This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0496
Council Decision 2014/496/CFSP of 22 July 2014 on aspects of the deployment, operation and use of the European Global Navigation Satellite System affecting the security of the European Union and repealing Joint Action 2004/552/CFSP
A Tanács 2014/496/KKBP határozata ( 2014. július 22. ) az európai globális navigációs műholdrendszer kiépítésének, üzemeltetésének és használatának egyes, az Európai Unió biztonságát befolyásoló vonatkozásairól és a 2004/552/KKBP együttes fellépés hatályon kívül helyezéséről
A Tanács 2014/496/KKBP határozata ( 2014. július 22. ) az európai globális navigációs műholdrendszer kiépítésének, üzemeltetésének és használatának egyes, az Európai Unió biztonságát befolyásoló vonatkozásairól és a 2004/552/KKBP együttes fellépés hatályon kívül helyezéséről
HL L 219., 2014.7.25, pp. 53–55
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; hatályon kívül helyezte: 32021D0698
|
2014.7.25. |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 219/53 |
A TANÁCS 2014/496/KKBP HATÁROZATA
(2014. július 22.)
az európai globális navigációs műholdrendszer kiépítésének, üzemeltetésének és használatának egyes, az Európai Unió biztonságát befolyásoló vonatkozásairól és a 2004/552/KKBP együttes fellépés hatályon kívül helyezéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 28. cikkére,
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
mivel:
|
(1) |
Különösen stratégiai dimenziójára, valamint regionális és globális lefedettséget biztosító, illetve többfunkciós jellegére tekintettel az európai globális navigációs műholdrendszer (a továbbiakban: GNSS) érzékeny infrastruktúrát képez, melynek kiépítése és használata befolyásolhatja az Európai Unió és tagállamai biztonságát. |
|
(2) |
Amennyiben a nemzetközi helyzet uniós műveleti fellépést tesz szükségessé és amennyiben a GNSS működése befolyásolhatja az Unió vagy tagállamai biztonságát, illetve, ha a rendszer működését fenyegető eset áll fenn, a Tanácsnak kell döntenie a szükséges intézkedések megtételéről. |
|
(3) |
Ezért a Tanács 2004. július 12-én elfogadta a 2004/552/KKBP együttes fellépést (1). |
|
(4) |
A Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően a korábban a Tanács főtitkára/a főképviselő által ellátott feladatokat és hatásköröket az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének (a továbbiakban: főképviselő) kell átvennie. |
|
(5) |
A Galileo program alapján kialakított rendszer fejlesztésének menete, kiépítésének megkezdése és használatának a közeljövőben való megkezdése szükségessé teszi a 2004/552/KKBP tanácsi együttes fellépés szerinti eljárás kiigazítását. |
|
(6) |
Az Európai GNSS Ügynökségnek (a továbbiakban: Ügynökség), a tagállamoknak vagy a Bizottságnak kell biztosítania a Tanács és főképviselő számára az azzal kapcsolatos tájékoztatást és szakértelmet, hogy valamely, a rendszerhez köthető esemény fenyegetést jelent-e az Unió, a tagállamok vagy maga a GNSS számára. Ezenfelül harmadik országok is nyújthatnak ilyen jellegű tájékoztatást. |
|
(7) |
Annak érdekében, hogy reagálni lehessen az Uniót, a tagállamokat vagy a GNSS-t érő fenyegetésre, tisztázni kell a Tanácsnak, a főképviselőnek, az Ügynökségnek mint a Galileo Biztonsági Megfigyelőközpont (a továbbiakban: GSMC) üzemeltetőjének és a tagállamoknak a létrehozandó operatív felelősségi láncolatban képviselt szerepét |
|
(8) |
E tekintetben a fenyegetésekre vonatkozó alapvető referenciainformációk egyrészt a rendszerspecifikus biztonsági követelményeket megállapító dokumentumban találhatók, amely a GNSS egészének keretében kezelendő legfőbb általános fenyegetéseket tartalmazza, másrészt a rendszerbiztonsági tervben, mely a biztonsági akkreditációs eljárással létrehozott biztonsági kockázati nyilvántartást foglalja magában. E két dokumentum referenciaként szolgál azon fenyegetések meghatározásához, amelyek kifejezetten e határozat keretében kezelendőek, valamint a határozat végrehajtásához szükséges operatív eljárások kiegészítéséhez. |
