Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1229

    Komisijas Regula (ES) Nr. 1229/2014 ( 2014. gada 17. novembris ) par atteikumu piešķirt atļauju konkrētām veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem, kuras neattiecas uz slimības riska samazināšanu un uz bērnu attīstību un veselību Dokuments attiecas uz EEZ

    OV L 331, 18.11.2014, p. 14–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1229/oj

    18.11.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 331/14


    KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1229/2014

    (2014. gada 17. novembris)

    par atteikumu piešķirt atļauju konkrētām veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem, kuras neattiecas uz slimības riska samazināšanu un uz bērnu attīstību un veselību

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1924/2006 par uzturvērtības un veselīguma norādēm uz pārtikas produktiem (1) un jo īpaši tās 18. panta 5. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1924/2006 veselīguma norādes uz pārtikas produktiem ir aizliegtas, ja vien Komisija tās nav atļāvusi saskaņā ar minēto regulu un tās nav iekļautas atļauto norāžu sarakstā.

    (2)

    Regulā (EK) Nr. 1924/2006 arī paredzēts, ka pārtikas apritē iesaistītie uzņēmēji veselīguma norāžu atļaujas pieteikumus var iesniegt dalībvalsts kompetentajai iestādei. Valsts kompetentajai iestādei ir jānosūta derīgie pieteikumi Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EFSA) (turpmāk – “iestāde”) zinātniskā novērtējuma veikšanai, kā arī Komisijai un dalībvalstīm informācijai.

    (3)

    Iestāde sniedz atzinumu par attiecīgo veselīguma norādi.

    (4)

    Komisija, ņemot vērā iestādes sniegto atzinumu, lemj par atļaujas piešķiršanu veselīguma norādēm.

    (5)

    Pēc tam, kad uzņēmums Italsur s.r.l. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar Toskānas melno lapu kāpostu, trīskrāsu Šveices mangoldu, divkrāsu spinātu un Savojas zilo kāpostu kombinācijas ietekmi uz asins lipīdu aizsardzību pret oksidācijas izraisītiem bojājumiem (jautājums Nr. EFSA-Q-2013-00574) (2). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Palīdz aizsargāt asins lipīdus pret oksidācijas izraisītiem bojājumiem”.

    (6)

    Komisija un dalībvalstis 2013. gada 30. oktobrī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp Toskānas melno lapu kāpostu, trīskrāsu Šveices mangoldu, divkrāsu spinātu un Savojas zilo kāpostu kombinācijas lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nebūtu jāpiešķir atļauja.

    (7)

    Pēc tam, kad uzņēmums Italsur s.r.l. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar sarkano spinātu, zaļo spinātu, sarkano cigoriņu, zaļo cigoriņu, zaļlapu mangoldu, sarkanlapu mangoldu, sarkano Šveices mangoldu, dzelteno Šveices mangoldu un balto Šveices mangoldu kombinācijas ietekmi uz asins lipīdu aizsardzību pret oksidācijas izraisītiem bojājumiem (jautājums Nr. EFSA-Q-2013-00575) (3). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Palīdz aizsargāt asins lipīdus pret oksidācijas izraisītiem bojājumiem”.

    (8)

    Komisija un dalībvalstis 2013. gada 30. oktobrī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp sarkano spinātu, zaļo spinātu, sarkano cigoriņu, zaļo cigoriņu, zaļlapu mangoldu, sarkanlapu mangoldu, sarkano Šveices mangoldu, dzelteno Šveices mangoldu un balto Šveices mangoldu kombinācijas lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nebūtu jāpiešķir atļauja.

    (9)

    Pēc tam, kad uzņēmums Italsur s.r.l. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar Toskānas melno lapu kāpostu, “trīskrāsu” Šveices mangoldu, “divkrāsu” spinātu un Savojas zilo kāpostu kombinācijas ietekmi uz normālas ZBL holesterīna koncentrācijas saglabāšanu asinīs (jautājums Nr. EFSA-Q-2013-00576) (4). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Saglabā normālu holesterīna koncentrāciju asinīs”.

