This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1012
Commission Delegated Regulation (EU) 2019/1012 of 12 March 2019 supplementing Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council by derogating from the rules on the designation of control points and from the minimum requirements for border control posts (Text with EEA relevance.)
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/1012 tat-12 ta' Marzu 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill billi jidderoga mir-regoli dwar il-ħatra ta' punti ta' kontroll u mir-rekwiżiti minimi għall-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera (Test b'rilevanza għaż-ŻEE.)
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/1012 tat-12 ta' Marzu 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill billi jidderoga mir-regoli dwar il-ħatra ta' punti ta' kontroll u mir-rekwiżiti minimi għall-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera (Test b'rilevanza għaż-ŻEE.)
C/2019/1847
ĠU L 165, 21.6.2019, p. 4–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.6.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 165/4 |
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1012
tat-12 ta' Marzu 2019
li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill billi jidderoga mir-regoli dwar il-ħatra ta' punti ta' kontroll u mir-rekwiżiti minimi għall-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta' regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 62(3) u l-Artikolu 64(2) u (5) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (UE) 2017/625 jistabbilixxi fost l-oħrajn il-qafas għat-twettiq tal-kontrolli uffiċjali u l-attivitajiet uffiċjali l-oħra fuq l-annimali u l-prodotti li jidħlu fl-Unjoni minn pajjiżi terzi għall-verifika tal-konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni sabiex jipproteġi s-saħħa tal-bnedmin, tal-annimali u tal-pjanti, il-benessri tal-annimali u, fir-rigward tal-organiżmi ġenetikament modifikati (OGM) u l-prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti, l-ambjent ukoll. Huwa jistipula li għandhom jitwettqu kontrolli uffiċjali fuq ċerti kunsinni ta' annimali u prodotti fil-post ta' kontroll fuq il-fruntiera tal-ewwel wasla fl-Unjoni. Għal dak il-għan, l-Istati Membri għandhom jaħtru postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera. |
(2) |
Ir-Regolament (UE) 2017/625 jistipula li l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni qabel jaħtru l-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera, biex b'hekk il-Kummissjoni tkun tista' tivverifika u, fejn meħtieġ, twettaq kontrolli biex tivverifika jekk jikkonformawx mar-rekwiżiti minimi għall-ħatra stabbilita hemmhekk. Ir-Regolament (UE) 2017/625 jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni biex tistabbilixxi ċerti regoli ddettaljati dwar dawn ir-rekwiżiti minimi. Dawk ir-regoli ddettaljati ġew stabbiliti fir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1014 (2), (minn hawn 'il quddiem imsejħa kollettivament bħala “ir-rekwiżiti minimi”). Ir-Regolament (UE) 2017/625 jistipula wkoll li l-Istati Membri jridu jirtiraw il-ħatra tal-post ta' kontroll fuq il-fruntiera fejn dan ma jibqax jikkonforma mar-rekwiżiti tal-ħatra fil-kategoriji kollha ta' annimali u prodotti li għalihom tkun saret il-ħatra jew f'xi wħud minnhom. |
(3) |
