Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0861

    2007/861/EK: A Tanács határozata ( 2007. december 10. ) az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság között levélváltás formájában létrejött, az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság közötti textiltermék-kereskedelemre vonatkozó megállapodást módosító megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról

    HL L 337., 2007.12.21, p. 113–113 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/861/oj

    Related international agreement

    21.12.2007   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 337/113


    A TANÁCS HATÁROZATA

    (2007. december 10.)

    az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság között levélváltás formájában létrejött, az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság közötti textiltermék-kereskedelemre vonatkozó megállapodást módosító megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról

    (2007/861/EK)

    AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

    tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére, a 300. cikk (2) bekezdésének első mondatával összefüggésben,

    tekintettel a Bizottság javaslatára,

    mivel:

    (1)

    A Bizottság a Közösség nevében tárgyalásokat folytatott egy levélváltás formájában létrejövő megállapodásról a Belarusz Köztársasággal folytatott textiltermék-kereskedelemről szóló hatályos megállapodás és jegyzőkönyvek egy évvel történő meghosszabbítására, valamint néhány mennyiségi korlátozás kiigazítására vonatkozóan.

    (2)

    A levélváltás formájában létrejött kétoldalú megállapodást ideiglenesen 2008. január 1-jétől a megállapodás megkötéséhez szükséges eljárások lezárulásáig kell alkalmazni, feltéve hogy viszonossági alapon ezt ideiglenesen a Belarusz Köztársaság is alkalmazza.

    (3)

    A levélváltás formájában létrejött megállapodást a Közösség nevében alá kell írni,

    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

    1. cikk

    A megállapodásnak egy későbbi időpontban történő megkötésére figyelemmel, a Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje azon személyeket, akik a Közösség nevében jogosultak arra, hogy aláírják az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság között levélváltás formájában létrejött megállapodást, amely az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság közötti textiltermék-kereskedelemről szóló megállapodást módosítja.

    2. cikk

    A viszonossági alapon történő alkalmazástól függően a levélváltás formájában létrejött megállapodást ideiglenes hatállyal 2008. január 1-jétől annak hivatalos megkötéséig kell alkalmazni.

    A levélváltás formájában létrejött megállapodás szövege e határozat mellékletében található.

    3. cikk

    1.   Amennyiben a Belarusz Köztársaság nem teljesíti a mellékelt levélváltás formájában létrejött megállapodás (2) bekezdésének 4. pontjából fakadó kötelezettségeit, a 2008-ra vonatkozó kontingens szintje a 2007-ben alkalmazott szintre csökken.

    2.   Az (1) bekezdés végrehajtására vonatkozó döntést a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló, 1993. október 12-i 3030/93/EGK tanácsi rendelet (1) 17. cikkében említett eljárásokkal összhangban kell meghozni.

    4. cikk

    Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.

    Ez a határozat a Hivatalos Lapban való kihirdetését követő napon lép hatályba.

    Kelt Brüsszelben, 2007. december 10-én.

    a Tanács részéről

    az elnök

    L. AMADO


    (1)  HL L 275., 1993.11.8., 1. o. A legutóbb az 1217/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 275., 2007.10.19., 16. o.) módosított rendelet.


    Top

    21.12.2007   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 337/114


    MEGÁLLAPODÁS

    levélváltás formájában az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság között az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság közötti textiltermék-kereskedelemre vonatkozó megállapodás módosításáról

    Tisztelt Uram!

    1.   Tisztelettel hivatkozok a legutóbb a 2006. október 27-én parafált, levélváltás formájában létrejött megállapodással módosított és meghosszabbított, az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság között létrejött textiltermék-kereskedelemről szóló, 1993. április 1-jén parafált megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás).

    2.   Tekintettel arra, hogy a megállapodás 2007. december 31-én lejár, a megállapodás 19. cikkének (1) bekezdésével összhangban az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság megállapodnak abban, hogy a megállapodás időbeli hatályát további egy évvel meghosszabbítják a következő módosításokkal és feltételekkel:

    2.1.