    (10)

    Komisija un dalībvalstis 2013. gada 30. oktobrī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp Toskānas melno lapu kāpostu, “trīskrāsu” Šveices mangoldu, “divkrāsu” spinātu un Savojas zilo kāpostu kombinācijas lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to minētā veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nebūtu jāpiešķir atļauja.

    (11)

    Pēc tam, kad uzņēmums Italsur s.r.l. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar sarkano spinātu, zaļo spinātu, sarkano cigoriņu, zaļo cigoriņu, zaļlapu mangoldu, sarkanlapu mangoldu, sarkano Šveices mangoldu, dzelteno Šveices mangoldu un balto Šveices mangoldu kombinācijas ietekmi uz normālas ZBL holesterīna koncentrācijas saglabāšanu asinīs (jautājums Nr. EFSA-Q-2013-00579) (5). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Saglabā normālu holesterīna koncentrāciju asinīs”.

    (12)

    Komisija un dalībvalstis 2013. gada 30. oktobrī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp sarkano spinātu, zaļo spinātu, sarkano cigoriņu, zaļo cigoriņu, zaļlapu mangoldu, sarkanlapu mangoldu, sarkano Šveices mangoldu, dzelteno Šveices mangoldu un balto Šveices mangoldu kombinācijas lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nebūtu jāpiešķir atļauja.

    (13)

    Pēc tam, kad uzņēmums Omikron Italia S.r.l. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar diosmīna, trokserutīna un hesperidīna kombinācijas ietekmi uz normālas venozo kapilāru caurlaidības uzturēšanu (jautājums Nr. EFSA-Q-2013-00353) (6). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Flavonoīdu maisījums, kas satur 300 mg diosmīna, 300 mg trokserutīna un 100 mg hesperidīna, ir lietderīga palīgviela, lai uzturētu venozo kapilāru fizioloģisku caurlaidību”.

    (14)

    Komisija un dalībvalstis 2014. gada 13. janvārī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp diosmīna, trokserutīna un hesperidīna kombinācijas lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nebūtu jāpiešķir atļauja.

    (15)

    Pēc tam, kad uzņēmums Omikron Italia S.r.l. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar diosmīna, trokserutīna un hesperidīna kombinācijas ietekmi uz normāla venozā tonusa uzturēšanu (jautājums Nr. EFSA-Q-2013-00354) (7). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Flavonoīdu maisījums, kas satur 300 mg diosmīna, 300 mg trokserutīna un 100 mg hesperidīna, ir lietderīga palīgviela, lai uzturētu fizioloģisku venozo tonusu”.

    (16)

    Komisija un dalībvalstis 2014. gada 13. janvārī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp diosmīna, trokserutīna un hesperidīna kombinācijas lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nebūtu jāpiešķir atļauja.

    (17)

    Pēc tam, kad uzņēmums Italsur s.r.l. iesniedza pieteikumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 5. punktu, iestādei lūdza sniegt atzinumu par veselīguma norādi saistībā ar miežu zupas Orzotto ietekmi uz asins lipīdu aizsardzību pret oksidācijas izraisītiem bojājumiem (jautājums Nr. EFSA-Q-2013-00578) (8). Pieteikuma iesniedzējs ierosināja šādu norādes formulējumu: “Palīdz aizsargāt asins lipīdus pret oksidācijas izraisītiem bojājumiem”.

    (18)

    Komisija un dalībvalstis 2014. gada 10. janvārī saņēma iestādes zinātnisko atzinumu, kurā tā, pamatojoties uz iesniegtajiem datiem, secināja, ka nav noteikta cēloņsakarība starp miežu zupas Orzotto lietošanu pārtikā un norādīto ietekmi. Līdz ar to veselīguma norāde neatbilst Regulā (EK) Nr. 1924/2006 noteiktajiem kritērijiem, tādēļ tai nebūtu jāpiešķir atļauja.

    (19)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Šīs regulas pielikumā minētās veselīguma norādes neiekļauj Regulas (EK) Nr. 1924/2006 13. panta 3. punktā paredzētajā Savienības atļauto norāžu sarakstā.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2014. gada 17. novembrī

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OV L 404, 30.12.2006., 9. lpp.

    (2)  The EFSA Journal 2013;11(10):3413.

    (3)  The EFSA Journal 2013;11(10):3414.

    (4)  The EFSA Journal 2013;11(10):3415.