Madankollu, meta l-irtirar tal-ħatra jkun parzjali minħabba li jkun jikkonċerna kategorija speċifika ta' annimali jew kategorija speċifika ta' prodotti, jew il-kategoriji kollha ta' annimali jew il-kategoriji kollha ta' prodotti fejn il-post ta' kontroll fuq il-fruntiera jkun ġie maħtur għall-kategoriji ta' annimali jew prodotti, l-Istati Membri jenħtieġ li jitħallew jerġgħu jaħtru l-post ta' kontroll fuq il-fruntiera għal dawk il-kategoriji ta' annimali jew prodotti li għalihom tkun ġiet irtirata l-ħatra mingħajr ma jkunu meħtieġa l-ewwel li jagħtu lill-Kummissjoni l-opportunità li twettaq il-kontrolli sabiex tivverifika l-konformità mar-rekwiżiti minimi. F'tali każijiet, jenħtieġ li l-indirizzar tan-nuqqas ta' konformità ma jinvolvix azzjonijiet estensivi daqs dawk neċessarji biex jinħatar post ta' kontroll fuq il-fruntiera għall-ewwel darba. Għalhekk, huwa xieraq li jiġu stabbiliti regoli li permezz tagħhom l-Istati Membri jitħallew jerġgħu jaħtru l-post ta' kontroll fuq il-fruntiera għal dawk il-kategoriji ta' annimali jew prodotti mingħajr ma jkunu meħtieġa li l-ewwel jagħtu lill-Kummissjoni l-opportunità li twettaq il-kontrolli sabiex tivverifika l-konformità mar-rekwiżiti minimi. |
(4) |
Sabiex il-Kummissjoni tkun tista' twettaq valutazzjoni bir-reqqa tal-miżuri meħuda mill-Istat Membru biex jindirizza n-nuqqas ta' konformità li jkun ikkawża l-irtirar parzjali tal-ħatra, jenħtieġ li l-Istati Membri jinnotifikaw dawk il-miżuri lill-Kummissjoni. Jenħtieġ li huma jipproċedu bil-ħatra mill-ġdid biss meta l-Kummissjoni tqis li l-miżuri meħuda jkunu suffiċjenti biex jirrimedjaw għan-nuqqas ta' konformità. |
(5) |
Id-deroga mir-regoli tar-Regolament (UE) 2017/625 dwar il-ħatra tal-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera jenħtieġ li tapplika biss fejn il-ħatra mill-ġdid issir fi żmien sentejn mid-data tal-irtirar parzjali tal-ħatra. Jekk il-ħatra mill-ġdid issir aktar minn sentejn qabel id-data tal-irtirar parzjali, sabiex jiġu vvalutati l-bidliet li seħħew fil-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera, jenħtieġ li l-Kummissjoni żżomm il-possibbiltà li twettaq kontrolli biex tivverifika li l-post ta' kontroll fuq il-fruntiera jikkonforma mar-rekwiżiti minimi. |
(6) |
F'ċerti każijiet, ir-Regolament (UE) 2017/625, jippermetti li jitwettqu kontrolli uffiċjali f'punti ta' kontroll oħra li mhumiex postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera u jirrikjedi li dawk il-punti ta' kontroll ikunu konformi mar-rekwiżiti minimi u r-rekwiżiti għall-ħatra u l-irtirar tal-ħatra ta' postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera. Għalhekk, huwa xieraq li r-regoli ta' dan ir-Regolament, dwar il-ħatra mill-ġdid tal-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera japplikaw ukoll għall-punti ta' kontroll. |
(7) |
Ir-Regolament (UE) 2017/625 jirrekjedi li l-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera jkunu jinsabu fil-viċinanza immedjata tal-punt tad-dħul fl-Unjoni. Madankollu, sabiex jippermettu l-organizzazzjoni u l-prestazzjoni effiċjenti ta' kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra, jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli li jispeċifikaw il-każijiet ta' limitazzjonijiet ġeografiċi speċifiċi u l-kundizzjonijiet li skonthom il-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera jistgħu jkunu jinsabu f'distanza li ma tkunx fil-viċinanza immedjata tal-punt tad-dħul fl-Unjoni. Il-limitazzjonijiet ġeografiċi jenħtieġ li jkunu dawk li jirriżultaw mill-karatteristiċi naturali u l-pajsaġġ tal-punt tad-dħul, u d-distanza mill-punt tad-dħul m'għandhiex teċċedi dak li huwa strettament meħtieġ biex jingħelbu d-diffikultajiet ikkawżati mil-limitazzjonijiet ġeografiċi. Barra minn hekk, jenħtieġ li d-distanza ma tkunx tali li toħloq riskju għas-saħħa tal-bniedem, tal-annimali jew tal-pjanti, għall-benessri tal-annimali u għall-ambjent. Il-limitazzjonijiet ġeografiċi speċifiċi jenħtieġ li jinkludu dawk li jistgħu jikkawżaw limitazzjonijiet tat-transport kbar bħal, pereżempju, passaġġi għoljin b'toroq li mhumiex adattati għall-moviment tal-annimali u tal-prodotti jew li jikkawżaw dewmien sinifikanti fil-moviment tagħhom. |
