This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0139
Case C-139/07 P: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 29 June 2010 — European Commission v Technische Glaswerke Ilmenau GmbH, Republic of Finland, Kingdom of Sweden (Appeals — Access to documents of the institutions — Regulation (EC) No 1049/2001 — Documents relating to procedures for reviewing State aid — Exception concerning protection of the purposes of investigations — Duty of the institution concerned to carry out a concrete, individual examination of the content of the documents covered by the application for access)
Byla C-139/07 P: 2010 m. birželio 29 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje Europos Komisija prieš Technische Glaswerke Ilmenau GmbH, Suomijos Respubliką ir Švedijos Karalystę (Apeliacinis skundas — Teisė susipažinti su institucijų dokumentais — Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 — Su valstybės pagalbos kontrolės procedūromis susiję dokumentai — Su tyrimo tikslų apsauga susijusi išimtis — Atitinkamos institucijos pareiga konkrečiai ir individualiai išnagrinėti prašyme leisti susipažinti nurodytų dokumentų turinį)
Byla C-139/07 P: 2010 m. birželio 29 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje Europos Komisija prieš Technische Glaswerke Ilmenau GmbH, Suomijos Respubliką ir Švedijos Karalystę (Apeliacinis skundas — Teisė susipažinti su institucijų dokumentais — Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 — Su valstybės pagalbos kontrolės procedūromis susiję dokumentai — Su tyrimo tikslų apsauga susijusi išimtis — Atitinkamos institucijos pareiga konkrečiai ir individualiai išnagrinėti prašyme leisti susipažinti nurodytų dokumentų turinį)
OL C 234, 2010 8 28, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.8.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 234/2 |
2010 m. birželio 29 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje Europos Komisija prieš Technische Glaswerke Ilmenau GmbH, Suomijos Respubliką ir Švedijos Karalystę
(Byla C-139/07 P) (1)
(Apeliacinis skundas - Teisė susipažinti su institucijų dokumentais - Reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 - Su valstybės pagalbos kontrolės procedūromis susiję dokumentai - Su tyrimo tikslų apsauga susijusi išimtis - Atitinkamos institucijos pareiga konkrečiai ir individualiai išnagrinėti prašyme leisti susipažinti nurodytų dokumentų turinį)
2010/C 234/02
Proceso kalba: vokiečių
Šalys
Apeliantė: Europos Komisija, atstovaujama V. Kreuschitz, P. Aaltoet, C. Docksey
Kitos proceso šalys: Technische Glaswerke Ilmenau GmbH, atstovaujama advokatų C. Arhold ir N. Wimmer, Suomijos Respublika, atstovaujama J. Heliskoski, Švedijos Karalystė, atstovaujama K. Wistrand, S. Johannesson ir K. Petkovska
Šalis, įstojusi į bylą Technische Glaswerke Ilmenau GmbH reikalavimams palaikyti: Danijos Karalystė, atstovaujama B. Weis Fogh
Dalykas
Apeliacinis skundas, pateiktas dėl 2006 m. gruodžio 14 d. Pirmosios instancijos teismo (penktoji kolegija) sprendimo Technische Glaswerke Ilmenau prieš Komisiją (T-237/02), kuriuo Pirmosios instancijos teismas panaikino 2002 m. gegužės 28 d. Komisijos sprendimą tiek, kiek juo atsisakoma ieškovei leisti susipažinti su dokumentais, susijusiais su jai suteiktos valstybės pagalbos kontrolės procedūromis — Reglamento Nr. 1049/2001 taikymas dokumentams, susijusiems su valstybės pagalbos kontrolės procedūromis — Susijusios institucijos pareiga atlikti konkretų ir individualų paraiškoje dėl galimybės susipažinti su dokumentais nurodytų dokumentų turinio vertinimą.
Rezoliucinė dalis
1. |
Panaikinti 2006 m. gruodžio 14 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo sprendimo Technische Glaswerke Ilmenau prieš Komisiją (T-237/02) 1 ir 3 rezoliucines dalis. |
2. |
Atmesti Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teisme pateiktą ieškinį, kuriuo prašoma panaikinti 2002 m. gegužės 28 d. Europos Bendrijų Komisijos sprendimą tiek, kiek juo neleista susipažinti su valstybės pagalbos, suteiktos Technische Glaswerke Ilmenau GmbH, kontrolės procedūrų dokumentais. |
3. |
Nurodyti Technische Glaswerke Ilmenau GmbH padengti savo ir Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas, patirtas pirmojoje ir šioje apeliacinėje instancijose. |
4. |
Danijos Karalystė, Suomijos Respublika ir Švedijos Karalystė padengia savo bylinėjimosi išlaidas. |