This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CB0375
Case C-375/20: Order of the Court (Seventh Chamber) of 13 October 2021 (request for a preliminary ruling from the Tribunal da Relação de Coimbra — Portugal) — Liberty Seguros, Compañia de Seguros y Reaseguros, SA — Sucursal em Portugal, formerly Liberty Seguros SA v DR (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Obligatory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles — Directive 2009/103/EC — Insurance contract concluded on the basis of false statements — International transport of persons and goods without authorisation — Nullity of the insurance contract — Invoking that nullity against third-party victims and the body responsible for compensating victims)
Byla C-375/20: 2021 m. spalio 13 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje (Tribunal da Relação de Coimbra (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Liberty Seguros, Compañia de Seguros y Reaseguros, SA – Sucursal em Portugal, anksčiau – Liberty Seguros SA / DR (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis – Motorinių transporto priemonių valdytojų privalomasis civilinės atsakomybės draudimas – Direktyva 2009/103/EB – Draudimo sutartis, sudaryta remiantis melaginga informacija – Tarptautinis keleivių ir krovinių vežimas be leidimo – Draudimo sutarties negaliojimas – Galimybė remtis prieš trečiuosius nukentėjusiuosius ir įstaigą, atsakingą už nukentėjusiesiems padarytos žalos atlyginimą)
Byla C-375/20: 2021 m. spalio 13 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje (Tribunal da Relação de Coimbra (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Liberty Seguros, Compañia de Seguros y Reaseguros, SA – Sucursal em Portugal, anksčiau – Liberty Seguros SA / DR (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis – Motorinių transporto priemonių valdytojų privalomasis civilinės atsakomybės draudimas – Direktyva 2009/103/EB – Draudimo sutartis, sudaryta remiantis melaginga informacija – Tarptautinis keleivių ir krovinių vežimas be leidimo – Draudimo sutarties negaliojimas – Galimybė remtis prieš trečiuosius nukentėjusiuosius ir įstaigą, atsakingą už nukentėjusiesiems padarytos žalos atlyginimą)
OL C 64, 2022 2 7, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
2022 2 7 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 64/2 |
2021 m. spalio 13 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) nutartis byloje (Tribunal da Relação de Coimbra (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Liberty Seguros, Compañia de Seguros y Reaseguros, SA – Sucursal em Portugal, anksčiau – Liberty Seguros SA / DR
(Byla C-375/20) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Motorinių transporto priemonių valdytojų privalomasis civilinės atsakomybės draudimas - Direktyva 2009/103/EB - Draudimo sutartis, sudaryta remiantis melaginga informacija - Tarptautinis keleivių ir krovinių vežimas be leidimo - Draudimo sutarties negaliojimas - Galimybė remtis prieš trečiuosius nukentėjusiuosius ir įstaigą, atsakingą už nukentėjusiesiems padarytos žalos atlyginimą)
(2022/C 64/02)
Proceso kalba: portugalų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Tribunal da Relação de Coimbra
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Liberty Seguros, Compañia de Seguros y Reaseguros, SA – Sucursal em Portugal, anksčiau – Liberty Seguros SA
Atsakovas: DR
Įstojusios į bylą šalys: Fundo de Garantia Automóvel, VS, FN, JT, Seguradoras Unidas SA
Rezoliucinė dalis
2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/103/EB dėl motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimo ir privalomojo tokios atsakomybės draudimo patikrinimo 3 straipsnio pirma pastraipa ir 13 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinamos taip, kad pagal jas draudžiamos nacionalinės teisės nuostatos, dėl kurių būtų galima prieš trečiuosius asmenis, nukentėjusius per eismo įvykį, kuriame dalyvavo motorinės transporto priemonės, remtis motorinės transporto priemonės valdytojo civilinės atsakomybės draudimo sutarties negaliojimu tuo pagrindu, kad draudėjas vykdė komercinę tarptautinio vežimo veiklą be leidimo, o draudėjas, sudarydamas šią sutartį, draudimo bendrovei nepateikė informacijos arba pateikė melagingą informaciją, net jei tretieji nukentėjusieji yra keleiviai, kurie negalėjo nežinoti apie leidimo nebuvimą.