Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0123

    2011/123/UE: Decyzja Komisji z dnia 23 lutego 2011 r. uznająca zasadniczo kompletność dokumentacji przedłożonej do szczegółowego badania w celu ewentualnego włączenia sedaksanu i  Bacillus firmus I-1582 do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 989) Tekst mający znaczenie dla EOG

    Dz.U. L 49 z 24.2.2011, p. 40–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/123(1)/oj

    24.2.2011   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 49/40


    DECYZJA KOMISJI

    z dnia 23 lutego 2011 r.

    uznająca zasadniczo kompletność dokumentacji przedłożonej do szczegółowego badania w celu ewentualnego włączenia sedaksanu i Bacillus firmus I-1582 do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG

    (notyfikowana jako dokument nr C(2011) 989)

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    (2011/123/UE)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając dyrektywę Rady 91/414/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. dotyczącą wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin (1), w szczególności jej art. 6 ust. 3,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Dyrektywa 91/414/EWG przewiduje ustalenie unijnego wykazu substancji czynnych dopuszczonych do wykorzystania w środkach ochrony roślin.

    (2)

    Dokumentacja dotycząca substancji czynnej sedaksan została przedłożona władzom Francji przez Syngenta Crop Protection AG dnia 18 czerwca 2010 r. wraz z wnioskiem o jej włączenie do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG.

    (3)

    Dokumentacja dotycząca substancji czynnej Bacillus firmus I-1582 została przedłożona władzom Francji przez Bayer CropScience SAS dnia 29 września 2010 r. wraz z wnioskiem o jej włączenie do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG.

    (4)

    Władze Francji poinformowały Komisję, że po wstępnym badaniu można uznać, że dokumentacja dotycząca tych substancji czynnych spełnia wymogi dotyczące danych i informacji określone w załączniku II do dyrektywy 91/414/EWG. Przedłożone dokumentacje spełniają również wymogi w zakresie danych i informacji określone w załączniku III do dyrektywy 91/414/EWG w odniesieniu do środka ochrony roślin zawierającego te substancje czynne. Zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy 91/414/EWG dokumentacje zostały następnie przekazane przez poszczególnych wnioskodawców Komisji i pozostałym państwom członkowskim oraz Stałemu Komitetowi ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt.

    (5)

    Niniejsza decyzja powinna stanowić formalne potwierdzenie na poziomie Unii Europejskiej, że powyższe dokumentacje uznano za zasadniczo spełniające wymogi w zakresie danych i informacji określone w załączniku II i, dla przynajmniej jednego środka ochrony roślin zawierającego jedną z wymienionych substancji czynnych, wymogi określone w załączniku III do dyrektywy 91/414/EWG.

    (6)

    Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Dokumentacje dotyczące substancji czynnych, określonych w załączniku do niniejszej decyzji, przedłożone Komisji i państwom członkowskim celem włączenia tych substancji do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG, zasadniczo spełniają wymogi w zakresie danych i informacji określone w załączniku II do tej dyrektywy.

    Dokumentacje te spełniają także wymogi w zakresie danych i informacji określone w załączniku III do dyrektywy 91/414/EWG w odniesieniu do środka ochrony roślin zawierającego substancję czynną, biorąc pod uwagę proponowane zastosowania.

    Artykuł 2

    Państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy kontynuuje proces szczegółowego badania dokumentacji, o których mowa w art. 1, i w możliwie najkrótszym terminie, a najpóźniej do dnia 28 lutego 2012 r., przekazuje Komisji wnioski z tego badania z zaleceniem włączenia bądź niewłączenia substancji czynnej, o której mowa w art. 1, do załącznika I do dyrektywy 91/414/EWG wraz z wszelkimi odnośnymi warunkami.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 23 lutego 2011 r.

    W imieniu Komisji

    John DALLI

    Członek Komisji


    (1)  Dz.U. L 230 z 19.8.1991, s. 1.


    ZAŁĄCZNIK

    SUBSTANCJE CZYNNE, KTÓRYCH DOTYCZY NINIEJSZA DECYZJA

    Nazwa zwyczajowa, numer identyfikacyjny CIPAC

    Wnioskodawca

    Data złożenia wniosku

    Państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy

    Sedaksan

    Nr CIPAC: 833

    Syngenta Crop Protection AG

    18 czerwca 2010 r.

    FR

    Bacillus firmus I-1582

    Nr CIPAC: Nie dotyczy

    Bayer CropScience SAS

    29 września 2010 r.

    FR


    Top