This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0458
Case C-458/15: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 20 June 2019 (request for a preliminary ruling from the Landgericht Saarbrücken — Germany) — Criminal proceedings against K. P. (Reference for a preliminary ruling — Common foreign and security policy — Combating terrorism — Restrictive measures directed against certain persons and entities — Freezing of funds — Common Position 2001/931/CFSP — Article 1(4) and (6) — Regulation (EC) No 2580/2001 — Article 2(3) — Council Decision retaining an organisation on the list of persons, groups and entities involved in terrorist acts — Validity)
Kawża C-458/15: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Ġunju 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Landgericht Saarbrücken — il-Ġermanja) — proċeduri kriminali kontra K.P. (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Politika estera u ta’ sigurtà komuni — Ġlieda kontra t-terroriżmu — Miżuri restrittivi adottati kontra ċerti persuni u entitajiet — Iffriżar ta’ fondi — Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK — Artikolu 1(4) u (6) — Regolament (KE) Nru 2580/2001 — Artikolu 2(3) — Deċiżjoni tal-Kunsill li żżomm organizzazzjoni fuq il-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet involuti f’atti terroristiċi — Validità)
Kawża C-458/15: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Ġunju 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Landgericht Saarbrücken — il-Ġermanja) — proċeduri kriminali kontra K.P. (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Politika estera u ta’ sigurtà komuni — Ġlieda kontra t-terroriżmu — Miżuri restrittivi adottati kontra ċerti persuni u entitajiet — Iffriżar ta’ fondi — Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK — Artikolu 1(4) u (6) — Regolament (KE) Nru 2580/2001 — Artikolu 2(3) — Deċiżjoni tal-Kunsill li żżomm organizzazzjoni fuq il-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet involuti f’atti terroristiċi — Validità)
ĠU C 270, 12.8.2019, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.8.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 270/2 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tal-20 ta’ Ġunju 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Landgericht Saarbrücken — il-Ġermanja) — proċeduri kriminali kontra K.P.
(Kawża C-458/15) (1)
(Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Politika estera u ta’ sigurtà komuni - Ġlieda kontra t-terroriżmu - Miżuri restrittivi adottati kontra ċerti persuni u entitajiet - Iffriżar ta’ fondi - Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK - Artikolu 1(4) u (6) - Regolament (KE) Nru 2580/2001 - Artikolu 2(3) - Deċiżjoni tal-Kunsill li żżomm organizzazzjoni fuq il-lista ta’ persuni, gruppi u entitajiet involuti f’atti terroristiċi - Validità)
(2019/C 270/02)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Landgericht Saarbrücken
Parti fil-proċedura kriminali prinċipali
K.P.
Dispożittiv
1) |
L-evalwazzjoni tad-domanda preliminari ma tiżvela ebda element ta’ natura li jaffettwa l-validità:
|
2) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 501/2009 tal-15 ta’ Ġunju 2009 li jimplimenta l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2580/2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu u li jħassar id-Deċiżjoni 2009/62/KE huwa invalidu, sa fejn, permezz tiegħu, it-Tigri għal-Liberazzjoni ta’ Tamil Eelam inżammu fil-lista prevista fl-Artikolu 2(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2580/2001 tas-27 ta’ Diċembru 2001 dwar miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet bil-għan li jiġi miġġieled it-terroriżmu. |