This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R2196
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2196 of 17 December 2020 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance)
Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/2196 2020 m. gruodžio 17 d. kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (Tekstas svarbus EEE)
Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/2196 2020 m. gruodžio 17 d. kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (Tekstas svarbus EEE)
C/2020/8862
OL L 434, 2020 12 23, p. 31–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; netiesiogiai panaikino 32021R2306
2020 12 23 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 434/31 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/2196
2020 m. gruodžio 17 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantį Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (1), ypač į jo 33 straipsnio 2 bei 3 dalis ir 38 straipsnio d punktą,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamento (EB) Nr. 1235/2008 (2) III priede pateikiamas trečiųjų šalių, kurių ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir kontrolės priemonių sistemos pripažintos lygiavertėmis Reglamente (EB) Nr. 834/2007 nustatytoms sistemoms, sąrašas; |
(2) |
remiantis Australijos pateikta informacija, ji pripažino naują kontrolės įstaigą „Southern Cross Certified Australia Pty Ltd“, kuri turėtų būti įtraukta į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedą; |
(3) |
remiantis Kanados pateikta informacija, būtina pakeisti „Quality Assurance International Incorporated (QAI)“ ir „Organisme de Certification Québec Vrai“ (OCQV) interneto adresą. Be to, Kanada pranešė Komisijai, kad baigėsi įstaigos „Oregon Tilth Incorporated“ (OTCO) akreditacija ir panaikinta „Global Organic Alliance“ akreditacija; |
(4) |
2020 m. gruodžio 31 d. baigia galioti Sąjungos pripažinimas, kad Čilės įstatymai ir kiti teisės aktai yra lygiaverčiai Sąjungos įstatymams ir kitiems teisės aktams. Pagal Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimo dėl prekybos ekologiškais produktais (3) 15 straipsnį tas pripažinimas turėtų būti pratęstas neribotam laikui; |
(5) |
remiantis Indijos pateikta informacija, Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priede išvardytų pripažintų Indijos kontrolės įstaigų sąrašas turėtų būti atnaujintas. Pakeitimai susiję su IIN-ORG-003, IN-ORG-004, IN-ORG-005, IN-ORG-006, IN-ORG-007, IN-ORG-012, IN-ORG-014, IN-ORG-016, IN-ORG-017, IN-ORG-021, IN-ORG-024 ir IN-ORG-025 pavadinimų arba interneto adresų atnaujinimu. Be to, Indija pripažino aštuonias papildomas kontrolės įstaigas, kurios taip pat turėtų būti įtrauktos į tą priedą: „Bhumaatha Organic Certification Bureau (BOCB)“, „Karnataka State Organic Certification Agency“, „Reliable Organic Certification Organization“, „Sikkim State Organic Certification Agency (SSOCA)“, „Global Certification Society“, „GreenCert Biosolutions Pvt. Ltd“, „Telangana State Organic Certification Authority“ ir „Bihar State Seed and Organic Certification Agency“. Galiausiai Indija sustabdė įstaigos „Intertek India Pvt Ltd“ pripažinimą ir panaikino „Vedic Organic Certification Agency“ pripažinimą; |
(6) |
remiantis Japonijos pateikta informacija, būtina pakeisti „Ehime Organic Agricultural Association“, „Hiroshima Environment and Health Association“, „Rice Research Organic Food Institute“, „NPO Kumamoto Organic Agriculture Association“, „Wakayama Organic Certified Association“ ir „International Nature Farming Research Center“ interneto adresą. Be to, pasikeitė „Assistant Center of Certification and Inspection for Sustainability“ pavadinimas ir interneto adresas. Taip pat, panaikinus „Association of Certified Organic Hokkaido“ ir „LIFE Co., Ltd“ pripažinimą, jas reikia išbraukti iš sąrašo. Galiausiai Japonijos kompetentinga institucija pripažino šias tris kontrolės įstaigas: „Japan Agricultural Standard Certification Alliance“, „Japan Grain Inspection Association“ ir „Okayama Agriculture Development Institute“, kurios turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedo sąrašą; |
(7) |
