Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CN0016

    Lieta C-16/10: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 11. janvārī iesniedza Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — The Number Ltd, Conduit Enterprises Ltd/Office of Communications and British Telecommunications PLC

    OV C 63, 13.3.2010, p. 40–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.3.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 63/40


    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2010. gada 11. janvārī iesniedza Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)The Number Ltd, Conduit Enterprises Ltd/Office of Communications and British Telecommunications PLC

    (Lieta C-16/10)

    2010/C 63/63

    Tiesvedības valoda — angļu

    Iesniedzējtiesa

    Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)

    Lietas dalībnieki pamata procesā

    Prasītāji: The Number Ltd un Conduit Enterprises Ltd

    Atbildētājs: Office of Communications and British Telecommunications PLC

    Prejudiciālie jautājumi

    1)

    Vai pilnvaras, kas dalībvalstīm piešķirtas Direktīvas 2002/22/EK (1) (turpmāk tekstā — “Universālā pakalpojuma direktīva”) 8. panta 1. punktā kopsakarā ar Direktīvas 2002/21/EK (2) (turpmāk tekstā — “Pamatdirektīva”) 8. pantu, Direktīvas 2002/20/EK (3) (turpmāk tekstā — “Atļauju izsniegšanas direktīva”) 3. panta 2. punktu un 6. panta 2. punktu un Universālā pakalpojuma direktīvas 3. panta 2. punktu, kā arī citām būtiskām EK tiesību normām par viena vai vairāku uzņēmumu izraudzīšanos, lai garantētu universālā pakalpojuma vai dažādu Universālā pakalpojuma direktīvas 4., 5., 6., 7. pantā un 9. panta 2. punktā minēto universālā pakalpojuma elementu sniegšanu, ir interpretējamas tā, ka:

    a)

    dalībvalstij, kas saskaņā ar šo tiesību normu ir nolēmusi izraudzīties uzņēmumu, tās ļauj šādam uzņēmumam uzlikt tikai tādus specifiskus pienākumus, kas paredz, ka uzņēmums pats galalietotājiem sniedz universālo pakalpojumu vai tā elementu, kura sniegšanai tas ir ticis izraudzīts, vai

    b)

    dalībvalstij, kas saskaņā ar šo tiesību normu ir nolēmusi izraudzīties uzņēmumu, tās ļauj izraudzītajam uzņēmumam uzlikt tādus specifiskus pienākumus, kādus dalībvalsts uzskata par visefektīvākajiem, piemērotākajiem un samērīgākajiem, lai garantētu universālā pakalpojuma vai tā elementa sniegšanu galalietotājiem — neatkarīgi no tā, vai šādi pienākumi paredz, ka universālo pakalpojumu vai tā elementu galalietotājiem sniedz pats izraudzītais komersants?

    2)

    Vai iepriekš minētās tiesību normas, ņemot vērā arī Universālā pakalpojuma direktīvas 3. panta 2. punktu, apstākļos, kad uzņēmums ir izraudzīts saskaņā ar Universālā pakalpojuma direktīvas 8. panta 1. punktu saistībā ar šīs direktīvas 5. panta 1. punkta b) apakšpunktu (visaptverošs telefona uzziņu dienests) — bez pienākuma sniegt šādu pakalpojumu tieši galalietotājiem, dalībvalstīm ļauj uzlikt šādam izraudzītam uzņēmumam specifiskus pienākumus:

    a)

    uzturēt un atjaunināt visaptverošu datubāzi ar abonentu informāciju un

    b)

    padarīt pieejamu mašīnlasāmā formā visaptverošas un regulāri atjauninātas abonentu informācijas datubāzes saturu jebkurai personai, kas vēlas sniegt publiski pieejamus telefona uzziņu dienesta pakalpojumus vai abonentu sarakstus (neatkarīgi no tā, vai šādai personai ir nodoms sniegt visaptverošu telefona uzziņu dienesta pakalpojumus galalietotājiem), un

    c)

    sniegt šādai personai [piekļuvi] datubāzei ar noteikumiem, kas ir taisnīgi, objektīvi, izmaksām tuvināti un nediskriminējoši?


    (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/22/EK par universālo pakalpojumu un lietotāju tiesībām attiecībā uz elektronisko sakaru tīkliem un pakalpojumiem (universālā pakalpojuma direktīva) (OV L 108, 51. lpp.).

    (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (pamatdirektīva) (OV L 108, 33. lpp.).

    (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/20/EK par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (atļauju izsniegšanas direktīva) (OV L 108, 21. lpp.).


    Top