This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0442
Case C-442/08: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 1 July 2010 — European Commission v Federal Republic of Germany (Failure of a State to fulfil its obligations — EEC-Hungary Association Agreement — Subsequent verification — Failure to comply with rules on origin — Decision of the authorities of the exporting State — Appeal — Commission inspection mission — Customs duties — Post-clearance recovery — Own resources — Making available — Default interest)
Lieta C-442/08: Tiesas (ceturtā palāta) 2010. gada 1. jūlija spriedums — Eiropas Komisija/Vācijas Federatīvā Republika (Valsts pienākumu neizpilde — EEK un Ungārijas Asociācijas līgums — Pēcmuitošanas pārbaude — Izcelsmes noteikumu neievērošana — Eksportētājvalsts iestāžu lēmums — Pārsūdzība tiesā — Komisijas pārbaudes misija — Muitas nodokļi — Vēlāka piedziņa — Pašu resursi — Nodošana — Nokavējuma procenti)
Lieta C-442/08: Tiesas (ceturtā palāta) 2010. gada 1. jūlija spriedums — Eiropas Komisija/Vācijas Federatīvā Republika (Valsts pienākumu neizpilde — EEK un Ungārijas Asociācijas līgums — Pēcmuitošanas pārbaude — Izcelsmes noteikumu neievērošana — Eksportētājvalsts iestāžu lēmums — Pārsūdzība tiesā — Komisijas pārbaudes misija — Muitas nodokļi — Vēlāka piedziņa — Pašu resursi — Nodošana — Nokavējuma procenti)
OV C 234, 28.8.2010, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.8.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 234/8 |
Tiesas (ceturtā palāta) 2010. gada 1. jūlija spriedums — Eiropas Komisija/Vācijas Federatīvā Republika
(Lieta C-442/08) (1)
(Valsts pienākumu neizpilde - EEK un Ungārijas Asociācijas līgums - Pēcmuitošanas pārbaude - Izcelsmes noteikumu neievērošana - Eksportētājvalsts iestāžu lēmums - Pārsūdzība tiesā - Komisijas pārbaudes misija - Muitas nodokļi - Vēlāka piedziņa - Pašu resursi - Nodošana - Nokavējuma procenti)
2010/C 234/11
Tiesvedības valoda — vācu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Eiropas Komisija (pārstāvji — A. Caeiros un B. Conte)
Atbildētāja: Vācijas Federatīvā Republika (pārstāvji — M. Lumma un B. Klein)
Priekšmets
Valsts pienākumu neizpilde — Padomes 1989. gada 29. maija Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1552/89, ar ko īsteno Lēmumu 88/376/EEK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 155, 1. lpp.), 2., 6., 9., 10. un 11. panta un atbilstošo Padomes 2000. gada 22. maija Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 94/728/EK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu (OV L 130, 1. lpp.), normu pārkāpums — Kopienu pašu resursu nokavēta samaksa ievedmuitas nodokļu vēlākas piedziņas gadījumā un atteikums maksāt nokavējuma procentus — Importētājas dalībvalsts pienākums nekavējoties a posteriori piedzīt ievedmuitas nodokli precēm, kuru paziņojumu par izcelsmi eksportētāja dalībvalsts ir atzinusi par nederīgu — Importētājas dalībvalsts pienākums maksāt nokavējuma procentus, kas jāmaksā gadījumā, ja nokavēti reģistrēti pašu resursi, kas saistīti ar muitas parādiem, kuri nav iekasēti šo iestāžu neaktivitātes dēļ eksporta valstī notiekošo tiesvedību laikā, lai tiktu atcelti lēmumi, ar kuriem paziņojumi par izcelsmi ir atzīti par nederīgiem
Rezolutīvā daļa:
1) |
neraugoties uz paziņojumu par savstarpēju administratīvo sadarbību, ļaujot noilgt muitas prasījumiem un par vēlu samaksājot pašu resursus, kā arī atsakoties maksāt piemērojamos nokavējuma procentus, Vācijas Federatīvā Republika nav izpildījusi Padomes 1989. gada 29. maija Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1552/89, ar ko īsteno Lēmumu 88/376/EEK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu, 2., 6. un 9.–11. pantā, kā arī Padomes 2000. gada 22. maija Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 94/728/EK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu, šajos pašos pantos paredzētos pienākumus; |
2) |
Vācijas Federatīvā Republika atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |