EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0333
Commission Regulation (EU) No 333/2010 of 22 April 2010 concerning the authorisation of a new use of Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) as a feed additive for weaned piglets (holder of authorisation Calpis Co. Ltd. Japan, represented in the European Union by Calpis Co. Ltd. Europe Representative Office) (Text with EEA relevance)
Komisijas Regula (ES) Nr. 333/2010 ( 2010. gada 22. aprīlis ) par atļauju jaunā veidā izmantot Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544), lai lietotu to kā barības piedevu atšķirtiem sivēniem (atļaujas turētājs Calpis Co. Ltd ., Japāna, ko Eiropas Savienībā pārstāv Calpis Co. Ltd . Eiropas pārstāvniecības birojs) (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Regula (ES) Nr. 333/2010 ( 2010. gada 22. aprīlis ) par atļauju jaunā veidā izmantot Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544), lai lietotu to kā barības piedevu atšķirtiem sivēniem (atļaujas turētājs Calpis Co. Ltd ., Japāna, ko Eiropas Savienībā pārstāv Calpis Co. Ltd . Eiropas pārstāvniecības birojs) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OJ L 102, 23.4.2010, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 037 P. 155 - 156
No longer in force, Date of end of validity: 25/05/2022; Atcelts ar 32022R0703
. Latest consolidated version: 24/02/2020
23.4.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 102/19 |
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 333/2010
(2010. gada 22. aprīlis)
par atļauju jaunā veidā izmantot Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544), lai lietotu to kā barības piedevu atšķirtiem sivēniem (atļaujas turētājs Calpis Co. Ltd., Japāna, ko Eiropas Savienībā pārstāv Calpis Co. Ltd. Eiropas pārstāvniecības birojs)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām (1) un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 1831/2003 noteikts, ka dzīvnieku barības piedevu izmantošanai jāsaņem atļauja, un paredzēts šādas atļaujas piešķiršanas pamatojums un kārtība. |
(2) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. pantu ir iesniegts pieteikums, lai saņemtu atļauju preparātam, kas minēts šīs regulas pielikumā. Pieteikumam bija pievienotas Regulas (EK) Nr. 1831/2003 7. panta 3. punktā noteiktās ziņas un dokumenti. |
(3) |
Pieteikums attiecas uz atļaujas saņemšanu, lai jaunā veidā izmantotu preparātu Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) kā barības piedevu atšķirtiem sivēniem, un to klasificē barības piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas”. |
(4) |
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1444/2006 (2) šo mikroorganismu preparātu atļāva izmantot gaļas cāļiem. |
(5) |
Iesniedza jaunus datus, lai pamatotu pieteikumu atļaujai lietot preparātu atšķirtiem sivēniem. Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) 2009. gada 9. decembra atzinumā (3) secināja, ka Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) nav kaitīgas ietekmes uz dzīvnieku veselību, cilvēku veselību vai vidi un ka minētā preparāta lietošana var uzlabot dzīvnieku produktivitāti. Iestāde uzskata, ka nav vajadzīgas īpašas prasības veikt uzraudzību pēc preparāta laišanas tirgū. Tā arī pārbaudīja ziņojumu par barības piedevas analīzes metodi, ko iesniegusi ar Regulu (EK) Nr. 1831/2003 izveidotā Kopienas references laboratorija. |
(6) |
Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) novērtējums liecina, ka Regulas (EK) Nr. 1831/2003 5. pantā paredzētie atļaujas piešķiršanas nosacījumi ir izpildīti. Tādēļ preparātu jāļauj izmantot, kā norādīts šīs regulas pielikumā. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Pielikumā minēto preparātu, kas iekļauts piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas” un funkcionālajā grupā “zarnu floras stabilizatori”, ir atļauts izmantot kā dzīvnieku barības piedevu saskaņā ar pielikumā paredzētajiem nosacījumiem.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2010. gada 22. aprīlī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 268, 18.10.2003., 29. lpp.
(2) OV L 271, 30.9.2006., 19. lpp.
(3) The EFSA Journal 2010; 8(1):1426.
PIELIKUMS
Piedevas identifikācijas numurs |
Atļaujas turētāja nosaukums |
Piedeva |
Sastāvs, ķīmiskā formula, apraksts, analīzes metode |
Dzīvnieku suga vai kategorija |
Maksimālais vecums |
Minimālais saturs |
Maksimālais saturs |
Citi noteikumi |
Atļaujas derīguma termiņš |
||||||||||||||||
KVV/kg barības maisījuma ar 12 % mitruma saturu |
|||||||||||||||||||||||||
Zootehnisko piedevu kategorija. Funkcionālā grupa – zarnu floras stabilizatori |
|||||||||||||||||||||||||
4b1820 |
Calpis Co. Ltd., Japāna, ko Eiropas Savienībā pārstāv Calpis Co. Ltd. Eiropas pārstāvniecības birojs, Francija |
Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) |
|
Sivēni (atšķirti) |
— |
3 × 108 |
— |
|
2020. gada 13. maijs |
(1) Sīkāka informācija par analīzes metodēm ir pieejama Kopienas references laboratorijas tīmekļa vietnē: www.irmm.jrc.ec.europa.eu/crl-feed-additives