Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1335

    2014 m. gruodžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1335/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo

    OL L 360, 2014 12 17, p. 6–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; netiesiogiai panaikino 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1335/oj

    17.12.2014   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 360/6


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 1335/2014

    2014 m. gruodžio 16 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 187 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1101/2014 (2) nuo 2015 m. sausio 1 d. numatyti 4 skirsnio pieno produktų KN kodų pakeitimai;

    (2)

    Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2535/2001 (3) nustatytos išsamios pieno bei pieno produktų importo tvarkos taikymo taisyklės ir leista pradėti naudoti tarifines kvotas. Siekiant atsižvelgti į pieno produktų KN kodų pakeitimus, būtina atnaujinti to reglamento I, II ir VIIa priedus;

    (3)

    Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 4 straipsnio 2 dalyje nurodyti KN kodai nuo 2015 m. sausio 1 d. panaikinami. Be to, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais (4), patvirtinto Tarybos ir Komisijos sprendimu 2002/309/EB, Euratomas (5), 3 priede „Sūriams taikomos nuolaidos“ numatyta nuo 2007 m. visiškai liberalizuoti dvišalę prekybą sūriais. Taigi ši nuostata yra nereikalinga ir turėtų būti išbraukta;

    (4)

    19a straipsnio 1 dalies c punktas ir 4 dalies c punktas, siejami su Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 VIIa priedo 3 dalimi, ir 20 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktis, siejamas su to reglamento II priedo C dalimi, yra atitinkamai susiję su sūrio tarifine kvota ir lengvatiniu importu taikant Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Pietų Afrikos Respublikos prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo susitarimą (6), patvirtintą Tarybos sprendimu 2004/441/EB (7). Šiose nuostatose nurodyti KN kodai nuo 2015 m. sausio 1 d. panaikinami. Kadangi atitinkamos kvotos laikotarpis ir importo muito panaikinimo laikotarpis baigėsi, šios nuostatos turėtų būti išbrauktos;

    (5)

    todėl Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

    (6)

    šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    4 straipsnio 2 dalis išbraukiama;

    2)

    19a straipsnio 1 dalies c punktas ir 4 dalies c punktas išbraukiami;

    3)

    20 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktis išbraukiamas;

    4)

    I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą;

    5)

    II priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    B dalis pakeičiama šio reglamento II priedo tekstu;

    b)

    C dalis išbraukiama;

    6)

    VIIa priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    3 dalis išbraukiama;

    b)

    4 dalis pakeičiama šio reglamento III priedo tekstu.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2015 m. sausio 1 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2014 m. gruodžio 16 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

    (2)  2014 m. spalio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1101/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedas (OL L 312, 2014 10 31, p. 1).

    (3)  2001 m. gruodžio 14 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2535/2001, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo (OL L 341, 2001 12 22, p. 29).

    (4)  OL L 114, 2002 4 30, p. 132.

    (5)  2002 m. balandžio 4 d. Tarybos ir Komisijos sprendimas 2002/309/EB, Euratomas dėl bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje susitarimo, dėl septynių susitarimų sudarymo su Šveicarijos Konfederacija (OL L 114, 2002 4 30, p. 1).

    (6)  OL L 311, 1999 12 4, p. 3.

    (7)  2004 m. balandžio 26 d. Tarybos sprendimas 2004/441/EB dėl Europos bendrijos, jos valstybių narių ir Pietų Afrikos Respublikos susitarimo dėl prekybos, plėtros ir bendradarbiavimo sudarymo (OL L 127, 2004 4 29, p. 109).


    I PRIEDAS

    Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 I priedas iš dalies keičiamas taip:

    1)

    I.A dalis pakeičiama taip:

    „I.A

    TARIFINĖS KVOTOS, NESUSKIRSTYTOS PAGAL KILMĖS ŠALIS

    Kvotos numeris

    KN kodas

    Aprašymas (2)

    Importo muitas

    (EUR/100 kg gryno svorio)

    Kilmės šalis

    Metinė kvota

    (tonomis)

    Šešių mėnesių kvota

    (tonomis)

    09.4590

    0402 10 19

    Nugriebto pieno milteliai

    47,50

    Visos trečiosios šalys

    68 537

    34 268,5

    09.4599

    0405 10 11

    0405 10 19

    0405 10 30

    0405 10 50

    0405 10 90

    0405 90 10 (1)