    (5)  The EFSA Journal 2013;11(10):3416.

    (6)  The EFSA Journal 2014;12(1):3511.

    (7)  The EFSA Journal 2014;12(1):3512.

    (8)  The EFSA Journal 2014;12(1):3519.


    PIELIKUMS

    Noraidītās veselīguma norādes

    Pieteikums – Regulas (EK) Nr. 1924/2006 attiecīgie noteikumi

    Uzturviela, viela, pārtikas produkts vai pārtikas produktu kategorija

    Norāde

    Atsauce uz EFSA atzinumu

    Veselīguma norāde saskaņā ar 13. panta 5. punktu, kas pamatota ar jaunākajām zinātniskām atziņām un/vai ietver prasību pēc īpašumtiesību datu aizsardzības

    Toskānas melno lapu kāpostu, “trīskrāsu” Šveices mangoldu, “divkrāsu” spinātu un Savojas zilo kāpostu kombinācija

    Palīdz aizsargāt asins lipīdus pret oksidācijas izraisītiem bojājumiem

    Q-2013-00574

    Veselīguma norāde saskaņā ar 13. panta 5. punktu, kas pamatota ar jaunākajām zinātniskām atziņām un/vai ietver prasību pēc īpašumtiesību datu aizsardzības

    Sarkano spinātu, zaļo spinātu, sarkano cigoriņu, zaļo cigoriņu, zaļlapu mangoldu, sarkanlapu mangoldu, sarkano Šveices mangoldu, dzelteno Šveices mangoldu un balto Šveices mangoldu kombinācija

    Palīdz aizsargāt asins lipīdus pret oksidācijas izraisītiem bojājumiem

    Q-2013-00575

    Veselīguma norāde saskaņā ar 13. panta 5. punktu, kas pamatota ar jaunākajām zinātniskām atziņām un/vai ietver prasību pēc īpašumtiesību datu aizsardzības

    Toskānas melno lapu kāpostu, “trīskrāsu” Šveices mangoldu, “divkrāsu” spinātu un Savojas zilo kāpostu kombinācija

    Saglabā normālu holesterīna koncentrāciju asinīs

    Q-2013-00576

    Veselīguma norāde saskaņā ar 13. panta 5. punktu, kas pamatota ar jaunākajām zinātniskām atziņām un/vai ietver prasību pēc īpašumtiesību datu aizsardzības

    Sarkano spinātu, zaļo spinātu, sarkano cigoriņu, zaļo cigoriņu, zaļlapu mangoldu, sarkanlapu mangoldu, sarkano Šveices mangoldu, dzelteno Šveices mangoldu un balto Šveices mangoldu kombinācija

    Saglabā normālu holesterīna koncentrāciju asinīs

    Q-2013-00579

    Veselīguma norāde saskaņā ar 13. panta 5. punktu, kas pamatota ar jaunākajām zinātniskām atziņām un/vai ietver prasību pēc īpašumtiesību datu aizsardzības

    Diosmīna, trokserutīna un hesperidīna kombinācija

    Flavonoīdu maisījums, kas satur 300 mg diosmīna, 300 mg trokserutīna un 100 mg hesperidīna, ir lietderīga palīgviela, lai uzturētu venozo kapilāru fizioloģisku caurlaidību

    Q-2013-00353

    Veselīguma norāde saskaņā ar 13. panta 5. punktu, kas pamatota ar jaunākajām zinātniskām atziņām un/vai ietver prasību pēc īpašumtiesību datu aizsardzības

    Diosmīna, trokserutīna un hesperidīna kombinācija

    Flavonoīdu maisījums, kas satur 300 mg diosmīna, 300 mg trokserutīna un 100 mg hesperidīna, ir lietderīga palīgviela, lai uzturētu fizioloģisku venozo tonusu

    Q-2013-00354

    Veselīguma norāde saskaņā ar 13. panta 5. punktu, kas pamatota ar jaunākajām zinātniskām atziņām un/vai ietver prasību pēc īpašumtiesību datu aizsardzības

    Miežu zupa Orzotto

    Palīdz aizsargāt asins lipīdus pret oksidācijas izraisītiem bojājumiem

    Q-2013-00578


    Top