This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0213
Commission Regulation (EU) No 213/2011 of 3 March 2011 amending Annexes II and V to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council on the recognition of professional qualifications Text with EEA relevance
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 213/2011 z dnia 3 marca 2011 r. zmieniające załączniki II i V do dyrektywy 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 213/2011 z dnia 3 marca 2011 r. zmieniające załączniki II i V do dyrektywy 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 59 z 4.3.2011, pp. 4–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
|
4.3.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 59/4 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 213/2011
z dnia 3 marca 2011 r.
zmieniające załączniki II i V do dyrektywy 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych (1), w szczególności jej art. 11 akapit drugi i art. 26 akapit drugi,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Austria zwróciła się o wprowadzenie do załącznika II do dyrektywy 2005/36/WE dziesięciu programów szkoleniowych poświęconych opiece zdrowotnej. Programy te są regulowane przez rozporządzenie w sprawie zadań specjalnych w zakresie opieki zdrowotnej i pielęgniarstwa (GuK-SV BGBl II nr 452/2005) i rozporządzenie w sprawie nauczania opieki zdrowotnej i pielęgniarstwa i obowiązków w zakresie kierownictwa (GuK-LFV BGB1 II nr 453/2005). |
|
(2) |
Austriackie programy szkoleniowe zapewniają poziom szkolenia równoważny z poziomem przewidzianym w art. 11 lit. c) ppkt (i) dyrektywy 2005/36/WE oraz zapewniają porównywalny poziom przygotowania zawodowego i przygotowują kursanta do pełnienia porównywalnych obowiązków i funkcji, w związku z czym ich włączenie do załącznika II do dyrektywy 2005/36/WE na podstawie art. 11 lit. c) ppkt (ii) jest uzasadnione. |
|
(3) |
Portugalia złożyła uzasadniony wniosek o wprowadzenie do pkt 5.1.3 załącznika V do dyrektywy 2005/36/WE specjalistycznego szkolenia medycznego w zakresie onkologii klinicznej. |
|
(4) |
Onkologia kliniczna ma na celu systematyczne leczenie nowotworów. W wyniku postępu naukowego w ostatnich latach leczenie pacjentów chorych na raka uległo znacznym zmianom. Specjalistyczne szkolenie medyczne w zakresie onkologii klinicznej nie jest wymienione w pkt 5.1.3 załącznika V do dyrektywy 2005/36/WE. Jednakże ponad dwie piąte państw członkowskich posiada oddzielne i odrębne szkolenia medyczne w zakresie onkologii klinicznej, co uzasadnia włączenie jej do pkt 5.1.3 załącznika V do dyrektywy 2005/36/WE. |
|
(5) |
Aby zapewnić wystarczająco wysoki poziom specjalistycznego szkolenia medycznego, minimalny okres szkolenia dla specjalności medycznej onkologia kliniczna, pozwalający na jej automatyczne uznanie, powinien wynieść 5 lat. |
|
(6) |
Francja złożyła uzasadniony wniosek o wprowadzenie do pkt 5.1.3 załącznika V do dyrektywy 2005/36/WE specjalistycznego szkolenia medycznego w zakresie genetyki klinicznej. |
|
(7) |
Genetyka kliniczna jest specjalnością powstałą w odpowiedzi na szybki rozwój wiedzy w zakresie genetyki i jej zastosowania w szeregu specjalistycznych dziedzin, takich jak onkologia, medycyna prenatalna, pediatria, choroby przewlekłe. Genetyka kliniczna odgrywa coraz większą rolę w badaniach przesiewowych i zapobieganiu licznym patologiom. Specjalistyczne szkolenie medyczne w zakresie genetyki klinicznej nie jest wymienione w pkt 5.1.3 załącznika V do dyrektywy 2005/36/WE. Jednakże ponad dwie piąte państw członkowskich posiada oddzielne i odrębne szkolenia medyczne w zakresie genetyki klinicznej, co uzasadnia włączenie jej do pkt 5.1.3 załącznika V do dyrektywy 2005/36/WE. |
|
(8) |
Aby zapewnić wystarczająco wysoki poziom specjalistycznego szkolenia medycznego, minimalny okres szkolenia dla specjalności medycznej genetyka kliniczna, pozwalający na jej automatyczne uznanie, powinien wynieść 4 lata. |
|
(9) |
Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 2005/36/WE. |
|
(10) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Uznawania Kwalifikacji Zawodowych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W załącznikach II i V do dyrektywy 2005/36/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 3 marca 2011 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach II i V do dyrektywy 2005/36/WE wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
w pkt 1 załącznika II pod pozycją „w Austrii” dodaje się tekst w brzmieniu:
które odpowiada kształceniu o łącznym czasie trwania co najmniej trzynastu lat i sześciu miesięcy do czternastu lat, w tym co najmniej dziesięć lat kształcenia ogólnego, dalsze trzy lata podstawowego szkolenia na poziomie wyższego stanowiska w służbie publicznej w zakresie opieki zdrowotnej i pielęgniarstwa oraz sześć do dwunastu miesięcy specjalnego szkolenia w zakresie zadań specjalistycznych, nauczania lub kierownictwa.”; |
|
2) |
w pkt 5.1.3 załącznika V dodaje się tabelę w brzmieniu:
|