|
(9) |
Sürgős esetekben előfordulhat, hogy a fenyegetéssel kapcsolatos információk beérkezése után akár néhány órán belül döntést kell hozni. |
|
(10) |
Abban az esetben, ha a körülmények nem engedik, hogy a Tanács határozatot hozzon a fenyegetés elhárítása vagy az Unió, illetve egy vagy több tagállamának alapvető érdekeit súlyosan sértő kár mérséklése érdekében, a főképviselőnek felhatalmazást kell kapnia a megfelelő ideiglenes intézkedések meghozatalára. |
|
(11) |
A 683/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2), valamint az 1285/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (3) módosította az európai GNSS rendszerek irányítását. A 1285/2013/EU rendelet 14. cikke emellett konkrétan előírja, hogy az Ügynökség biztosítja a GSMC működését. |
|
(12) |
Az 512/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) az Európai GNSS Ügynökség ügyvezető igazgatóját bízza meg annak biztosításával, hogy a GSMC üzemeltetőjeként az Ügynökség teljesíteni tudja az e határozattal hatályon kívül helyezett 2004/552/KKBP együttes fellépésben meghatározott utasításokat. Ezen túlmenően az 1104/2011/EU európai parlamenti és tanácsi határozat (5) megállapítja azokat a szabályokat, amelyekkel összhangban a tagállamok, a Tanács, a Bizottság, az Európai Külügyi Szolgálat, az uniós ügynökségek, harmadik államok és nemzetközi szervezetek igénybe vehetik a Galileo program keretében létrehozott GNSS által nyújtott kormányzati ellenőrzésű szolgáltatást (a továbbiakban: PRS). Az 1104/2011/EU határozat 6. cikke emellett konkrétan a GSMC-t nevezi meg a felelős PRS-hatóságok, a Tanács és a főképviselő, valamint az irányítóközpontok közötti műveleti kapcsolódási pontként, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Ez a határozat megállapítja a Tanácsnak és a főképviselőnek azon feladatait, melyek célja az európai globális navigációs műholdrendszer kiépítéséből, üzemeltetéséből és használatából eredő, az Unió vagy egy vagy több uniós tagállam biztonságát érintő fenyegetések elhárítása, illetve a GNSS kiépítéséből, üzemeltetéséből és használatából eredő, az Unió, illetve egy vagy több tagállamának alapvető érdekeit súlyosan sértő kár mérséklése, különösen amennyiben a nemzetközi helyzet uniós fellépést tesz szükségessé, illetve, ha a rendszert vagy magát a szolgáltatást veszély fenyegeti.
2. cikk
Ilyen jellegű fenyegetés fennállása esetén a tagállamok, a Bizottság, illetve az Ügynökség haladéktalanul tájékoztatják a Tanácsot és a főképviselőt minden rendelkezésükre álló, általuk relevánsnak tartott információról.
3. cikk
(1) A főképviselő javaslata alapján a Tanács egyhangúlag eljárva dönt a GNSS Ügynökségnek adandó megfelelő utasításokról.
(2) Az Ügynökség és a Bizottság tanácsadást nyújt a Tanácsnak arról, hogy az Ügynökségnek adandó utasításoknak tágabb értelemben véve várhatóan milyen következményeik lesznek a GNSS-re nézve.
(3) Adott esetben a Politikai és Biztonsági Bizottság (PBB) véleményt ad a Tanácsnak a javasolt utasításokra vonatkozóan.
4. cikk
(1) Amennyiben a helyzet azonnali fellépést tesz szükségessé még azt megelőzően, hogy a Tanács a 3. cikk (1) bekezdése szerinti határozatot meghozta volna, a főképviselő rendelkezik felhatalmazással arra, hogy az Ügynökségnek megadja a szükséges ideiglenes utasításokat. A főképviselő utasíthatja az Európai Külügyi Szolgálat ügyvezető főtitkárát vagy egyik főtitkárhelyettesét az Ügynökségnek szóló ilyen utasítások kibocsátására. A főképviselő haladéktalanul tájékoztatja a Tanácsot és a Bizottságot az e cikk alapján kibocsátott utasításokról.
