membru respectiv.

    Articolul 17

    Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 10 decembrie 2007.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    L. AMADO


    (1)  JO L 196, 28.7.1999, p. 3.

    (2)  JO L 232, 8.9.2005, p. 64.

    (3)  JO L 360, 19.12.2006, p. 1.

    (4)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1352/2007 al Comisiei (JO L 303, 21.11.2007, p. 3).


    ANEXA I

    SA Produse laminate plate

    SA1. Bobine

     

    7208100000

     

    7208250000

     

    7208260000

     

    7208270000

     

    7208360000

     

    7208370010

     

    7208370090

     

    7208380010

     

    7208380090

     

    7208390010

     

    7208390090

     

    7211140010

     

    7211190010

     

    7219110000

     

    7219121000

     

    7219129000

     

    7219131000

     

    7219139000

     

    7219141000

     

    7219149000

     

    7225301000

     

    7225303010

     

    7225309000

     

    7225401510

     

    7225502010

    SA2. Tablă groasă

     

    7208400010

     

    7208512000

     

    7208519100

     

    7208519800

     

    7208529100

     

    7208521000

     

    7208529900

     

    7208531000

     

    7211130000

    SA3. Alte produse laminate plate

     

    7208400090

     

    7208539000

     

    7208540000

     

    7208908010

     

    7209150000

     

    7209161000

     

    7209169000

     

    7209171000

     

    7209179000

     

    7209181000

     

    7209189100

     

    7209189900

     

    7209250000

     

    7209261000

     

    7209269000

     

    7209271000

     

    7209279000

     

    7209281000

     

    7209289000

     

    7209908010

     

    7210110010

     

    7210122010

     

    7210128010

     

    7210200010

     

    7210300010

     

    7210410010

     

    7210490010

     

    7210500010

     

    7210610010

     

    7210690010

     

    7210701010

     

    7210708010

     

    7210903010

     

    7210904010

     

    7210908091

     

    7211140090

     

    7211190090

     

    7211232010

     

    7211233010

     

    7211233091

     

    7211238010

     

    7211238091

     

    7211290010

     

    7211908010

     

    7212101000

     

    7212109011

     

    7212200011

     

    7212300011

     

    7212402010

     

    7212402091

     

    7212408011

     

    7212502011

     

    7212503011

     

    7212504011

     

    7212506111

     

    7212506911

     

    7212509013

     

    7212600011

     

    7212600091

     

    7219211000

     

    7219219000

     

    7219221000

     

    7219229000

     

    7219230000

     

    7219240000

     

    7219310000

     

    7219321000

     

    7219329000

     

    7219331000

     

    7219339000

     

    7219341000

     

    7219349000

     

    7219351000

     

    7219359000

     

    7225401290

     

    7225409000


    ANEXA II

    Image

    Image

    Image

    Image


    ANEXA III

    Image

    Image

    Image

    Image


    ANEXA IV

    СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ

    LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

    SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

    LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

    LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

    PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

    ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

    LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

    LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

    ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI

    VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS

    ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

    AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

    LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI

    LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE AUTORITEITEN

    WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

    LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

    LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE

    ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

    SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

    LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

    FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

     

    BELGIQUE/BELGIË

    Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie

    Direction générale du potentiel économique

    Service des licences

    Rue de Louvain 44

    B-1000 Bruxelles

    Fax (32-2) 277 50 63

    Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

    Middenstand & Energie

    Algemene Directie Economisch Potentieel

    Dienst Vergunningen

    Leuvenseweg 44

    B-1000 Brussel

    Fax (32-2) 277 50 63

     

    БЪЛГАРИЯ

    Министерство на икономиката и енергетиката

    дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол”

    ул. „Славянска” № 8

    1052 София

    Факс: (359-2) 981 50 41

    Fax:

    (359-2) 980 47 10

    (359-2) 988 36 54

     

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    CZ-110 15 Praha 1

    Fax: (420) 224 21 21 33

     

    DANMARK

    Erhvervs- og Byggestyrelsen

    Økonomi- og Erhvervsministeriet

    Langelinie Allé 17

    DK-2100 København Ø

    Fax: (45) 35 46 60 01

     

    DEUTSCHLAND

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,

    (BAFA)

    Frankfurter Straße 29—35

    D-65760 Eschborn 1

    Fax: (49) 6196 90 88 00

     

    EESTI

    Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

    Harju 11

    EE-15072 Tallinn

    Faks: + 372 631 3660

     

    IRELAND

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Import/Export Licensing, Block C