remiantis Korėjos Respublikos pateikta informacija, Korėjos kompetentinga institucija pripažino šias dvi kontrolės įstaigas, kurios turėtų būti įtrauktos į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedo sąrašą: „Hankyoung Certification Center Co., Ltd. ir „Ctforum. LTD“; |
(8) |
remiantis Jungtinių Valstijų pateikta informacija, būtina pakeisti „Iowa Department of Agriculture and Land Managementship“, „Marin Organic Certified Agriculture“, „Monterey County Certified Organic“, „New Hampshire Department of Agriculture, Division of Regulatory Services“, „New Jersey Department of Agriculture“, „New Mexico Department of Agriculture, Organic Programme“, „Washington State Department of Agriculture“ ir „Yolo County Department of Agriculture“ interneto adresus. Be to, pasikeitė įstaigos „Oklahoma Department of Agriculture“ pavadinimas. Taip pat pasikeitė „A bee organic“, „Clemson University“, „Americert International (AI)“, „Scientific Certification Systems“ pavadinimas ir interneto adresas; |
(9) |
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede pateikiamas lygiavertiškumo nustatymo tikslais sudarytas kontrolės institucijų ir kontrolės įstaigų, kurios yra kompetentingos vykdyti kontrolę ir išduoti sertifikatus trečiosiose šalyse, sąrašas; |
(10) |
kontrolės įstaigų, išvardytų Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede, pripažinimo pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 3 dalį galiojimo laikotarpis baigiasi 2021 m. birželio 30 d. Remiantis Komisijos vykdomos nuolatinės priežiūros rezultatais, tų kontrolės įstaigų pripažinimo galiojimo laikotarpis turėtų būti pratęstas iki 2021 m. gruodžio 31 d.; |
(11) |
priėmus ES ir San Marino bendradarbiavimo komiteto sprendimą Nr. 1/2020 (4), San Mariną reikės išbraukti iš Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo įrašų, susijusių su „Bioagricert S.r.l.“, „CCPB Srl“, „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“ ir „Suolo e Salute srl“ ; |
(12) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „AfriCert Limited“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad yra pagrįsta pripažinti šią kontrolės įstaigą dėl A ir B kategorijų produktų Burundžiui, Kongo Demokratinei Respublikai, Ganai, Kenijai, Ruandai, Tanzanijai ir Ugandai; |
(13) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Agricert — Certificação de Produtos Alimentares LDA“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Azerbaidžaną, Braziliją, Kamerūną, Kiniją, Žaliąjį Kyšulį, Gruziją, Ganą, Kambodžą, Kazachstaną, Maroką, Meksiką, Panamą, Paragvajų, Senegalą, Rytų Timorą, Turkiją ir Vietnamą; |
(14) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „BioAgricert SrL“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Afganistaną, Azerbaidžaną, Etiopiją, Gruziją, Kirgiziją, Moldovą ir Rusiją; susijusio su B kategorijos produktais – Albaniją, Bangladešą, Braziliją, Kambodžą, Ekvadorą, Fidžį, Indiją, Indoneziją, Kazachstaną, Malaiziją, Maroką, Mianmarą/Birmą, Nepalą, Filipinus, Singapūrą, Korėjos Respubliką, Togą, Ukrainą ir Vietnamą, ir į pripažinimo, susijusio su D kategorijos produktais, aprėptį įtraukti Serbiją, B ir D kategorijų produktais – Senegalą, o B ir E kategorijų produktais – Laosą ir Turkiją; |
(15) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Biodynamic Association Certification“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tą kontrolės įstaigą tikslinga pripažinti dėl A, B, D, E ir F kategorijų produktų iš Jungtinės Karalystės; |
(16) |
įstaigos „BioGro New Zealand Limited“ ir „Bureau Veritas Certification France SAS“ pranešė Komisijai apie jų adreso pasikeitimą; |
(17) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Caucacert Ltd“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A kategorijos produktais, geografinę aprėptį įtraukti Turkiją; |
(18) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Certificadora Biotropico S.A“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tą kontrolės įstaigą tikslinga pripažinti dėl A ir D kategorijų produktų iš Kolumbijos; |
(19) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Control Union Certifications“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Bosniją ir Hercegoviną ir Katarą, ir į pripažinimo, susijusio su C ir F kategorijų produktais, aprėptį įtraukti Čilę; |
