This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2012/399/30
Case T-137/10: Judgment of the General Court of 7 November 2012 — CBI v Commission (State aid — Public hospitals — Funding granted by the Belgian authorities to public hospitals belonging to the IRIS network — Decision at the end of the preliminary phase — Decision declaring the aid compatible with the internal market — Service of general economic interest — Definition of the public service mandate — Proportionality of the public service compensation)
Sprawa T-137/10: Wyrok Sądu z dnia 7 listopada 2012 r. — CBI przeciwko Komisji (Pomoc państwa — Szpitale publiczne — Subwencje udzielone przez władze belgijskie szpitalom publicznym należącym do stowarzyszenia IRIS — Decyzja wydana po zakończeniu wstępnego etapu — Decyzja uznająca pomoc za zgodną z rynkiem wewnętrznym — Świadczenie usług w ogólnym interesie gospodarczym — Definicja zadania z zakresu usług publicznych — Proporcjonalność rekompensaty za świadczone usługi publiczne)
Sprawa T-137/10: Wyrok Sądu z dnia 7 listopada 2012 r. — CBI przeciwko Komisji (Pomoc państwa — Szpitale publiczne — Subwencje udzielone przez władze belgijskie szpitalom publicznym należącym do stowarzyszenia IRIS — Decyzja wydana po zakończeniu wstępnego etapu — Decyzja uznająca pomoc za zgodną z rynkiem wewnętrznym — Świadczenie usług w ogólnym interesie gospodarczym — Definicja zadania z zakresu usług publicznych — Proporcjonalność rekompensaty za świadczone usługi publiczne)
Dz.U. C 399 z 22.12.2012, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 399/18 |
Wyrok Sądu z dnia 7 listopada 2012 r. — CBI przeciwko Komisji
(Sprawa T-137/10) (1)
(Pomoc państwa - Szpitale publiczne - Subwencje udzielone przez władze belgijskie szpitalom publicznym należącym do stowarzyszenia IRIS - Decyzja wydana po zakończeniu wstępnego etapu - Decyzja uznająca pomoc za zgodną z rynkiem wewnętrznym - Świadczenie usług w ogólnym interesie gospodarczym - Definicja zadania z zakresu usług publicznych - Proporcjonalność rekompensaty za świadczone usługi publiczne)
2012/C 399/30
Język postępowania: francuski
Strony
Strona skarżąca: Coordination bruxelloise d’Institutions sociales et de santé (CBI) (Bruksela, Belgia) (przedstawiciele: D. Waelbroeck i D. Slater, adwokaci)
Strona pozwana: Komisja Europejska (przedstawiciele: B. Stromsky, C. Urraca Caviedes i S. Thomas, pełnomocnicy)
Interwenienci popierający stronę pozwaną: Republika Francuska (przedstawiciele: G. de Bergues i J. Gstalter, pełnomocnicy), Królestwo Niderlandów (przedstawiciele: początkowo M. Noort i M. de Ree, a następnie M. Noort, C. Wissels i J. Langer, pełnomocnicy), Région de Bruxelles-Capitale (Belgia); Commune d’Anderlecht (Belgia), Commune d’Etterbeek (Belgia), Commune d’Ixelles (Belgia), Ville de Bruxelles (Belgia) i Commune de Saint-Gilles (Belgia) (przedstawiciele: P. Slegers i A. Lepièce, adwokaci)
Przedmiot
Żądanie stwierdzenia nieważności decyzji Komisji C(2009) 8120 z dnia 28 października 2009 r. w sprawie pomocy państwa NN 54/09 wprowadzonej w życie przez Królestwo Belgii na rzecz finansowania szpitali publicznych sieci IRIS w regionie stołecznym Bruksela.
Sentencja
1) |
Stwierdza się nieważność decyzji Komisji C(2009) 8120 z dnia 28 października 2009 r. w sprawie pomocy państwa NN 54/09 wprowadzonej w życie przez Królestwo Belgii na rzecz finansowania szpitali publicznych sieci IRIS w regionie stołecznym Bruksela. |
2) |
Komisja Europejska pokrywa własne koszty oraz koszty poniesione przez Coordination bruxelloise d’institutions sociales et de santé (CBI). |
3) |
Republika Francuska, Królestwo Niderlandów, Région Bruxelles-Capitale (Belgia), Commune d’Anderlecht (Belgia), Commune d’Etterbeek (Belgia), Commune d’Ixelles (Belgia), Ville de Bruxelles (Belgia) i Commune de Saint-Gilles (Belgia) pokrywają własne koszty. |