    Earlsfort Centre

    Hatch Street

    IE-Dublin 2

    Fax: + 353-1-631 25 62

     

    ΕΛΛΑΔΑ

    Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών

    Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής

    Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών,

    Εμπορικής Άμυνας

    Κορνάρου 1

    GR-105 63 Αθήνα

    Φαξ: (30-210) 328 60 94

     

    ESPAÑA

    Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Subdirección General de Comercio Exterior de Productos Industriales

    Paseo de la Castellana 162

    E-28046 Madrid

    Fax: + 34-91 349 38 31

     

    FRANCE

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction générale des entreprises

    Sous-direction des biens de consommation

    Bureau textile-importations

    Le Bervil

    12, rue Villiot

    F-75572 Paris Cedex 12

    Fax (33) 153 44 91 81

     

    ITALIA

    Ministero delle Attività produttive

    Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi

    Viale America, 341

    I-00144 Roma

    Fax (39) 06 59 93 22 35/59 93 26 36

     

    KYPROS

    Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

    Υπηρεσία Εμπορίου

    Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

    Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6

    CY-1421 Λευκωσία

    Φαξ: (357) 22 37 51 20

     

    LATVIJA

    Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija

    Brīvības iela 55

    LV-1519 Rīga

    Fakss: + 371-728 08 82

     

    LIETUVA

    Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

    Prekybos departamentas

    Gedimino pr. 38/2

    LT-01104 Vilnius

    Fax: + 370-5-26 23 974

     

    LUXEMBOURG

    Ministère de l'économie et du commerce extérieur

    Office des licences

    BP 113

    L-2011 Luxembourg

    Fax (352) 46 61 38

     

    MAGYARORSZÁG

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Margit krt. 85.

    HU-1024 Budapest

    Fax: (36-1) 336 73 02

     

    MALTA

    Diviżjoni għall-Kummerċ

    Servizzi Kummerċjali

    Lascaris

    MT-Valletta CMR02

    Fax: (356) 25 69 02 99

     

    NEDERLAND

    Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

    Postbus 30003, Engelse Kamp 2

    NL-9700 RD Groningen

    Fax (31-50) 523 23 41

     

    ÖSTERREICH

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Außenwirtschaftsadministration

    Abteilung C2/2

    Stubenring 1

    A-1011 Wien

    Fax: (43-1) 7 11 00/83 86

     

    POLSKA

    Ministerstwo Gospodarki

    Plac Trzech Krzyży 3/5

    00-507 Warszawa

    Polska

    Fax: (48-22) 693 40 21/693 40 22

     

    PORTUGAL

    Ministério das Finanças e da Administração Pública

    Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos

    Especiais sobre o Consumo

    Rua da Alfândega, n.o 5, r/c

    P-1149-006 Lisboa

    Fax: (+ 351) 218 81 39 90

     

    ROMÂNIA

    Ministerul pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii, Comerț, Turism și Profesii Liberale

    Direcția Generală Politici Comerciale

    Str. Ion Câmpineanu, nr. 16

    București, sector 1

    Cod poștal 010036

    Tel.: (40-21) 315 00 81,

    Fax: (40-21) 315 04 54

    e-mail: clc@dce.gov.ro

     

    SLOVENIJA

    Ministrstvo za finance

    Carinska uprava Republike Slovenije

    Carinski urad Jesenice

    Spodnji plavž 6C

    SI-4270 Jesenice

    Faks (386-4) 297 44 56

     

    SLOVENSKO

    Odbor obchodnej politiky

    Ministerstvo hospodárstva

    Mierová 19

    827 15 Bratislava 212

    Slovenská republika

    Fax: (421-2) 48 54 31 16

     

    SUOMI/FINLAND

    Tullihallitus

    PL 512

    FI-00101 Helsinki

    Faksi + 358-20-492 28 52

    Tullstyrelsen

    PB 512

    FI-00101 Helsingfors

    Fax.: + 358-20-492 28 52

     

    SVERIGE

    Kommerskollegium

    Box 6803

    S-113 86 Stockholm

    Fax (46-8) 30 67 59

     

    UNITED KINGDOM

    Department of Trade and Industry

    Import Licensing Branch

    Queensway House — West Precinct

    Billingham

    UK-TS23 2NF

    Fax + (44-1642) 36 42 69


    ANEXA V

    LIMITE CANTITATIVE

    (tone)

    Produse

    Anul 2008

    SA Produse laminate plate

    SA1. Bobine

    87 125

    SA2. Tablă groasă

    0

    SA3. Alte produse laminate plate

    117 875


    Top