This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R2259
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/2259 of 15 December 2016 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance )
2016 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/2259, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (Tekstas svarbus EEE )
2016 m. gruodžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/2259, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (Tekstas svarbus EEE )
C/2016/8351
OL L 342, 2016 12 16, p. 4–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; netiesiogiai panaikino 32021R2306
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1235 | pakeitimas | priedas III tekstas | 05/01/2017 | |
Modifies | 32008R1235 | pakeitimas | priedas IV tekstas | 05/01/2017 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32021R2306 | 01/01/2022 |
16.12.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 342/4 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/2259
2016 m. gruodžio 15 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantį Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (1), ypač į jo 33 straipsnio 2 bei 3 dalis ir 38 straipsnio d punktą,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamento (EB) Nr. 1235/2008 (2) III priede pateikiamas trečiųjų šalių, kurių ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir kontrolės priemonių sistemos pripažintos lygiavertėmis Reglamente (EB) Nr. 834/2007 nustatytoms sistemoms, sąrašas; |
(2) |
Korėjos Respublika informavo Komisiją, kad jos kompetentinga institucija panaikino vienos kontrolės įstaigos pripažinimą ir į pripažintų kontrolės įstaigų sąrašą įtraukė tris kitas pripažintas kontrolės įstaigas; |
(3) |
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priede pateikiamas lygiavertiškumo nustatymo tikslais sudarytas kontrolės institucijų ir kontrolės įstaigų, kurios yra kompetentingos vykdyti kontrolę ir išduoti sertifikatus trečiosiose šalyse, sąrašas; |
(4) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „A CERT European Organization for Certification S.A.“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga pripažinti „A CERT European Organization for Certification S.A.“ dėl A ir D kategorijų produktų, susijusių su Albanija, Azerbaidžanu, Butanu, Baltarusija, Čile, Kinija, Dominikos Respublika, Ekvadoru, Egiptu, Etiopija, Grenada, Gruzija, Indonezija, Iranu, Jamaika, Jordanija, Kenija, Kazachstanu, Libanu, Maroku, Moldova, buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija, Papua Naująja Gvinėja, Filipinais, Pakistanu, Serbija, Rusija, Ruanda, Saudo Arabija, Tailandu, Turkija, Taivanu, Tanzanija, Ukraina, Uganda ir Pietų Afrika; |
(5) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Bioagricert S.r.l.“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A kategorijos produktais, geografinę sritį įtraukti Indoneziją ir Senegalą, o į pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę sritį – Albaniją ir Bangladešą ir išplėsti jos pripažinimo sritį, į ją įtraukiant su Albanija ir Tailandu susijusius E kategorijos produktus; |
(6) |
„Caucacert“ informavo Komisiją, kad jos įmonės pavadinime yra klaida ir jis turėtų būti pakeistas į „Caucascert“; |
(7) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „CCPB Srl“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A, B, D, E ir F kategorijų produktais, geografinę sritį įtraukti Gruziją, Iraną, Jordaniją ir Saudo Arabiją, į pripažinimo, susijusio su B kategorijos produktais, geografinę sritį – Kiniją, Iraką, Malį, Filipinus ir Siriją, į pripažinimo, susijusio su C kategorijos produktais, geografinę sritį – Maroką ir Tunisą, į pripažinimo, susijusio su E kategorijos produktais, geografinę sritį – Tunisą, o į pripažinimo, susijusio su E ir F kategorijų produktais, geografinę sritį – Kiniją, Egiptą, Iraką, Libaną, Maroką, Malį, Filipinus, San Mariną, Siriją ir Turkiją; |
(8) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A, B ir D kategorijų produktais, geografinę sritį įtraukti Armėniją, į pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę sritį – Baltarusiją, Malavį, Siera Leonę, Somalį ir Tadžikistaną, o į pripažinimo, susijusio su B kategorijos produktais, geografinę sritį – Gvatemalą, Hondūrą, Nikaragvą ir Salvadorą; |