(8) |
Il-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera għall-importazzjonijiet ta' kunsinni ta' zkuk mhux ipproċessati u injam isserrat u mqatta' ta' spiss joperaw taħt limitazzjonijiet ġeografiċi li jirriżultaw mill-kosti jew mill-fruntieri twal ta' ċerti Stati Membri. Bħala riżultat tal-limitazzjonijiet ġeografiċi msemmija qabel, ġeneralment huma jkunu operattivi biss fiż-żmien waqt li jkunu qed iwettqu l-kontrolli uffiċjali. Għalhekk, jenħtieġ li jiġu stabbiliti ċerti eżenzjonijiet mir-rekwiżiti minimi għall-ħatra tagħhom bħala postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera stabbiliti fl-Artikolu 64(3) tar-Regolament (UE) 2017/625. Madankollu, sabiex jippermettu l-effettività tal-kontrolli uffiċjali u ta' attivitajiet uffiċjali oħra, jenħtieġ li l-konformità mal-kundizzjonijiet speċifiċi tiġi ssodisfata matul it-twettiq ta' dawk il-kontrolli u l-attivitajiet minn tim għall-kontrolli uffiċjali mobbli tal-awtorità kompetenti tal-post ta' kontroll fuq il-fruntiera. B'mod partikolari, tim għall-kontrolli uffiċjali mobbli jenħtieġ li jkun jista' jipprovdi persunal suffiċjenti u bi kwalifiki xierqa u jkollu aċċess għat-tagħmir meħtieġ matul it-twettiq ta' kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra. |
(9) |
Ir-regoli li l-Kummissjoni meħtieġa tistabbilixxi f'konformità mal-Artikolu 62(3), l-Artikolu 64(2) u l-Artikolu 64(5) tar-Regolament (UE) 2017/625 huma marbuta mill-qrib peress li kollha jikkonċernaw derogi jew eżenzjonijiet minn ċerti rekwiżiti applikabbli għall-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera. Sabiex tiġi ffaċilitata l-applikazzjoni korretta u komprensiva ta' dawk ir-regoli, li jenħtieġ li japplikaw ukoll mill-istess data, huwa xieraq li jiġu stabbiliti f'att wieħed. |
(10) |
Billi s-setgħat speċifiċi mogħtija lill-Kummissjoni stabbiliti fir-Regolament (UE) 2017/625 jibdew japplikaw mill-14 ta' Diċembru 2019, dan ir-Regolament jenħtieġ li japplika wkoll mill-istess data, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli li jikkonċernaw:
(a) |
il-ħatra mill-ġdid ta' post ta' kontroll fuq il-fruntiera jew punt ta' kontroll li mhuwiex post ta' kontroll fuq il-fruntiera meta l-ħatra tiġi irtirata parzjalment; |
(b) |
il-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera li jinsabu f'distanza li mhix fil-viċinanza immedjata tal-punt tad-dħul fl-Unjoni minħabba limitazzjonijiet ġeografiċi speċifiċi; |
(c) |
il-ħatra ta' postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera għall-importazzjonijiet ta' zkuk mhux ipproċessati u injam isserrat u mqatta' biex jitqiesu l-limitazzjonijiet ġeografiċi speċifiċi. |
Artikolu 2
Il-ħatra mill-ġdid ta' post ta' kontroll fuq il-fruntiera jew punt ta' kontroll li mhuwiex post ta' kontroll fuq il-fruntiera wara l-irtirar parzjali tal-ħatra
1. B'deroga mill-Artikolu 59(3), (4) u (5) tar-Regolament (UE) 2017/625, meta Stat Membru jirtira l-ħatra ta' post ta' kontroll fuq il-fruntiera jew punt ta' kontroll li mhuwiex post ta' kontroll fuq il-fruntiera kif imsemmi fl-Artikolu 53(1)(a) ta' dak ir-Regolament, għal ċerti kategoriji ta' annimali jew prodotti bħala riżultat ta' nuqqas ta' konformità mar-rekwiżiti minimi msemmija fl-Artikolu 64(3) ta' dak ir-Regolament jew mar-regoli ddettaljati dwar ir-rekwiżiti minimi stabbiliti fir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2019/1014, l-Istat Membru jista' jaħtar mill-ġdid dak il-post ta' kontroll fuq il-fruntiera jew dak il-punt ta' kontroll (minn hawn 'il quddiem “il-ħatra mill-ġdid”) f'konformità mal-paragrafi 2 sa 5 ta' dan l-Artikolu.
