This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2012/399/27
Case T-135/09: Judgment of the General Court of 14 November 2012 — Nexans France and Nexans v Commission (Competition — Administrative procedure — Action for annulment — Acts adopted during an inspection — Intermediate measures — Inadmissibility — Decision ordering an inspection — Obligation to state the reasons on which the decision is based — Protection of privacy — Reasonable grounds — Review by the Courts)
T-135/09. sz. ügy: A Törvényszék 2012. november 14-i ítélete — Nexans Franciaország és Nexans kontra Bizottság (Verseny — Közigazgatási eljárás — Megsemmisítés iránti kereset — Vizsgálat során elfogadott jogi aktusok — Közbenső intézkedések — Elfogadhatatlanság — Helyszíni vizsgálatot elrendelő határozat — Indokolási kötelezettség — A magánélet tiszteletben tartása — Kellően komoly ténykörülmények — Bírósági felülvizsgálat)
T-135/09. sz. ügy: A Törvényszék 2012. november 14-i ítélete — Nexans Franciaország és Nexans kontra Bizottság (Verseny — Közigazgatási eljárás — Megsemmisítés iránti kereset — Vizsgálat során elfogadott jogi aktusok — Közbenső intézkedések — Elfogadhatatlanság — Helyszíni vizsgálatot elrendelő határozat — Indokolási kötelezettség — A magánélet tiszteletben tartása — Kellően komoly ténykörülmények — Bírósági felülvizsgálat)
HL C 399., 2012.12.22, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.12.2012 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 399/16 |
A Törvényszék 2012. november 14-i ítélete — Nexans Franciaország és Nexans kontra Bizottság
(T-135/09. sz. ügy) (1)
(Verseny - Közigazgatási eljárás - Megsemmisítés iránti kereset - Vizsgálat során elfogadott jogi aktusok - Közbenső intézkedések - Elfogadhatatlanság - Helyszíni vizsgálatot elrendelő határozat - Indokolási kötelezettség - A magánélet tiszteletben tartása - Kellően komoly ténykörülmények - Bírósági felülvizsgálat)
2012/C 399/27
Az eljárás nyelve: angol
Felek
Felperesek: a Nexans Franciaország SAS (székhelye: Párizs [Franciaország]) és a Nexans SA (székhelye: Párizs) (képviselők: M. Powell solicitor, J.-P. Tran Thiet ügyvéd és G. Forwood barrister)
Alperes: az Európai Bizottság (képviselők kezdetben: X. Lewis és N. von Lingen, később: N von Lingen és V. Di Bucci meghatalmazottak)
Az ügy tárgya
Elsődlegesen a 2009. január 9-i C (2009) 92/1 bizottsági határozat megsemmisítése iránti kérelem, amely határozat arra kötelezte a Nexans SA-t és a Nexas France SAS t, hogy az [EK] 81. és [EK] 82. cikkben meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003/EK tanácsi rendelet (HL 2003. L 1., 1. o.) 20. cikkének (4) bekezdése alapján helyszíni vizsgálatnak vessék alá magukat (COMP/39610. ügy), másodlagosan arra irányuló kérelem, hogy a Törvényszék nyilvánítsa jogellenesnek a Bizottság e vizsgálat során hozott azon határozatát, amely elrendelte bizonyos számítógépes adatállományok tartalmának abból a célból történő teljes lemásolását, hogy azokat a későbbiekben a Bizottság helyiségeiben átvizsgálják tárgyában; harmadlagosan a Nexans France egyik alkalmazottjának a vizsgálat során történő kihallgatását elrendelő bizottsági határozat megsemmisítése iránti kérelem, és negyedlegesen arra irányuló kérelem, hogy a Törvényszék hozzon bizonyos intézkedéseket a Bizottsággal szemben.
Az ítélet rendelkező része
1. |
A Törvényszék megsemmisíti a 2009. január 9-i C(2009) 92/1. bizottsági határozatot, amely kötelezte a Nexans SA-t és az általa közvetlenül vagy közvetve ellenőrzött valamennyi társaságot, köztük a Nexas France SAS-t, hogy az [EK] 81. és [EK] 82. cikkben meghatározott versenyszabályok végrehajtásáról szóló, 2002. december 16-i 1/2003 tanácsi rendelet 20. cikkének (4) bekezdése alapján helyszíni vizsgálatnak vessék alá magukat, amennyiben e határozat a nagyfeszültségű tengeralatti és földalatti kábeleken kívüli egyéb elektromos kábelekre, valamint az egyéb kábelekhez kapcsolódó berendezésekre vonatkozik. |
2. |
A Bíróság a keresetet ezt meghaladó részében elutasítja. |
3. |
A Nexans és a Nexans France viselik saját költségeiket, valamint az Európai Bizottság részéről felmerült költségek felét. |
4. |
A Bizottság viseli saját költségeinek felét. |