    A megállapodás 19. cikkének (1) bekezdése a következőképpen módosul:

    „Ez a megállapodás azon napot követő hónap első napján lép hatályba, amelyen a felek értesítették egymást az ehhez szükséges eljárások befejezéséről. A megállapodást 2008. december 31-ig kell alkalmazni.”

    2.2.

    A Belarusz Köztársaságból az Európai Közösségbe irányuló kivitelre vonatkozó mennyiségi korlátozásokat meghatározó II. melléklet helyébe e levél 1. függeléke lép.

    2.3.

    A C. jegyzőkönyv – a Belarusz Köztársaságban végzett passzív feldolgozási műveleteket követően a Belarusz Köztársaságból az Európai Közösségbe exportált termékekre vonatkozó mennyiségi korlátozásokat meghatározó – mellékletének helyébe a 2008. január 1-jétől2008. december 31-ig terjedő időszakra e levél 2. függeléke lép.

    2.4.

    Az Európai Közösségből származó textil- és ruházati termékek Belaruszba irányuló behozatalára vonatkozó vámok a 2008. évben nem haladhatják meg az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság között levélváltás formájában létrejött, 1999. november 11-én parafált megállapodás 4. függelékében a 2003. évre előírt vámokat.

    E vámtételek alkalmazásának elmulasztása esetén a Közösségnek jogában áll, hogy a megállapodás lejártáig fennmaradó időszakra részarányosan ismét bevezesse a 2006. október 27-én parafált levélváltásban meghatározott, és a 2007. évre vonatkozó mennyiségi korlátozásokat.

    3.   Az Európai Közösség és Belarusz megerősítik azon megállapodásukat, miszerint legkésőbb e megállapodás lejárta előtt hat hónappal konzultációt kezdenek egy új megállapodás megkötésének lehetőségéről.

    4.   Amennyiben a Belarusz Köztársaság a megállapodás lejártát megelőzően a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) tagjává válik, a WTO-ba való belépésének időpontjától a WTO megállapodásait és szabályait kell alkalmazni.

    5.   Kérem, szíveskedjen megerősíteni, hogy kormánya a fentieket elfogadja. Amennyiben igen, ez a levélváltás formájában létrejött megállapodás azon napot követő hónap első napján lép hatályba, amikor a felek értesítik egymást az ehhez szükséges jogi eljárások befejezéséről. Addig a megállapodást 2008. január 1-jétől viszonossági alapon, ideiglenesen kell alkalmazni.

    Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.

    az Európai Közösség részéről

    1. függelék

    „II. MELLÉKLET

    Belarusz

    Kategória

    Egység

    2008. január 1-jétől alkalmazandó kontingens

    IA. csoport

    1

    tonna

    1 586

    2

    tonna

    7 307

    3

    tonna

    242

    IB. csoport

    4

    E darab

    1 839

    5

    E darab

    1 105

    6

    E darab

    1 705

    7

    E darab

    1 377

    8

    E darab

    1 160

    IIA. csoport

    9

    tonna

    363

    20

    tonna

    329

    22

    tonna

    524

    23

    tonna

    255

    39

    tonna

    241

    IIB. csoport

    12

    E pár

    5 959

    13

    E darab

    2 651

    15

    E darab

    1 726

    16

    E darab

    186

    21

    E darab

    930

    24

    E darab

    844

    26/27

    E darab

    1 117

    29

    E darab

    468

    73

    E darab

    329

    83

    tonna

    184

    IIIA. csoport

    33

    tonna

    387

    36

    tonna

    1 312

    37

    tonna

    463

    50

    tonna

    207

    IIIB. csoport

    67

    tonna

    359

    74

    E darab

    377

    90

    tonna

    208

    IV. csoport

    115

    tonna

    322

    117

    tonna

    2 543

    118

    tonna

    471

    E darab: ezer darab”