(9) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Control Union Certifications“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A, B, C, D, E ir F kategorijų produktais, geografinę sritį įtraukti Burundį, Somalį ir Pietų Sudaną, į pripažinimo, susijusio su B ir C kategorijų produktais, geografinę sritį – Angolą, Baltarusiją, Džibutį, Eritrėją, Fidžį, Liberiją, Nigerį, Čadą ir Kosovą, o į pripažinimo, susijusio su B, C ir D kategorijų produktais, geografinę sritį – Kongo Demokratinę Respubliką ir Madagaskarą; |
(10) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Ecocert SA“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su B kategorijos produktais, geografinę sritį įtraukti Mozambiką, o į pripažinimo, susijusio su C kategorijos produktais, geografinę sritį – Bangladešą, Čilę, Honkongą, Hondūrą, Peru ir Vietnamą; |
(11) |
„Ecocert SA“ informavo Komisiją, kad jos patronuojamoji bendrovė „ECOCERT IMO Denetim ve Belgelendirme Ltd. Ști“ nutraukė sertifikavimo veiklą visose trečiosiose šalyse, kurioms ji buvo pripažinta. Todėl šias šalis iš „ECOCERT IMO Denetim ve Belgelendirme Ltd. Ști“ skirto Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo įrašo reikėtų išbraukti; |
(12) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Ekoagros“ prašymą įtraukti ją į Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo sąrašą. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga pripažinti „Ekoagros“ dėl A kategorijos produktų, susijusių su Rusija, dėl A ir B kategorijų produktų, susijusių su Baltarusija ir Ukraina, dėl A ir D kategorijų produktų, susijusių su Tadžikistanu, ir dėl A ir F kategorijų produktų, susijusių su Kazachstanu; |
(13) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę sritį įtraukti Jamaiką ir Vietnamą, o į pripažinimo, susijusio su D kategorijos produktais, geografinę sritį – Ekvadorą; |
(14) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „IMOswiss AG“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A kategorijos produktais, geografinę sritį įtraukti Jungtinius Arabų Emyratus, į pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę sritį – Burundį, į pripažinimo, susijusio su B kategorijos produktais, geografinę sritį – Meksiką ir Peru, o į pripažinimo, susijusio su C kategorijos produktais, geografinę sritį – Brunėjų, Kiniją, Honkongą, Hondūrą, Madagaskarą ir Jungtines Amerikos Valstijas. Be to, „IMOswiss AG“ informavo Komisiją, kad nutraukė sertifikavimo veiklą Azerbaidžane, Gruzijoje, Kazachstane, Kirgizijoje, Uzbekistane, Rusijoje ir Tadžikistane. Todėl šias šalis iš jai skirto Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo įrašo reikėtų išbraukti; |
(15) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę sritį įtraukti Zambiją, į pripažinimo, susijusio su B kategorijos produktais, geografinę sritį – Laosą, Mianmarą / Birmą ir Tailandą, į pripažinimo, susijusio su C kategorijos produktais, geografinę sritį – Honkongą, Indoneziją ir Šri Lanką, o į pripažinimo, susijusio su C ir E kategorijų produktais, geografinę sritį – Bangladešą; |
(16) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Mayacert“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A kategorijos produktais, geografinę sritį įtraukti Kolumbiją, Dominikos Respubliką ir Salvadorą, į pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę sritį – Belizą ir Peru, o į pripažinimo, susijusio su B kategorijos produktais, geografinę sritį – Gvatemalą, Hondūrą ir Nikaragvą; |
(17) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „OneCert International PVT Ltd“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę sritį įtraukti Bangladešą, Kiniją, Ganą, Kambodžą, Laosą, Mianmarą / Birmą, Omaną, Rusiją ir Saudo Arabiją; |
(18) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Oregon Tilth“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga išplėsti jos pripažinimo sritį, į ją įtraukiant su Meksika susijusius E kategorijos produktus; |