    0405 90 90 (1)

    Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai

    94,80

    Visos trečiosios šalys

    11 360

    5 680

    sviesto ekvivalentu (1)

    09.4591

    ex 0406 10 30

    ex 0406 10 50

    ex 0406 10 80

    Picos sūris, kurio sausosios medžiagos riebumas ne mažesnis kaip 38 %, o vandens kiekis ne mažesnis kaip 52 % masės, susmulkintas į ne didesnius kaip 1 g masės gabalėlius, užšaldytas ir tiesiogiai sufasuotas į pakuotes, kurių neto masė ne mažesnė kaip 5 kg

    13,00

    Visos trečiosios šalys

    5 360

    2 680

    09.4592

    ex 0406 30 10

    Lydytas Emmentaler

    71,90

    Visos trečiosios šalys

    18 438

    9 219

    0406 90 13

    Emmentaler

    85,80

    09.4593

    ex 0406 30 10

    Lydytas Gruyère

    71,90

    Visos trečiosios šalys

    5 413

    2 706,5

    0406 90 15

    Gruyère, Sbrinz

    85,80

    09.4594

    0406 90 01 (3)

    Lydyti skirti sūriai

    83,50

    Visos trečiosios šalys

    20 007

    10 003,5

    09.4595

    0406 90 21

    Cheddar

    21,00

    Visos trečiosios šalys

    15 005

    7 502,5

    09.4596

    ex 0406 10 30

    ex 0406 10 50

    ex 0406 10 80

    Švieži (nenokinami arba nekonservuojami) sūriai, įskaitant išrūgų sūrius, ir varškė, išskyrus picos sūrius, kuriems taikoma kvota Nr. 09.4591

    92,60

    92.60

    106,40

    Visos trečiosios šalys

    19 525

    9 762,5

    0406 20 00

    Trinti arba miltelių pavidalo sūriai

    94,10

    0406 30 31

    Kiti lydyti sūriai,

    išskyrus trintus arba miltelių pavidalo sūrius

    69,00

    0406 30 39

    71,90

    0406 30 90

    102,90

    0406 40 10

    0406 40 50

    0406 40 90

    Pelėsiniai sūriai ir kiti sūriai su Penicillium roqueforti pelėsių gijomis

    70,40

    0406 90 17

    Bergkäse ir Appenzell

    85,80

    0406 90 18

    Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or ir Tête de Moine

    75,50

     

    0406 90 23

    Edam

    75,50

     

    0406 90 25

    Tilsit

    75,50

     

    0406 90 29

    Kashkaval

    75,50

     

    0406 90 32

    Feta

    75,50

     

    0406 90 35

    Kefalo-Tyri

    75,50

     

    0406 90 37

    Finlandia

    75,50

     

    0406 90 39

    Jarlsberg

    75,50

     

    0406 90 50

    Sūriai iš avių arba buivolių pieno, induose su sūrymu arba burdiukuose iš avių arba ožkų odos

    75,50

     

    ex 0406 90 63

    Pecorino

    94,10

     

    0406 90 69

    Kiti

    94,10

     

    0406 90 73

    Provolone

    75,50

     

    0406 90 74

    Maasdam

    75,50

     

    ex 0406 90 75

    Caciocavallo

    75,50

     

    ex 0406 90 76

    Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø

    75,50

     

    0406 90 78

    Gouda

    75,50

     

    ex 0406 90 79

    Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin

    75,50

     

    ex 0406 90 81

    Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

    75,50

     

    0406 90 82

    Camembert

    75,50

     

    0406 90 84

    Brie

    75,50

     

    0406 90 86

    Kiti sūriai, kurių riebumas ne didesnis kaip 40 % masės, o neriebalinės medžiagos vandens masė didesnė kaip 47 %, bet ne didesnė kaip 52 % masės

    75,50

     

    0406 90 89

    Kiti sūriai, kurių riebumas ne didesnis kaip 40 % masės, o neriebalinės medžiagos vandens masė didesnė kaip 52 %, bet ne didesnė kaip 62 % masės

    75,50

     

    0406 90 92

    Kiti sūriai, kurių riebumas ne didesnis kaip 40 % masės, o neriebalinės medžiagos vandens masė didesnė kaip 62 %, bet ne didesnė kaip 72 % masės

    75,50

     

    0406 90 93

    Kiti sūriai, kurių riebumas ne didesnis kaip 40 % masės, o neriebalinės medžiagos vandens masė didesnė kaip 72 %

    92,60

     

    0406 90 99

    Kiti sūriai, kurių riebumas didesnis kaip 40 % masės

    106,40

     

    2)

    I.I dalis pakeičiama taip:

    „I.I

    Tarifinės kvotos pagal Susitarimo su Islandija, patvirtinto Sprendimu 2007/138/EB, II priedą

    Metinė kvota, taikoma nuo liepos 1 d. iki birželio 30 d.

