This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017TN0338
Case T-338/17: Action brought on 2017 — Air France v Commission
Sprawa T-338/17: Skarga wniesiona w dniu 30 maja 2017 r. – Air France/Komisja
Sprawa T-338/17: Skarga wniesiona w dniu 30 maja 2017 r. – Air France/Komisja
Dz.U. C 277 z 21.8.2017, p. 46–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.8.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 277/46 |
Skarga wniesiona w dniu 30 maja 2017 r. – Air France/Komisja
(Sprawa T-338/17)
(2017/C 277/69)
Język postępowania: francuski
Strony
Strona skarżąca: Société Air France (Tremblay-en-France, Francja) (przedstawiciele: adwokaci A. Wachsmann i S. Thibault-Liger)
Strona pozwana: Komisja Europejska
Żądania strony skarżącej
1. Strona skarżąca wnosi do Sądu o:
— |
tytułem żądania głównego, stwierdzenie na podstawie art. 263 TFUE nieważności decyzji Komisji C (2017) 1742 final z dnia 17 marca 2017 r., Sprawa COMP/39258 – Lotniczy transport towarowy, w całości w zakresie w jakim dotyczy spółki Air France, jak również uzasadnienia rozstrzygnięcia, na podstawie zarzutu pierwszego, drugiego i trzeciego; |
— |
tytułem ewentualnym – w razie gdyby Sąd nie stwierdził nieważności decyzji (2017) 1742 final w całości, na podstawie zarzutu pierwszego, drugiego i trzeciego:
|
— |
w każdym razie obciążenie Komisji Europejskiej kosztami postępowania w całości. |
Zarzuty i główne argumenty
W uzasadnieniu strona skarżąca podnosi osiem zarzutów.
1. |
Zarzut pierwszy, dotyczy naruszenia komunikatu w sprawie łagodzenia sankcji z 2002 r., zasady ochrony uzasadnionych oczekiwań, równego traktowania i niedyskryminacji pomiędzy spółką Air France a Lufthansą wpływającego na dopuszczalność dowodów przedstawionych przez Lufthansę w ramach wniosku o zwolnienie z grzywien. Zarzut ten dzieli się na cztery części:
|
2. |
Zarzut drugi, naruszenia obowiązku uzasadnienia i zasad równego traktowania, niedyskryminacji, ochrony przed arbitralną ingerencją Komisji wynikającą z faktu wyłączenia z rozstrzygnięcia decyzji przedsiębiorstw lotniczych, które uczestniczyły w praktykach. Zarzut ten dzieli się na dwie części:
|
3. |
Zarzut trzeci, dotyczy włączenia połączeń przychodzących do EOG (inbound) do zakresu jednolitego i ciągłego naruszania, co narusza przepisy o właściwości miejscowej Komisji. Zarzut ten dzieli się na dwie części:
|
4. |
Zarzut czwarty, dotyczy wewnętrznie sprzecznego uzasadnienia i oczywistego błędu w ocenie obciążającego ustalanie, zgodnie z którym odmowa zlecania przewozu spedytorom stanowiła odrębny element jednolitego i ciągłego naruszenia. Zarzut ten dzieli się na dwie części:
|
5. |
Zarzut piąty, dotyczy błędnych wartości sprzedaży, na podstawie których obliczono wysokość nałożonej na spółkę Air France grzywny. Zarzut ten dzieli się na dwie części:
|
6. |
Zarzut szósty, dotyczy błędnej oceny wagi naruszenia i składa się z dwóch części:
|
7. |
Zarzut siódmy, dotyczy błędnego obliczenia czasu trwania naruszenia. |
8. |
Zarzut ósmy, dotyczy braku uzasadniania i niewystarczającego obniżenia grzywny o 15 % przyznanego przez Komisję na podstawie obowiązujących przepisów. |