(20) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „DQS Polska sp. z o.o.“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A, B ir D kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Braziliją, Baltarusiją, Indoneziją, Kazachstaną, Libaną, Meksiką, Malaiziją, Nigeriją, Filipinus, Pakistaną, Serbiją, Rusiją, Turkiją, Taivaną, Ukrainą, Uzbekistaną, Vietnamą ir Pietų Afriką; |
(21) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Ecocert SA“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su E kategorijos produktais, aprėptį įtraukti Čilę. Be to, atrodo, kad jos pripažinimas, susijęs su A kategorijos produktaisų iš Rusijos turi būti panaikintas; |
(22) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Ecoglobe“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Įstaigos „Ecoglobe“ prašymu Afganistanas ir Pakistanas turi būti išbraukti iš trečiųjų šalių, kurių atžvilgiu ji buvo pripažinta, sąrašo. |
(23) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Ecogruppo Italia“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą; Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tą kontrolės įstaigą tikslinga pripažinti dėl A kategorijos produktų iš Armėnijos, Azerbaidžano, Bosnijos ir Hercegovinos, Kazachstano, Juodkalnijos, Šiaurės Makedonijos, Serbijos ir Turkijos, dėl B kategorijos produktų iš Armėnijos, Bosnijos ir Hercegovinos, Juodkalnijos, Serbijos ir Turkijos, dėl D kategorijos produktų iš Juodkalnijos, Šiaurės Makedonijos, Serbijos ir Turkijos, ir dėl E kategorijos produktų iš Turkijos; |
(24) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „ETKO Ekolojik Tarim Kontrol Org Ltd Sti“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tą kontrolės įstaigą tikslinga pripažinti dėl A ir D kategorijų produktų iš Turkijos; |
(25) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A, D ir E kategorijų produktais, geografinę aprėptį įtraukti Jungtinius Arabų Emyratus, į pripažinimo, susijusio su Kosta Rika, aprėptį įtraukti A ir D kategorijų produktus, o į pripažinimo, susijusio su Turkija – E kategorijos produktus; |
(26) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Kiwa Sativa“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tą kontrolės įstaigą yra tikslinga pripažinti dėl A ir D kategorijų produktų iš Bisau Gvinėjos; |
(27) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „NASAA Certified Organic Pty Ltd“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į pripažinimo, susijusio su B kategorijos produktais aprėptį įtraukti Australiją, Kiniją, Indoneziją, Šri Lanką, Malaiziją, Nepalą, Papua Naująją Gvinėją, Saliamono Salas, Singapūrą, Rytų Timorą, Tongą ir Samoa; |
(28) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į pripažinimo, susijusio su A kategorijos produktais, aprėptį įtraukti Malaiziją ir Nepalą. Be to, įstaigos „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)“ prašymu Mianmaras/Birma turi būti išbrauktas iš trečiųjų šalių, kurioms ji buvo pripažinta, sąrašo; |
(29) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Organic Farmers & Growers C. I. C“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tą kontrolės įstaigą tikslinga pripažinti dėl A, B (išskyrus bitininkystės produktus), D, E ir F kategorijų produktų iš Jungtinės Karalystės; |
(30) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tą kontrolės įstaigą tikslinga pripažinti dėl A, B (išskyrus bitininkystės produktus), D, E ir F kategorijų produktų iš Jungtinės Karalystės; |
(31) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC)“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tą kontrolės įstaigą tikslinga pripažinti dėl A ir D kategorijų produktų iš Kinijos; |
(32) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Organic Food Federation“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tą kontrolės įstaigą tikslinga pripažinti dėl A, B, D, E ir F kategorijų produktų iš Jungtinės Karalystės; |
(33) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Organización Internacional Agropecuaria“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, aprėptį įtraukti Ukrainą ir Turkiją, o E kategorijos produktais – Rusiją; |
