EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0302
Commission Implementing Regulation (EU) No 302/2013 of 27 March 2013 amending Regulation (EC) No 616/2007 opening and providing for the administration of Community tariff quotas in the sector of poultrymeat originating in Brazil, Thailand and other third countries
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 302/2013 ( 2013. gada 27. marts ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 616/2007, ar kuru atver Kopienas tarifa kvotas mājputnu gaļai ar izcelsmi Brazīlijā, Taizemē un citās trešās valstīs un paredz to pārvaldību
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 302/2013 ( 2013. gada 27. marts ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 616/2007, ar kuru atver Kopienas tarifa kvotas mājputnu gaļai ar izcelsmi Brazīlijā, Taizemē un citās trešās valstīs un paredz to pārvaldību
OV L 90, 28.3.2013, p. 86–89
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Iesaist. atcelta ar 32020R0760
28.3.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 90/86 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 302/2013
(2013. gada 27. marts),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 616/2007, ar kuru atver Kopienas tarifa kvotas mājputnu gaļai ar izcelsmi Brazīlijā, Taizemē un citās trešās valstīs un paredz to pārvaldību
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 144. panta 1. punktu un 148. pantu saistībā ar tās 4. pantu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulā (EK) Nr. 616/2007 (2) ir noteikta tarifa kvotu pārvaldība attiecībā uz mājputnu gaļu ar izcelsmi Brazīlijā, Taizemē un citās trešās valstīs. |
(2) |
Lai izvairītos no nekonsekvences, būtu jāgroza un jāsaskaņo minimālie un maksimālie daudzumi, kas piemērojami importa tiesību un importa licenču pieteikumiem. |
(3) |
Lai uzlabotu un saskaņotu kvotu pārvaldību, dažu kvotu nodrošinājums un importa licenču derīgums būtu jākoriģē, dažu grupu importa licences nedrīkstētu nodot citiem. |
(4) |
Pielikumā būtu jānorāda, ka dažu kvotu piešķiršanā citām valstīm dažos gadījumos būtu jāiekļauj arī Brazīlija vai Taizeme. |
(5) |
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 616/2007. |
(6) |
Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 616/2007 groza šādi:
1) |
regulas 4. pantu groza šādi:
|
2) |
regulas 5. panta 2. punktu aizstāj ar šādu: “2. Iesniedzot licences pieteikumu saistībā ar grupu nr. 2, nr. 3, nr. 6A, nr. 6B un nr. 8, iemaksā nodrošinājumu EUR 50 par 100 kg. Nodrošinājumu EUR 10 par 100 kilogramiem nosaka grupai nr. 1, nr. 4A, nr. 4B un nr. 7, importa tiesību pieteikumiem grupai nr. 5A un nr. 5B nodrošinājuma iemaksu nosaka EUR 35 par 100 kilogramiem.”; |
3) |
regulas 7. pantu aizstāj ar šādu: “7. pants 1. Atkāpjoties no Komisijas Regulas (EK) Nr. 376/2008 (3) 22. panta, importa licences un importa tiesības ir derīgas no tā kvotas perioda vai apakšperioda pirmās dienas, par kuru tika iesniegts pieteikums, un līdz tā paša kvotas perioda 30. jūnijam. Tomēr saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 376/2008 22. panta 2. punktu licences grupai nr. 5A un nr. 5B ir derīgas 15 darbdienas no attiecīgās licences faktiskā izdošanas datuma. 2. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 376/2008 8. panta 1. punkta, tiesības, kuras izriet no licencēm grupām, kuras nav grupas nr. 5A un nr. 5B, nav nododamas citiem. 3. Neskarot Regulas (EK) Nr. 376/2008 8. panta 1. punktu, tiesības, kuras izriet no licencēm grupai nr. 5A un nr. 5B, var nodot tikai tādiem saņēmējiem, kuri atbilst Regulas (EK) Nr. 1301/2006 5. pantā un šīs regulas 4. panta 1. un 2. punktā noteiktajiem saņemšanas nosacījumiem. |
4) |
I pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu; |
5) |
šīs regulas II pielikumu pievieno kā II pielikuma E daļu. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 27. martā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 142, 5.6.2007., 3. lpp.