    (Kiekis tonomis)

    Kvotos numeris

    KN kodas

    Aprašymas (4)

    Taikomas muitas

    Metinis kiekis

    Pusmečio kiekis nuo 2008 1 1

    09.4205

    0405 10 11

    0405 10 19

    Natūralus sviestas

    Išimtis

    350

    175

    09.4206

    ex 0406 10 50 (5)

    „Skyr“

    Išimtis

    380

    190


    (1)  1 kg produkto = 1,22 kg sviesto

    (2)  Neatsižvelgiant į Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisykles turi būti laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, nes šiame priede pateiktų lengvatinių susitarimų taikymas nustatomas pagal KN kodus. Kai nurodyti ex KN kodai, lengvatinės tvarkos taikymas nustatomas kartu remiantis KN kodu ir atitinkamu aprašymu.

    (3)  Nurodyti sūriai yra laikomi lydytais, jeigu jie perdirbti į produktus, priskiriamus Kombinuotosios nomenklatūros 0406 30 subpozicijai. Taikomi Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 291–300 straipsniai.“

    (4)  Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateiktos lengvatinės tvarkos taikymas nustatomas pagal KN kodus. Kai nurodyti ex KN kodai, lengvatinės tvarkos taikymas nustatomas kartu remiantis KN kodu ir atitinkamu aprašymu.

    (5)  KN kodas gali būti pakeistas patvirtinus produkto klasifikaciją.“


    II PRIEDAS

    „I.B

    LENGVATINĖ IMPORTO TVARKA. TURKIJA

    Kvotos numeris

    KN kodas

    Aprašymas (1)

    Kilmės šalis

    Importo muitas

    (EUR/100 kg gryno svorio be tolesnių nuorodų)

    1

    0406 90 29

    Kashkaval

    Turkija

    67,19

    2

    0406 90 50

    Sūriai, pagaminti iš avių ar buivolių pieno, induose su sūrymu arba burdiukuose iš avių arba ožkų odos

    Turkija

    67,19

    3

    ex 0406 90 86

    ex 0406 90 89

    ex 0406 90 92

    Tulum peyniri, pagaminti iš avių ar buivolių pieno, mažesnėse kaip 10 kg atskirose plastikinėse arba kitose pakuotėse

    Turkija

    67,19


    (1)  Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateiktos lengvatinės sistemos taikymas nustatomas pagal KN kodus. Kai nurodyti ex KN kodai, lengvatinės tvarkos taikymas nustatomas kartu remiantis KN kodu ir atitinkamu aprašymu.“


    III PRIEDAS

    „4.

    KVOTOS, NUSTATYTOS REMIANTIS EB IR TURKIJOS ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMO NR. 1/98 1 PROTOKOLU

    Kvotos numeris

    KN kodas

    Aprašymas (1)

    Kilmės šalis

    Metinė kvota, taikoma nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d.

    (tonomis)

    Importo muitas

    (EUR/100 kg gryno svorio)

    09.0243

    0406 90 29

    Kashkaval

    Turkija

    2 300

    0

    0406 90 50

    Sūriai iš avių arba buivolių pieno, induose su sūrymu arba burdiukuose iš avių arba ožkų odos

    ex 0406 90 86

    ex 0406 90 89

    ex 0406 90 92

    Tulum Peyniri, pagaminti iš avių ar buivolių pieno, mažesnėse kaip 10 kg atskirose plastikinėse arba kitose pakuotėse


    (1)  Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateiktos lengvatinės sistemos taikymas nustatomas pagal KN kodus. Kai nurodyti ex KN kodai, lengvatinės tvarkos taikymas nustatomas kartu remiantis KN kodu ir atitinkamu aprašymu.“


    Top