(34) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Overseas Merchandising Inspection CO., Ltd“ prašymą panaikinti jos pripažinimą ir išbraukti ją iš Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašo. Komisija prašymą nusprendė patenkinti; |
(35) |
Komisijai pranešta, kad kontrolės įstaigai „Q-check“ buvo priskirtas neteisingas Kosovo kodas. Todėl tas kodas turėtų būti pakeistas į teisingą ISO kodą; |
(36) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Quality Welsh Food Certification Ltd“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tą kontrolės įstaigą tikslinga pripažinti dėl D kategorijos produktų iš Jungtinės Karalystės; |
(37) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Soil Association Certification Limited“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tą kontrolės įstaigą tikslinga pripažinti dėl A, B, C, D, E ir F kategorijų produktų iš Jungtinės Karalystės. Kontrolės įstaigos prašymu išbraukiama B produktų iš Kamerūno ir Pietų Afrikos kategorija, nes tokių ūkio subjektų nėra; |
(38) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „Southern Cross Certified Australia Pty Ltd“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tą kontrolės įstaigą tikslinga pripažinti dėl A, B, D ir E kategorijų produktų iš Fidžio, Malaizijos, Samoa, Singapūro, Tongos ir Vanuatu, taip pat dėl B ir E kategorijų produktų ir D kategorijos produktų (vyno ir mielių) iš Australijos; |
(39) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo įstaigos „SRS Certification GmbH“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi gauta informacija Komisija padarė išvadą, kad tą kontrolės įstaigą tikslinga pripažinti dėl A, D ir E kategorijų produktų iš Kinijos ir Taivano; |
(40) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(41) |
2020 m. vasario 1 d. Jungtinei Karalystei išstojus iš Sąjungos, „Biodynamic Association Certification“, „Organic Farmers & Growers C.I.C“, „Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd,“„Organic Food Federation“, „Quality Welsh Food Certification Ltd“ ir „Soil Association Certification Limited“ paprašė būti pripažintos pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 33 straipsnio 3 dalį kontrolės įstaigomis, vykdančiomis kontrolę ir išduodančiomis sertifikatus Jungtinėje Karalystėje, kaip trečiojoje šalyje. Todėl tas pripažinimas turėtų įsigalioti nuo pereinamojo laikotarpio, numatyto Susitarime dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos (toliau – Susitarimas dėl išstojimo), pabaigos, nedarant poveikio Sąjungos teisės taikymui Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje, kiek tai susiję su Šiaurės Airija, pagal Susitarimo dėl išstojimo Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to protokolo 2 priedu; |
(42) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 834/2007 27 straipsnį Šiaurės Airijos kompetentinga institucija kontrolės kompetenciją gali patikėti kontrolės institucijoms, o kontrolės užduotis pavesti kontrolės įstaigoms; |
(43) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Ekologinės gamybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008 iš dalies keičiamas taip:
1) |
III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą; |
2) |
IV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
II priedo 5, 22, 26 punktai ir 27 punkto a papunkčio i dalis dėl „Biodynamic Association Certification“, „Organic Farmers & Growers C.I.C“, „Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd,“„Organic Food Federation“, „Quality Welsh Food Certification Ltd“ ir „Soil Association Certification Limited“ taikomi nuo 2021 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2020 m. gruodžio 17 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 189, 2007 7 20, p. 1.
(2) 2008 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 334, 2008 12 12, p. 25).
(3) OL L 331, 2017 12 14, p. 4.
(4) 2020 m. gegužės 28 d. ES ir San Marino bendradarbiavimo komiteto sprendimas Nr. 1/2020 dėl taikytinų ekologinės gamybos, ekologiškų produktų ženklinimo ir ekologiškų produktų importo tvarkos nuostatų, priimtų Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir San Marino Respublikos susitarimu dėl bendradarbiavimo ir muitų sąjungos [2020/889] (OL L 205, 2020 6 29, p. 20).
I PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
su Australija susijusio įrašo 5 punktas papildomas šia eilute:
|
2) |
su Kanada susijusio įrašo 5 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
su Čile susijusio įrašo 7 punkte žodžiai „iki 2020 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiami žodžiais „nenurodytas“; |
4) |
su Indija susijusio įrašo 5 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
5) |
su Japonija susijusio įrašo 5 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
6) |
su Korėjos Respublika susijusio įrašo 5 punktas papildomas šiomis eilutėmis:
|
7) |
su Jungtinėmis Valstijomis susijusio įrašo 5 punkto eilutės, susijusios su kodais US-ORG-001, US-ORG-009, US-ORG-018, US-ORG-022, US-ORG-029, US-ORG-033, US-ORG-034, US-ORG-035, US-ORG-038, US-ORG-039, US-ORG-053, US-ORG-058 ir US-ORG-059, pakeičiamos taip:
|
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
visų įrašų 5 punkte data „2021 m. birželio 30 d.“ pakeičiama data „2021 m. gruodžio 31 d.“; |
2) |
po įrašo, susijusio su „ A CERT European Organisation for Certification S.A.“, įterpiamas šis įrašas: „ „ AfriCert Limited “
|
3) |
su „Agricert - Certificação de Produtos Alimentares LDA“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:
|
4) |
su „Bioagricert S.r.l.“ susijusio įrašo 3 punktas pakeičiamas taip:
|
5) |
po įrašo, susijusio su įstaiga „Biocert International Pvt Ltd“, įterpiamas šis įrašas: „ „ Biodynamic Association Certification “
|
6) |
su įstaiga „BioGro New Zealand Limited“ susijusio įrašo 1 punktas pakeičiamas taip:
|
7) |
su „Bureau Veritas Certification France SAS“ susijusio įrašo 1 punktas pakeičiamas taip:
|
8) |
su „Caucascert Ltd“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiama ši eilutė:
|
9) |
su įstaiga „CCPB Srl“ susijusio įrašo 3 punkte išbraukiama San Marinui skirta eilutė; |
10) |
po įrašo, susijusio su įstaiga „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“, įterpiamas šis įrašas: „ „ Certificadora Biotropico S.A. “
|
11) |
įrašo, susijusio su „Control Union Certifications“ , 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
12) |
su įstaiga „DQS Polska sp. z o.o.“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:
|
13) |
su įstaiga „Ecocert SA“ susijusio įrašo 3 punkte Čilei ir Rusijai skirtos eilutės pakeičiamos taip:
|
14) |
su įstaiga „Ecoglobe“ susijusio įrašo 3 punkte Afganistanui ir Pakistanui skirtos eilutės yra išbraukiamos; |
15) |
po įrašo, susijusio su įstaiga „Ecoglobe“, įterpiamas šis įrašas: „ Ecogruppo Italia “
|
16) |
po įrašo, susijusio su „Ekoagros“, įterpiamas šis įrašas: „ „ ETKO Ekolojik Tarim Kontrol Org Ltd Sti “
|
17) |
su „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
18) |
su įstaiga „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“ susijusio įrašo 3 punkte išbraukiama San Marinui skirta eilutė; |
19) |
po įrašo, skirto „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“, įterpiamas šis naujas įrašas: „ „ Kiwa Sativa “
|
20) |
su „NASAA Certified Organic Pty Ltd“ susijusio įrašo 3 punktas pakeičiamas taip:
|
21) |
įrašo, susijusio su „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)“ , 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
22) |
po įrašo, susijusio su įstaiga „Organic crop improvement association“, įterpiamas šis įrašas: „ Organic Farmers & Growers C. I. C “
„Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd“
„Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC)“
„ „Organic Food Federation“
|
23) |
su „Organización Internacional Agropecuaria“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
24) |
su „Overseas Merchandising Inspection CO., Ltd “ susijęs įrašas išbraukiamas; |
25) |
su „Q-check“ susijusio įrašo 3 punkte su Kosovu susijęs įrašas yra pakeičiamas abėcėlės tvarka (pagal kodus) taip:
|
26) |
po įrašo, susijusio su „Quality Assurance International“, įrašomas šis įrašas: „ „ Quality Welsh Food Certification Ltd “
|
27) |
su „Soil Association Certification Limited“ susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:
|
28) |
po įrašo, susijusio su įstaiga „Soil Association Certification Limited“, įterpiami šie įrašai: „ „ Southern Cross Certified Australia Pty Ltd “
„SRS Certification GmbH“
|
29) |
su įstaiga „Suolo e Salute srl“ susijusio įrašo 3 punkte išbraukiama San Marinui skirta eilutė. |
(*1) Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, šio priedo tikslais nuorodos į Jungtinę Karalystę neapima Šiaurės Airijos.
(*2) Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, šio priedo tikslais nuorodos į Jungtinę Karalystę neapima Šiaurės Airijos.
(*3) Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, šio priedo tikslais nuorodos į Jungtinę Karalystę neapima Šiaurės Airijos.
(*4) Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, šio priedo tikslais nuorodos į Jungtinę Karalystę neapima Šiaurės Airijos.
(*5) Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.“
(*6) Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, šio priedo tikslais nuorodos į Jungtinę Karalystę neapima Šiaurės Airijos.
(*7) Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to Protokolo 2 priedu, šio priedo tikslais nuorodos į Jungtinę Karalystę neapima Šiaurės Airijos.“
(1) Ši kontrolės įstaiga Australijoje pripažinta tik dviejų D kategorijos produktų (vyno ir mielių) kontrolės įstaiga.