(3) OV L 114, 26.4.2008., 3. lpp.”;
I PIELIKUMS
“I PIELIKUMS
Mājputnu gaļa, sālīta vai sālījumā (1)
Valsts |
Grupas nr. |
Pārvaldības periods |
Kārtas Nr. |
KN kods |
Muitas nodoklis |
Gada daudzums (tonnās) |
Minimālais daudzums vienā pieteikumā |
Maksimālais procentuālais daudzums vienā pieteikumā |
Brazīlija |
1 |
Ceturksnis |
09.4211 |
ex 0210 99 39 |
15,4 % |
170 807 |
100 t |
10 % |
Taizeme |
2 |
Ceturksnis |
09.4212 |
ex 0210 99 39 |
15,4 % |
92 610 |
100 t |
5 % |
Citas valstis |
3 |
Gads |
09.4213 |
ex 0210 99 39 |
15,4 % |
828 |
10 t |
10 % |
Mājputnu gaļas izstrādājumi, izņemot izstrādājumus no tītara gaļas
Valsts |
Grupas nr. |
Pārvaldības periods |
Kārtas Nr. |
KN kods |
Muitas nodoklis |
Gada daudzums (tonnās) |
Minimālais daudzums vienā pieteikumā |
Maksimālais procentuālais daudzums vienā pieteikumā |
Brazīlija |
4A |
Ceturksnis |
09.4214 |
1602 32 19 |
8 % |
79 477 |
100 t |
10 % |
09.4251 |
1602 32 11 |
630 EUR/t |
15 800 |
100 t |
10 % |
|||
09.4252 |
1602 32 30 |
10,9 % |
62 905 |
100 t |
10 % |
|||
4B |
Gads |
09.4253 |
1602 32 90 |
10,9 % |
295 |
10 t |
100 % |
|
Taizeme |
5A |
Ceturksnis |
09.4215 |
1602 32 19 |
8 % |
160 033 |
100 t |
10 % |
09.4254 |
1602 32 30 |
10,9 % |
14 000 |
100 t |
10 % |
|||
09.4255 |
1602 32 90 |
10,9 % |
2 100 |
10 t |
10 % |
|||
09.4256 |
1602 39 29 |
10,9 % |
13 500 |
100 t |
10 % |
|||
5B |
Gads |
09.4257 |
1602 39 21 |
630 EUR/t |
10 |
10 t |
100 % |
|
09.4258 |
ex 1602 39 85 (2) |
10,9 % |
600 |
10 t |
100 % |
|||
09.4259 |
ex 1602 39 85 (3) |
10,9 % |
600 |
10 t |
100 % |
|||
Citas valstis |
6A |
Ceturksnis |
09.4216 |
1602 32 19 |
8 % |
11 443 |
10 t |
10 % |
09.4260 |
1602 32 30 |
10,9 % |
2 800 |
10 t |
10 % |
|||
6B |
Gads |
09.4261 (4) |
1602 32 11 |
630 EUR/t |
340 |
10 t |
100 % |
|
09.4262 |
1602 32 90 |
10,9 % |
470 |
10 t |
100 % |
|||
09.4263 (5) |
1602 39 29 |
10,9 % |
220 |
10 t |
100 % |
|||
09.4264 (5) |
ex 1602 39 85 (2) |
10,9 % |
148 |
10 t |
100 % |
|||
09.4265 (5) |
ex 1602 39 85 (3) |
10,9 % |
125 |
10 t |
100 % |
Tītara gaļas izstrādājumi
Valsts |
Grupas nr. |
Pārvaldības periods |
Kārtas Nr. |
KN kods |
Muitas nodoklis |
Gada daudzums (tonnās) |
Minimālais daudzums vienā pieteikumā |
Maksimālais procentuālais daudzums vienā pieteikumā |
Brazīlija |
7 |
Ceturksnis |
09.4217 |
1602 31 |
8,5 % |
92 300 |
100 t |
10 % |
Citas valstis |
8 |
Ceturksnis |
09.4218 |
1602 31 |
8,5 % |
11 596 |
10 t |
10 %” |
(1) Preferenciāla režīma piemērojamību nosaka, pamatojoties uz KN kodu un ar nosacījumu, ka attiecīgā sālītā gaļa vai gaļa sālījumā ir mājputnu gaļa, kas atbilst KN kodam 0207.
(2) Pārstrādāta pīļu, zosu un pērļu vistiņu gaļa ar mājputnu gaļas vai subproduktu saturu 25 % vai vairāk, bet mazāk par 57 % no to svara.
(3) Pārstrādāta pīļu, zosu un pērļu vistiņu gaļa ar mājputnu gaļas vai subproduktu saturu mazāk par 25 % no to svara.
(4) Citas valstis, izņemot Brazīliju, iekļaujot Taizemi.
(5) Citas valstis, izņemot Taizemi, iekļaujot Brazīliju.
II PIELIKUMS
“E. |
Norādes, kas minētas 4. panta 7. punkta piektajā daļā:
|