This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R2191
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/2191 of 20 November 2020 amending Delegated Regulation (EU) 2015/2446 as regards the time-limits for lodging entry summary declarations and pre-departure declarations in case of transport by sea from and to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Channel Islands and the Isle of Man
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/2191 2020 m. lapkričio 20 d. kuriuo dėl prekių, vežamų jūra iš Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės, Normandijos salų ir Meno salos arba į jas, įvežimo bendrųjų deklaracijų ir išankstinių išvežimo deklaracijų pateikimo terminų iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/2191 2020 m. lapkričio 20 d. kuriuo dėl prekių, vežamų jūra iš Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės, Normandijos salų ir Meno salos arba į jas, įvežimo bendrųjų deklaracijų ir išankstinių išvežimo deklaracijų pateikimo terminų iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446
C/2020/8072
OL L 434, 2020 12 23, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2020 12 23 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 434/8 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/2191
2020 m. lapkričio 20 d.
kuriuo dėl prekių, vežamų jūra iš Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės, Normandijos salų ir Meno salos arba į jas, įvežimo bendrųjų deklaracijų ir išankstinių išvežimo deklaracijų pateikimo terminų iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos (1), ypač į jo 126 straipsnį ir 127 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdama į prie to susitarimo pridėtą Protokolą dėl Airijos ir Šiaurės Airijos, ypač į jo 5 straipsnio 3 bei 4 dalis ir 13 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (2), ypač į jo 131 straipsnio b punktą ir 265 straipsnio a punktą,
kadangi:
(1) |
2017 m. kovo 29 d. Jungtinė Karalystė pranešė apie savo ketinimą išstoti iš Sąjungos pagal Europos Sąjungos sutarties 50 straipsnį; |
(2) |
2020 m. vasario 1 d. Jungtinė Karalystė išstojo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos. Remiantis Susitarimo dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos (toliau – Susitarimas dėl išstojimo) 126 ir 127 straipsniais, Sąjungos teisė Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje taikoma pereinamuoju laikotarpiu, kuris baigiasi 2020 m. gruodžio 31 d. (toliau – pereinamasis laikotarpis); |
(3) |
pagal Susitarimo dėl išstojimo 185 straipsnį ir Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 3 dalį, pasibaigus pereinamajam laikotarpiui Jungtinei Karalystei, kiek tai susiję su Šiaurės Airija, ir jos teritorijoje (neįskaitant Jungtinės Karalystės teritorinių vandenų) taikomi muitų teisės aktai, apibrėžti Reglamento (ES) Nr. 952/2013 5 straipsnio 2 punkte. Be to, vadovaujantis to protokolo 5 straipsnio 4 dalimi ir 2 priedo 1 punktu, Jungtinei Karalystei, kiek tai susiję su Šiaurės Airija, ir jos teritorijoje taikomas Reglamentas (ES) Nr. 952/2013. Todėl šiame reglamente esančios nuorodos į Jungtinę Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystę neturėtų apimti Šiaurės Airijoje esančių uostų; |
(4) |
pasibaigus pereinamajam laikotarpiui, įvežant prekes iš Jungtinės Karalystės į Sąjungos muitų teritoriją bus privaloma pateikti įvežimo bendrąją deklaraciją, o išvežant prekes iš Sąjungos muitų teritorijos į Jungtinėje Karalystėje esančią paskirties vietą, išskyrus Šiaurės Airiją, – išankstinę išvežimo deklaraciją. Tos deklaracijos turi būti teikiamos laikantis tokio termino, kad valstybių narių ir Jungtinės Karalystės, kiek tai susiję su Šiaurės Airija, muitinės administracijos turėtų pakankamai laiko atitinkamai prieš įvežant ir išvežant prekes atlikti tinkamą saugumui ir saugai užtikrinti skirtą rizikos analizę, nesukeldamos didelių ekonominės veiklos vykdytojų logistinių srautų ir procesų sutrikimų; |
(5) |
šiuo metu Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2015/2446 (3) nustatyti konkretūs įvežimo bendrųjų deklaracijų arba išankstinių išvežimo deklaracijų, teikiamų gabenant krovinius tarp Sąjungos muitų teritorijos ir bet kurio Šiaurės jūros uosto, pateikimo terminai. Pasibaigus pereinamajam laikotarpiui, tie patys terminai turėtų būti tais pačiais tikslais taikomi prekėms, vežamoms jūra iš ne Šiaurės jūroje esančių Jungtinės Karalystės uostų arba į juos. Todėl tuo atveju, kai reikia pateikti įvežimo bendrąją deklaraciją arba išankstinę išvežimo deklaraciją, Šiaurės jūros uostams nustatyti terminai turėtų būti taikomi visiems Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės, Normandijos salų ir Meno salos uostams; |
(6) |
siekiant užtikrinti, kad pasibaigus pereinamajam laikotarpiui muitinės administracijos ir ekonominės veiklos vykdytojai galėtų sklandžiai vykdyti kasdienę veiklą, šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka ir būti taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446 iš dalies keičiamas taip:
1) |
105 straipsnio c punktas papildomas šiuo papunkčiu:
|
2) |
244 straipsnio 1 dalies a punkto ii papunktis pakeičiamas taip:
|
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2020 m. lapkričio 20 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(2) OL L 269, 2013 10 10, p. 1.
(3) 2015 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2446, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 952/2013 papildomas išsamiomis taisyklėmis, kuriomis patikslinamos kai kurios Sąjungos muitinės kodekso nuostatos (OL L 343, 2015 12 29, p. 1).