This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0214
Case C-214/10: Reference for a preliminary ruling from the Landesarbeitsgericht Hamm (Germany) lodged on 4 May 2010 — KHS AG v Winfried Schulte
Sprawa C-214/10: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landesarbeitsgericht Hamm (Niemcy) w dniu 4 maja 2010 r. — KHS AG przeciwko Winfriedowi Schulte
Sprawa C-214/10: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landesarbeitsgericht Hamm (Niemcy) w dniu 4 maja 2010 r. — KHS AG przeciwko Winfriedowi Schulte
Dz.U. C 234 z 28.8.2010, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.8.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 234/20 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landesarbeitsgericht Hamm (Niemcy) w dniu 4 maja 2010 r. — KHS AG przeciwko Winfriedowi Schulte
(Sprawa C-214/10)
()
2010/C 234/31
Język postępowania: niemiecki
Sąd krajowy
Landesarbeitsgericht Hamm
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: KHS AG
Strona pozwana: Winfried Schulte
Pytanie prejudycjalne
Czy art. 7 ust. 1 dyrektywy 2003/88/WE (1) należy interpretować w ten sposób, że stoi on na przeszkodzie przepisom lub zwyczajom krajowym, zgodnie z którymi prawo do corocznego płatnego urlopu wygasa po upływie okresu odniesienia lub okresu przeniesienia, również wtedy gdy pracownik jest przez długi okres niezdolny do pracy (przy czym w związku z tą długotrwałą niezdolnością do pracy mógłby on zgromadzić prawa do urlopu minimalnego za wiele lat, gdyby możliwość przeniesienia tych praw nie była czasowo ograniczona)? W przypadku udzielenia na to pytanie odpowiedzi przeczącej, czy przeniesienie powinno być wówczas możliwe przez co najmniej 18 miesięcy?
(1) Dyrektywa 2003/88/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. dotycząca niektórych aspektów organizacji czasu pracy; Dz.U. L 299, s. 9.