    2. függelék

    „A C. JEGYZŐKÖNYV MELLÉKLETE

    Kategória

    Egység

    2008. január 1-jétől

    4

    1 000 darab

    6 190

    5

    1 000 darab

    8 628

    6

    1 000 darab

    11 508

    7

    1 000 darab

    8 638

    8

    1 000 darab

    2 941

    12

    1 000 darab

    5 815

    13

    1 000 darab

    911

    15

    1 000 darab

    5 044

    16

    1 000 darab

    1 027

    21

    1 000 darab

    3 356

    24

    1 000 darab

    864

    26/27

    1 000 darab

    4 206

    29

    1 000 darab

    1 705

    73

    1 000 darab

    6 535

    83

    tonna

    868

    74

    1 000 darab

    1 140”

    Tisztelt Uram!

    Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom … án/én kelt levelének kézhezvételét.

    „Tisztelt Uram!

    1.   Tisztelettel hivatkozok a legutóbb a 2006. október 27-én parafált, levélváltás formájában létrejött megállapodással módosított és meghosszabbított, az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság között létrejött textiltermék-kereskedelemről szóló, 1993. április 1-jén parafált megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás).

    2.   Tekintettel arra, hogy a megállapodás 2007. december 31-én lejár, a megállapodás 19. cikkének (1) bekezdésével összhangban az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság megállapodnak abban, hogy a megállapodás időbeli hatályát további egy évvel meghosszabbítják a következő módosításokkal és feltételekkel:

    2.1.

    A megállapodás 19. cikkének (1) bekezdése a következőképpen módosul:

    »Ez a megállapodás azon napot követő hónap első napján lép hatályba, amelyen a felek értesítették egymást az ehhez szükséges eljárások befejezéséről. A megállapodást 2008. december 31-ig kell alkalmazni.«

    2.2.

    A Belarusz Köztársaságból az Európai Közösségbe irányuló kivitelre vonatkozó mennyiségi korlátozásokat meghatározó II. melléklet helyébe e levél 1. függeléke lép.

    2.3.

    A C. jegyzőkönyv – a Belarusz Köztársaságban végzett passzív feldolgozási műveleteket követően a Belarusz Köztársaságból az Európai Közösségbe exportált termékekre vonatkozó mennyiségi korlátozásokat meghatározó – mellékletének helyébe a 2008. január 1-jétől2008. december 31-ig terjedő időszakra e levél 2. függeléke lép.

    2.4.

    Az Európai Közösségből származó textil- és ruházati termékek Belaruszba irányuló behozatalára vonatkozó vámok a 2008. évben nem haladhatják meg az Európai Közösség és a Belarusz Köztársaság között levélváltás formájában létrejött, 1999. november 11-én parafált megállapodás 4. függelékében a 2003. évre előírt vámokat.

    E vámtételek alkalmazásának elmulasztása esetén a Közösségnek jogában áll, hogy a megállapodás lejártáig fennmaradó időszakra részarányosan ismét bevezesse a 2006. október 27-én parafált levélváltásban meghatározott, és a 2007. évre vonatkozó mennyiségi korlátozásokat.

    3.   Az Európai Közösség és Belarusz megerősítik azon megállapodásukat, miszerint legkésőbb e megállapodás lejárta előtt hat hónappal konzultációt kezdenek egy új megállapodás megkötésének lehetőségéről.

    4.   Amennyiben a Belarusz Köztársaság a megállapodás lejártát megelőzően a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) tagjává válik, a WTO-ba való belépésének időpontjától a WTO megállapodásait és szabályait kell alkalmazni.

    5.   Kérem, szíveskedjen megerősíteni, hogy kormánya a fentieket elfogadja. Amennyiben igen, ez a levélváltás formájában létrejött megállapodás azon napot követő hónap első napján lép hatályba, amikor a felek értesítik egymást az ehhez szükséges jogi eljárások befejezéséről. Addig a megállapodást 2008. január 1-jétől viszonossági alapon, ideiglenesen kell alkalmazni.

    Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.”

    Megtiszteltetés számomra, hogy megerősíthetem: kormányom egyetért az Ön levelében foglaltakkal.

    Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.

    a Belarusz Köztársaság Kormánya részéről

    Top