(2) A Tanács késedelem nélkül határoz a főképviselő ideiglenes utasításainak megerősítéséről, módosításáról vagy visszavonásáról.
(3) A főképviselő folyamatosan naprakészen tartja az ideiglenes utasításait, és szükség szerint módosítja, illetve – ha már nem szükséges azonnali intézkedés – visszavonja őket. Az átmeneti utasítások a kiadásuktól számított négy héttel, illetve a Tanácsnak a (2) bekezdés szerinti határozata alapján mindenképpen érvényüket vesztik.
5. cikk
Az ezen határozat elfogadását követő hat hónapon belül a főképviselő a tagállami szakértők támogatásával kidolgozza és jóváhagyásra a PBB-nek benyújtja az ezen határozatban meghatározott rendelkezések gyakorlati végrehajtásához szükséges korai operatív eljárásokat. Az operatív eljárásokat ezen határozat elfogadásától számított egy éven belül teljes egészében be kell nyújtani a PBB részére jóváhagyás céljából. A PBB legalább kétévente ellenőrzi és frissíti az operatív eljárásokat.
6. cikk
(1) Az Unió vagy az Unió és a tagállamok által korábban kötött nemzetközi – így a PRS-hez az 1104/2011/EU határozat 3. cikkének (5) bekezdése szerint hozzáférést biztosító – megállapodásokkal összhangban e határozattal összefüggésben a főképviselő jogosult együttműködésre irányuló igazgatási megállapodásokat kötni harmadik államokkal. Az igazgatási megállapodásokat a Tanács egyhangú döntéssel hagyja jóvá.
(2) Amennyiben az igazgatási megállapodások szükségessé teszik az EU-minősített információkhoz való hozzáférést, a minősített információk átadása, illetve cseréje az alkalmazandó biztonsági szabályoknak megfelelően kerülnek jóváhagyásra.
7. cikk
A Tanács felülvizsgálja és – amennyiben szükséges – módosítja az e tanácsi határozatban előírt szabályokat és eljárásokat a határozat elfogadásától számított legkésőbb három éven belül, valamint a tagállamok kérésére, illetve a 3. cikk szerinti bármely intézkedés meghozatalát követően.
8. cikk
A tagállamok adott esetben meghozzák az ahhoz szükséges intézkedéseket, hogy a hatáskörükbe tartozó területen biztosítsák e határozat végrehajtását, többek között az 1285/2013/EU rendelet 28. cikkének megfelelően. A tagállamok e célból kapcsolattartó pontokat jelölnek ki, amelyek feladata az adott veszéllyel kapcsolatos operatív irányítás segítése. E kapcsolattartó pontok természetes vagy jogi személyek is lehetnek.
9. cikk
A 2004/552/KKBP együttes fellépés hatályát veszti.
10. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt Brüsszelben, 2014. július 22-én.
a Tanács részéről
az elnök
C. ASHTON
(1) A Tanács 2004. július 12-i 2004/552/KKBP együttes fellépése az Európai Unió biztonságát befolyásoló európai műholdas rádiónavigációs rendszer üzemeltetésének egyes vonatkozásairól (HL L 246., 2004.7.20., 30. o.).
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 2008. július 9-i 683/2008/EK rendelete az európai műholdas navigációs programok (EGNOS és Galileo) végrehajtásának folytatásáról (HL L 196., 2008.7.24., 1. o.).
(3) Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 11-i 1285/2013/EU rendelete az európai műholdas navigációs rendszerek létrehozásáról és üzemeltetéséről, valamint a 876/2002/EK tanácsi rendelet és a 683/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347., 2013.12.20., 1. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács 2014. április 16-i 512/2014/EU rendelete az Európai GNSS Ügynökség létrehozásáról szóló 912/2010/EU tanácsi rendelet módosításáról (HL L 150., 2014.5.20., 72. o.).
(5) Az Európai Parlament és a Tanács 2011. október 25-i 1104/2011/EU határozata a Galileo program keretében megvalósuló globális navigációs műholdrendszer nyújtotta kormányzati ellenőrzésű szolgáltatáshoz való hozzáférés szabályairól (HL L 287., 2011.11.4., 1. o.).