This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0074
2010/74/: Commission Decision of 4 February 2010 amending Decision 2005/629/EC establishing a Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries
2010/74/: A Bizottság határozata ( 2010. február 4. ) a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság létrehozásáról szóló 2005/629/EK határozat módosításáról
2010/74/: A Bizottság határozata ( 2010. február 4. ) a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság létrehozásáról szóló 2005/629/EK határozat módosításáról
HL L 37., 2010.2.10, p. 52–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 16/03/2016; közvetve hatályon kívül helyezte: 32016D0226(01)
10.2.2010 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 37/52 |
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2010. február 4.)
a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság létrehozásáról szóló 2005/629/EK határozat módosításáról
(2010/74/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2005/629/EK bizottsági határozat (2) létrehozta a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottságot (HTMGB), amely a Bizottságot magas színvonalú tudományos szakvéleményekkel látja el. |
(2) |
A 2005/629/EK határozat megállapítja a HTMGB-tagok kinevezésére és hivatali idejére, a külső szakértők meghívására, a munkacsoportok létrehozására és a HTMGB eljárási szabályzatának elfogadására vonatkozó eljárásokat. Ezeket az eljárásokat az adminisztratív döntések megfelelő szinten történő meghozatala érdekében célszerű egyszerűsíteni. |
(3) |
Annak érdekében, hogy a Bizottság által meghívott magánszakértőknek kifizetett napdíjak ne legyenek összekeverhetők a HTMGB-tagoknak és a HTMGB ülésein részt vevő külső szakértőknek a 2005/629/EK határozat alapján nyújtandó egyéb díjazásokkal, az utóbbiakat indokolt ellentételezésnek nevezni. |
(4) |
A 2005/629/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell, |
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
Egyetlen cikk
A 2005/629/EK határozat a következőképpen módosul:
1. |
A 4. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: „(1) A Bizottság a megfelelő jelöltek listájából választja ki a HTMGB tagjait. Ez a lista a szándéknyilatkozat benyújtására vonatkozó nyílt pályázati felhívásnak a Bizottság honlapján való közzétételét követően készül el.” |
2. |
A 7. cikkben „a Bizottság jóváhagyásával” szövegrész helyébe „a Bizottság illetékes szervezeti egységével folytatott konzultációt követően” szövegrész lép. |
3. |
A 8. cikkben „a Bizottság jóváhagyásával” szövegrész helyébe „a Bizottság illetékes szervezeti egységével folytatott konzultációt követően” szövegrész lép. |
4. |
A 9. cikk a következőképpen módosul:
|
5. |
A 10. cikk a következőképpen módosul:
|
6. |
A 11. cikk (1) bekezdésében „a Bizottság jóváhagyásával” szövegrész helyébe „a Bizottság illetékes szervezeti egységével folytatott konzultációt követően” szövegrész lép. |
7. |
A melléklet helyébe az e határozat mellékletében szereplő szöveg lép. |
Kelt Brüsszelben, 2010. február 4-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 358., 2002.12.31., 59. o.
(2) HL L 225., 2005.8.31., 18. o.
MELLÉKLET
„MELLÉKLET
ELLENTÉTELEZÉS
A HTMGB-tagok és a külső szakértők a HTMGB tevékenységeiben való részvételükért a következő ellentételezésre jogosultak:
— |
A HTMGB plenáris ülésein és a HTMGB munkacsoportjaiban való részvétel
Amennyiben valamely tag vagy külső szakértő csak délelőtt vagy délután vesz részt a munkában, a teljes napra járó ellentételezés 50 %-ára jogosult. |
— |
Jelentések
|
(1) Csak a HTMGB plenáris ülésein vesz részt.
(2) Az ellentételezés a vélemény végleges változatának megírásáért fizetendő.
(3) Összefoglalók, vizsgálatok, háttérinformációk.
(4) Az ellentételezést legfeljebb 15 napra kell kifizetni a Bizottság által megállapított időkorlát alapján az előzetes írásos megállapodásban meghatározottak szerint. A Bizottság azonban szükség esetén további napokkal meghosszabbíthatja a határidőt.”