2. Qabel il-ħatra mill-ġdid imsemmija fil-paragrafu 1, l-Istat Membru għandu jinnotifika lill-Kummissjoni bil-miżuri li jkun ħa biex jirrimedja n-nuqqas ta' konformità mar-rekwiżiti minimi msemmija fil-paragrafu 1.
3. F'perjodu ta' xahar sa mid-data tal-wasla tan-notifika, il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk il-miżuri meħuda humiex suffiċjenti biex jiżguraw il-konformità mar-rekwiżiti minimi u, f'dak il-perjodu, għandha tinforma lill-Istat Membru bir-riżultat tal-valutazzjoni tagħha.
4. L-Istat Membru għandu jipproċedi bil-ħatra mill-ġdid biss meta jiġi infurmat mill-Kummissjoni, skont il-paragrafu 3, li l-miżuri meħuda mill-Istat Membru huma biżżejjed biex jiżguraw konformità mar-rekwiżiti minimi.
5. Il-ħatra mill-ġdid f'konformità mal-paragrafu 4 tista' sseħħ biss fi żmien sentejn li jibdew mid-data tal-irtirar parzjali tal-ħatra msemmija fil-paragrafu 1.
Wara dak il-perjodu ta' sentejn, il-ħatra mill-ġdid tista' sseħħ biss f'konformità mal-Artikolu 59 tar-Regolament (UE) 2017/625.
Artikolu 3
Il-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera li jinsabu f'distanza li mhix fil-viċinanza immedjata tal-punt tad-dħul fl-Unjoni
1. B'deroga mill-Artikolu 64(1) tar-Regolament (UE) 2017/625, il-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera jistgħu jkunu jinsabu f'distanza li mhix fil-viċinanza immedjata tal-punt tad-dħul fl-Unjoni, sakemm:
(a) |
dan ikun meħtieġ minħabba limitazzjonijiet ġeografiċi speċifiċi skont il-paragrafu 2, u |
(b) |
jintlaħqu l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 3. |
2. Il-limitazzjonijiet ġeografiċi msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu tali li jipprevjenu jew jirrestrinġu t-twettiq ta' kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra.
