This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0016
Case C-16/10: Reference for a preliminary ruling from Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) made on 11 January 2010 — The Number Ltd, Conduit Enterprises Ltd v Office of Communications and British Telecommunications PLC
Lieta C-16/10: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 11. janvārī iesniedza Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — The Number Ltd, Conduit Enterprises Ltd/Office of Communications and British Telecommunications PLC
Lieta C-16/10: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 11. janvārī iesniedza Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — The Number Ltd, Conduit Enterprises Ltd/Office of Communications and British Telecommunications PLC
OV C 63, 13.3.2010, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.3.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 63/40 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 11. janvārī iesniedza Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — The Number Ltd, Conduit Enterprises Ltd/Office of Communications and British Telecommunications PLC
(Lieta C-16/10)
2010/C 63/63
Tiesvedības valoda — angļu
Iesniedzējtiesa
Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāji: The Number Ltd un Conduit Enterprises Ltd
Atbildētājs: Office of Communications and British Telecommunications PLC
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai pilnvaras, kas dalībvalstīm piešķirtas Direktīvas 2002/22/EK (1) (turpmāk tekstā — “Universālā pakalpojuma direktīva”) 8. panta 1. punktā kopsakarā ar Direktīvas 2002/21/EK (2) (turpmāk tekstā — “Pamatdirektīva”) 8. pantu, Direktīvas 2002/20/EK (3) (turpmāk tekstā — “Atļauju izsniegšanas direktīva”) 3. panta 2. punktu un 6. panta 2. punktu un Universālā pakalpojuma direktīvas 3. panta 2. punktu, kā arī citām būtiskām EK tiesību normām par viena vai vairāku uzņēmumu izraudzīšanos, lai garantētu universālā pakalpojuma vai dažādu Universālā pakalpojuma direktīvas 4., 5., 6., 7. pantā un 9. panta 2. punktā minēto universālā pakalpojuma elementu sniegšanu, ir interpretējamas tā, ka:
|
2) |
Vai iepriekš minētās tiesību normas, ņemot vērā arī Universālā pakalpojuma direktīvas 3. panta 2. punktu, apstākļos, kad uzņēmums ir izraudzīts saskaņā ar Universālā pakalpojuma direktīvas 8. panta 1. punktu saistībā ar šīs direktīvas 5. panta 1. punkta b) apakšpunktu (visaptverošs telefona uzziņu dienests) — bez pienākuma sniegt šādu pakalpojumu tieši galalietotājiem, dalībvalstīm ļauj uzlikt šādam izraudzītam uzņēmumam specifiskus pienākumus:
|
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/22/EK par universālo pakalpojumu un lietotāju tiesībām attiecībā uz elektronisko sakaru tīkliem un pakalpojumiem (universālā pakalpojuma direktīva) (OV L 108, 51. lpp.).
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (pamatdirektīva) (OV L 108, 33. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/20/EK par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (atļauju izsniegšanas direktīva) (OV L 108, 21. lpp.).