Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0300

    Lieta C-300/10: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 17. jūnijā iesniedza Tribunal da Relação de Guimarães (Portugāle) — Vítor Hugo Marques Almeida/Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, Jorge Manuel da Cunha Carvalheira, Paulo Manuel Carvalheira, Fundo de Garantia Automóvel

    OV C 234, 28.8.2010, p. 26–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.8.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 234/26


    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 17. jūnijā iesniedza Tribunal da Relação de Guimarães (Portugāle) — Vítor Hugo Marques Almeida/Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, Jorge Manuel da Cunha Carvalheira, Paulo Manuel Carvalheira, Fundo de Garantia Automóvel

    (Lieta C-300/10)

    ()

    2010/C 234/42

    Tiesvedības valoda — portugāļu

    Iesniedzējtiesa

    Tribunal da Relação de Guimarães

    Lietas dalībnieki pamata procesā

    Prasītājs: Vítor Hugo Marques Almeida

    Atbildētāji: Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, Jorge Manuel da Cunha Carvalheira, Paulo Manuel Carvalheira, Fundo de Garantia Automóvel

    Prejudiciālie jautājumi

    a)

    Vai Pirmās direktīvas (72/166/EEK (1)) 3. panta 1. punkts, Otrās direktīvas (84/5/EEK (2)) 2. panta 1. punkts un Trešās direktīvas (90/232/EEK (3)) 1. un 1.a pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tie liedz, ka valsts civiltiesībās, konkrētāk ar Civilkodeksa 503. panta 1. punkta, 504. panta, 505. panta un 570. panta starpniecību, tiek noteikts, ka divu transporta līdzekļu sadursmes gadījumā, kas rada kāda no šo transporta līdzekļu pasažieriem miesas bojājumus (cietusī persona, kura lūdz atlīdzinājumu), ja notikušajā nav vainojams neviens no vadītājiem, viņa lūgtā zaudējumu atlīdzība tiek vai nu liegta vai ierobežota, pamatojot ar to, ka šis pasažieris ir veicinājis zaudējumu rašanos, jo atradās automašīnā, sēdējā pasažieru sēdeklī blakus vadītājam, bet nebija aplicis drošības jostu, kā to prasa valsts tiesiskais regulējums?

    b)

    Lai gan tika konstatēts, ka abu iesaistīto transporta līdzekļu sadursmes laikā pasažieris ar savu galvu spēcīgi izsita vējstiklu, to izsitot pilnībā, kas radīja dziļus griezumus galvā un sejā?

    c)

    Un, ņemot vērā faktu, ka negadījuma datumā vienai no iesaistītajām automašīnām nebija derīga un spēkā esoša apdrošināšana kādā no apdrošināšanas sabiedrībām, vai atbildētāji lietā, līdzās otra iesaistītā transporta līdzekļa apdrošinātājam, neapdrošinātās automašīnas īpašnieks, tās vadītājs un Fundo de Garantia Automóvel, ciktāl ir runa par objektīvu atbildību, var solidāri atbildēt par šīs zaudējumu atlīdzības samaksu?


    (1)  Padomes 1972. gada 24. aprīļa direktīva 72/166/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu saistībā ar mehānisko transportlīdzekļu izmantošanu un attiecībā uz kontroli saistībā ar pienākumu apdrošināt šādu atbildību (OV L 103, 1. lpp.)

    (2)  Padomes 1983. gada 30. decembra Otrā direktīva 84/5/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu (OV 1984, L 8, 17. lpp.)

    (3)  Padomes 1990. gada 14. maija Trešā direktīva 90/232/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības obligāto apdrošināšanu (OV L 129, 33. lpp.)


    Top