Dawk il-limitazzjonijiet ġeografiċi għandhom jikkonsistu f'waħda jew aktar minn dawn li ġejjin:
(a) |
punti tad-dħul b'konfigurazzjoni ġeografika li timponi limitazzjonijiet kbar fuq is-sistema tat-trasport; |
(b) |
punti tad-dħul soġġetti għal għargħar rikorrenti f'ċerti perjodi tas-sena; |
(c) |
mollijiet marittimi mdawra bl-irdumijiet; |
(d) |
toroq tal-fruntieri li jaqsmu passaġġi għoljin; |
(e) |
trasport ferrovjarju ta' annimali u prodotti li jkun jeħtieġ li l-post ta' kontroll fuq il-fruntiera jkun jinsab fl-ewwel waqfa fi stazzjoni; jew |
(f) |
punti ta' dħul mingħajr art xierqa li tippermetti li l-post ta' kontroll fuq il-fruntiera u l-faċilitajiet tiegħu jkunu jistgħu jitqiegħdu fil-viċinanza immedjata tagħha. |
3. Meta Stat Membru jiddeċiedi li jaħtar post ta' kontroll fuq il-fruntiera wieħed jew aktar kif imsemmi fil-paragrafu 1, il-ħatra għandha tkun soġġetta għall-konformità mal-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
id-distanza tal-post ta' kontroll fuq il-fruntiera mill-punt tad-dħul fl-Unjoni tkun proporzjonata mal-ħtieġa li jingħelbu l-limitazzjonijiet ġeografiċi u ma tmurx lil hinn minn dak il-bżonn; kif ukoll |
(b) |
il-post ta' kontroll fuq il-fruntiera u l-punt tad-dħul huma taħt il-kompetenza tal-istess awtorità doganali sabiex il-kunsinni jkunu jistgħu jiċċaqilqu mill-punt tad-dħul għall-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera mingħajr ma jitqiegħdu taħt proċedura doganali u jgħaddu minnha. |
4. Il-post ta' kontroll għandu jkun jinsab f'distanza suffiċjenti minn stabbilimenti jew postijiet fejn jinżammu jew jitkabbru annimali, pjanti, prodotti tal-pjanti jew oġġetti oħra li huma suxxettibbli li jiġu infettati minn mard jew pesti trażmissibbli.
Artikolu 4
Eżenzjonijiet għal postijiet ta' kontroll fuq il-fruntieri għall-importazzjonijiet ta' zkuk mhux ipproċessati u injam isserrat u mqatta'
1. L-eżenzjoni prevista fil-paragrafu 2 għandha tapplika għall-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera li, minħabba l-kosta jew il-fruntieri twal tal-Istat Membru kkonċernat, joperaw biss fil-ħin li jitwettqu l-kontrolli fuq il-kunsinni ta' zkuk mhux ipproċessati u injam isserrat u mqatta' (“il-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera kkonċernati”).
2. L-Istati Membri jistgħu jaħtru l-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera kkonċernati u jeżentawhom mill-obbligi msemmija fl-Artikolu 64(3)(a), (c) u (f) tar-Regolament (UE) 2017/625, sakemm jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
ikun hemm fis-seħħ arranġamenti li f'kull ħin jipprevjenu kwalunkwe dħul mhux identifikat fl-Unjoni ta' kunsinni ta' zkuk mhux ipproċessati u injam isserrat u mqatta'; |
(b) |
il-post ta' kontroll fuq il-fruntiera kkonċernat ikollu aċċess għal numru ta' persunal suffiċjenti bi kwalifiki xierqa fl-għamla ta' tim għall-kontrolli uffiċjali mobbli tal-awtoritajiet kompetenti, li jkun jista' jasal fil-post ta' kontroll fuq il-fruntiera kkonċernata qabel il-wasla tal-kunsinni biex iwettaq kontrolli uffiċjali fuq zkuk mhux ipproċessati u injam isserrat u mqatta'; |
(c) |
it-tim għall-kontrolli uffiċjali mobbli tal-awtoritajiet kompetenti jipprovdi jew ikollu aċċess immedjat għal:
|
Artikolu 5
Id-dħul fis-seħħ u l-applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-14 ta' Diċembru 2019.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-12 ta' Marzu 2019.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1014 tat-12 ta' Ġunju 2019 li jistabbilixxi regoli ddettaljati dwar rekwiżiti minimi għall-postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera, inklużi ċ-ċentri ta' spezzjoni, u għall-format, il-kategoriji u l-abbrevjazzjonijiet li għandhom jintużaw għall-elenkar ta' postijiet ta' kontroll fuq il-fruntiera u ta' punti ta' kontroll dwar ir-rekwiżiti minimi għall-postijiet ta' kontroll (Ara paġna 10 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).