(19) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Organic Certifiers“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A ir D kategorijų produktais, geografinę sritį įtraukti Indoneziją; |
(20) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Organska Kontrola“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga išplėsti jos pripažinimo sritį, į ją įtraukiant su visomis šalimis susijusius B kategorijos produktus; |
(21) |
„QC&I GmbH“ informavo Komisiją, kad nutraukė sertifikavimo veiklą visose trečiosiose šalyse, kuriose galiojo jos pripažinimas. Todėl ją reikėtų išbraukti iš Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo; |
(22) |
Komisija gavo ir išnagrinėjo „Suolo e Salute srl“ prašymą iš dalies pakeisti jos specifikacijas. Remdamasi pateikta informacija Komisija padarė išvadą, kad tikslinga į jos pripažinimo, susijusio su A kategorijos produktais, geografinę sritį įtraukti Dominikos Respubliką ir Egiptą ir išplėsti jos pripažinimo sritį, į ją įtraukiant su Dominikos Respublika susijusius D kategorijos produktus; |
(23) |
visos Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedo nuorodos į Taivaną turėtų būti suprantamos kaip nuorodos į Taivano, Penghu, Dzinmeno ir Madzu atskirąją muitų teritoriją; |
(24) |
todėl Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III ir IV priedus reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(25) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Ekologinės gamybos reguliavimo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 1235/2008 iš dalies keičiamas taip:
1) |
III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento I priedą; |
2) |
IV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 15 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 189, 2007 7 20, p. 1.
(2) 2008 m. gruodžio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1235/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 įgyvendinimo taisyklės dėl ekologiškų produktų importo iš trečiųjų šalių (OL L 334, 2008 12 12, p. 25).
I PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 III priede su Korėjos Respublika susijusio įrašo 5 punktas keičiamas taip:
1) |
su kodu KR-ORG-003 („Bookang tech“) susijusi eilutė išbraukiama; |
2) |
įterpiamos šios eilutės:
|
II PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 1235/2008 IV priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta toliau.
1) |
Po įrašo, susijusio su „Abcert AG“ įrašomas šis naujas įrašas: „„A CERT European Organization for Certification S.A.“
|
2) |
Su „Bioagricert S.r.l“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
Su „Caucacert Ltd“ susijusio įrašo antraštė pakeičiama į „Caucascert Ltd“. |
4) |
Su „CCPB Srl“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
5) |
Su „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
6) |
Su „Control Union Certifications“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:
|
7) |
Su „Ecocert SA“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
8) |
Išbraukiamas visas su „ECOCERT IMO Denetim ve Belgelendirme Ltd. Ști“ susijęs įrašas. |
9) |
Po įrašo, susijusio su „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“ įrašomas šis naujas įrašas: „„Ekoagros“
|
10) |
Su „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
11) |
Su „IMOswiss AG“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
12) |
Su „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ susijusio įrašo 3 punktas pakeičiamas taip:
|
13) |
Su „Mayacert“ susijusio įrašo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
|
14) |
Su „OneCert International PVT Ltd“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiamos šios eilutės:
|
15) |
Su „Oregon Tilth“ susijusio įrašo 3 punkte, su Meksika susijusios eilutės E skiltyje įrašomas kryžiukas. |
16) |
Su „Organic Certifiers“ susijusio įrašo 3 punkte abėcėlės tvarka (pagal kodus) įterpiama ši eilutė:
|
17) |
Su „Organska Kontrola“ susijusio įrašo 3 punkto visų eilučių B skiltyje įrašomas kryžiukas. |
18) |
Išbraukiamas visas su „QC&I GmbH“ susijęs įrašas. |
19) |
Su „Suolo e Salute srl“ susijęs įrašas iš dalies keičiamas taip:
|
(**) Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.“