This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R2191
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/2191 of 20 November 2020 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards the time-limits for lodging entry summary declarations and pre-departure declarations in case of transport by sea from and to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Channel Islands and the Isle of Man
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/2191 (2020. gada 20. novembris), ar ko groza Deleģēto regulu (ES) 2015/2446 attiecībā uz termiņiem ievešanas kopsavilkuma deklarāciju un pirmsizvešanas deklarāciju iesniegšanai jūras pārvadājumiem no Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes, Normandijas salām un Menas Salas un uz minētajām teritorijām
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/2191 (2020. gada 20. novembris), ar ko groza Deleģēto regulu (ES) 2015/2446 attiecībā uz termiņiem ievešanas kopsavilkuma deklarāciju un pirmsizvešanas deklarāciju iesniegšanai jūras pārvadājumiem no Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes, Normandijas salām un Menas Salas un uz minētajām teritorijām
C/2020/8072
OV L 434, 23.12.2020, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.12.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 434/8 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2020/2191
(2020. gada 20. novembris),
ar ko groza Deleģēto regulu (ES) 2015/2446 attiecībā uz termiņiem ievešanas kopsavilkuma deklarāciju un pirmsizvešanas deklarāciju iesniegšanai jūras pārvadājumiem no Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes, Normandijas salām un Menas Salas un uz minētajām teritorijām
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas (1) un jo īpaši tā 126. pantu un 127. panta 1. punktu,
ņemot vērā minētajam līgumam pievienoto protokolu par Īriju/Ziemeļīriju un jo īpaši tā 5. panta 3. un 4. punktu un 13. panta 1. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (2), un jo īpaši tās 131. panta b) punktu un 265. panta a) punktu,
tā kā:
(1) |
Apvienotā Karaliste 2017. gada 29. martā uz Līguma par Eiropas Savienību 50. panta pamata iesniedza paziņojumu par savu nodomu no Savienības izstāties. |
(2) |
Apvienotā Karaliste 2020. gada 1. februārī izstājās no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas. Saskaņā ar 126. un 127. pantu Līgumā par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas (“Izstāšanās līgums”) Savienības tiesības ir piemērojamas Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā pārejas periodā, kas beigsies 2020. gada 31. decembrī (“pārejas periods”). |
(3) |
Saskaņā ar Izstāšanās līguma 185. pantu un Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 3. punktu tiesību akti muitas jomā, kā definēts Regulas (ES) Nr. 952/2013 5. panta 2. punktā, ir piemērojami Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā attiecībā uz Ziemeļīriju (neietverot Apvienotās Karalistes teritoriālos ūdeņus) pēc pārejas perioda beigām. Turklāt saskaņā ar minētā protokola 5. panta 4. punktu un 2. pielikuma 1. punktu Regula (ES) Nr. 952/2013 ir piemērojama Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā attiecībā uz Ziemeļīriju. Tādēļ šajā regulā atsauces uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti nebūtu jāattiecina uz ostām, kas atrodas Ziemeļīrijā. |
(4) |
Sākot no pārejas perioda beigām preces, ko Savienības muitas teritorijā ieved no Apvienotās Karalistes, izņemot Ziemeļīriju, jāuzrāda ievešanas kopsavilkuma deklarācijā, un preces, ko izved no Savienības muitas teritorijas uz galamērķi Apvienotajā Karalistē, izņemot Ziemeļīriju, jāuzrāda pirmsizvešanas deklarācijā. Minētās deklarācijas jāiesniedz termiņā, kas sniedz pietiekamu laiku dalībvalstu muitas administrācijām un Apvienotās Karalistes muitas administrācijām attiecībā uz Ziemeļīriju veikt pienācīgu riska analīzi drošības un drošuma nolūkos pirms preču ierašanās un pirms preču nosūtīšanas, proti, neradot būtiskus traucējumus uzņēmēju loģistikas plūsmās un procesos. |
(5) |
Pašlaik saskaņā ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2015/2446 (3) ir noteikti īpaši termiņi ievešanas kopsavilkuma deklarāciju vai pirmsizvešanas deklarāciju iesniegšanai kravas pārvadājumiem starp Savienības muitas teritoriju un jebkuru ostu Ziemeļjūrā. Pēc pārejas perioda beigām šim nolūkam būtu jāpiemēro tie paši termiņi, proti, attiecībā uz precēm, ko pārvadā pa jūru un ko ieved no Apvienotās Karalistes ostām, kas neatrodas Ziemeļjūrā, vai izved no tām. Tādēļ Ziemeļjūras ostām noteiktie termiņi būtu jāattiecina uz visām Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes, Normandijas salu un Menas Salas ostām, kurās tiek prasīta ievešanas kopsavilkuma deklarācija vai pirmsizvešanas deklarācija. |
(6) |
Šai regulai būtu jāstājas spēkā steidzamības kārtā, un tā būtu jāpiemēro no 2021. gada 1. janvāra, lai nodrošinātu muitas administrāciju un uzņēmēju netraucētu ikdienas darbību pēc pārejas perioda beigām, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Deleģēto regulu (ES) 2015/2446 groza šādi:
1) |
regulas 105. panta c) punktā pievieno šādu apakšpunktu:
|
2) |
regulas 244. panta 1. punkta a) apakšpunkta ii) punktu aizstāj ar šādu:
|
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2021. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2020. gada 20. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 29, 31.1.2020., 7. lpp.
(2) OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.
(3) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/2446 (2015. gada 28. jūlijs), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem, kuri attiecas uz dažiem Savienības Muitas kodeksa noteikumiem (OV L 343, 29.12.2015., 1. lpp.).