Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CN0451

Kawża C-451/12: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Audiencia Provincial de Salamanca (Spanja) fit- 8 ta’ Ottubru 2012 — Josune Esteban Garcia

ĠU C 399, 22.12.2012, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.12.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 399/12


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Audiencia Provincial de Salamanca (Spanja) fit-8 ta’ Ottubru 2012 — Josune Esteban Garcia

(Kawża C-451/12)

2012/C 399/20

Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol

Qorti tar-rinviju

Audiencia Provincial de Salamanca

Parti fil-kawża prinċipali

Rikorrent: Josune Esteban Garcia

Domanda preliminari

L-Artikoli 4, 12, 114 u 169 tat-Trattat u l-Artikolu 38 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, moqrija flimkien mad-Direttiva 93/13 (1) u l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar il-livell għoli ta’ protezzjoni tal-interessi tal-konsumaturi, kif ukoll l-effettività tad-direttivi u l-prinċipji ta’ ekwivalenza u ta’ effettività, jippermettu lill-Audiencia Provincial, bħala qorti nazzjonali tal-appell, li tieħu konjizzjoni, minkejja li ma hemmx regola nazzjonali għal dan l-iskop, tal-appell ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-qorti tal-prim’istanza li tattribwixxi lil qorti tad-domiċilju tar-rikorrent il-ġurisdizzjoni territorjali sabiex tagħti deċiżjoni dwar l-azzjoni għad-danni li jirriżultaw mill-allegat nuqqas tal-konvenuta milli twettaq l-obbligi kuntrattwali tagħha skont kuntratt konkluż bl-internet?


(1)  Direttiva tal-Kunsill 93/13/KEE, tal-5 ta’ April 1993, dwar klawżoli inġusti f’kuntratti mal-konsumatur (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 2, p. 288).


Top