Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0557

    Lieta C-557/10: Tiesas (pirmā palāta) 2012. gada 25. oktobra spriedums — Eiropas Komisija/Portugāles Republika (Valsts pienākumu neizpilde — Transports — Kopienas dzelzceļa attīstība — Direktīva 91/440/EEK — 5. panta 3. punkts — Dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi — Pārvaldības neatkarība — Lēmumi par personālu, aktīviem un iegādēm — 7. panta 3. punkts — Finansējuma piešķiršana infrastruktūras pārvaldītājam — Direktīva 2001/14/EK — 6. panta 1. punkts — Rēķinu līdzsvars — Atbilstoši nosacījumi — Nepilnīga transponēšana)

    OV C 399, 22.12.2012, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.12.2012   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 399/3


    Tiesas (pirmā palāta) 2012. gada 25. oktobra spriedums — Eiropas Komisija/Portugāles Republika

    (Lieta C-557/10) (1)

    (Valsts pienākumu neizpilde - Transports - Kopienas dzelzceļa attīstība - Direktīva 91/440/EEK - 5. panta 3. punkts - Dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumi - Pārvaldības neatkarība - Lēmumi par personālu, aktīviem un iegādēm - 7. panta 3. punkts - Finansējuma piešķiršana infrastruktūras pārvaldītājam - Direktīva 2001/14/EK - 6. panta 1. punkts - Rēķinu līdzsvars - Atbilstoši nosacījumi - Nepilnīga transponēšana)

    2012/C 399/03

    Tiesvedības valoda — portugāļu

    Lietas dalībnieki

    Prasītāja: Eiropas Komisija (pārstāvji — H. Støvlbæk un M. França)

    Atbildētāja: Portugāles Republika (pārstāvji — L. Inez Fernandes un A. Pereira de Miranda)

    Priekšmets

    Valsts pienākumu neizpilde — Visu to aktu nepieņemšana paredzētajā termiņā, kas vajadzīgi, lai izpildītu Padomes 1991. gada 29. jūlija Direktīvas 91/440/EEK par Kopienas dzelzceļa attīstību (OV L 237, 25. lpp., OV Īpašais izdevums latviešu valodā: 7. nod., 1. sēj., 341. lpp.), redakcijā ar grozījumiem, kas izdarīti ar Direktīvu 2001/12/EK (OV L 75, 1. lpp., OV Īpašais izdevums latviešu valodā: 7. nod., 5. sēj., 376. lpp.), 5. panta 3. punktā un 7. panta 3. punktā un Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 26. februāra Direktīvas 2001/14/EK par dzelzceļa infrastruktūras jaudas iedalīšanu un maksas iekasēšanu par dzelzceļa infrastruktūras lietošanu un drošības sertifikāciju (OV L 75, 29. lpp., OV Īpašais izdevums latviešu valodā: 7. nod., 5. sēj., 404. lpp) 6. panta 1. punktā noteiktās prasības

    Rezolutīvā daļa:

    1)

    izvirzot prasību, ka ikvienam individuālam lēmumam par sabiedrību kapitāla daļu iegādi vai atsavināšanu, ko īsteno publiskais dzelzceļa pārvadājumu uzņēmums CP Comboios de Portugal EPE, ir vajadzīgs valdības apstiprinājums, un neveicot valsts pasākumus, kas vajadzīgi, lai izpildītu pienākumu izstrādāt atbilstošus nosacījumus, lai nodrošinātu, ka infrastruktūras pārvaldītāja Rede Ferroviária Nacional — REFER EP rēķini būtu līdzsvarā, Portugāles Republika nav izpildījusi pienākumus, kas tai ir paredzēti, pirmkārt, Padomes 1991. gada 29. jūnija Direktīvas 91/440/EEK par Kopienas dzelzceļa attīstību, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 26. februāra Direktīvu 2001/12/EK, 5. panta 3. punktā, otrkārt, Direktīvas 91/440, kas grozīta ar Direktīvu 2001/12, 7. panta 3. punktā un Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 26. februāra Direktīvas 2001/14/EK par dzelzceļa infrastruktūras jaudas iedalīšanu un maksas iekasēšanu par dzelzceļa infrastruktūras lietošanu un drošības sertifikāciju, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Direktīvu 2007/58/EK, 6. panta 1. punktā;

    2)

    Portugāles Republika atlīdzina tiesāšanās izdevumus.


    (1)  OV C 38, 05.02.2011.


    Top