This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0671
2008/671/EC: Commission Decision of 5 August 2008 on the harmonised use of radio spectrum in the 5875 - 5905 MHz frequency band for safety-related applications of Intelligent Transport Systems (ITS) (notified under document number C(2008) 4145) (Text with EEA relevance)
2008/671/EZ: Odluka Komisije od 5. kolovoza 2008. o usklađenoj uporabi radiofrekvencijskog spektra u frekvencijskom pojasu 5875 – 5905 MHz za sigurnosne aplikacije inteligentnih transportnih sustava (ITS) (priopćena pod brojem dokumenta C(2008) 4145) Tekst značajan za EGP
2008/671/EZ: Odluka Komisije od 5. kolovoza 2008. o usklađenoj uporabi radiofrekvencijskog spektra u frekvencijskom pojasu 5875 – 5905 MHz za sigurnosne aplikacije inteligentnih transportnih sustava (ITS) (priopćena pod brojem dokumenta C(2008) 4145) Tekst značajan za EGP
SL L 220, 15.8.2008, p. 24–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 08/10/2020; stavljeno izvan snage 32020D1426 Datum isteka valjanosti temelji se na datumu objave akta o stavljanju izvan snage koji proizvodi učinke na dan svojeg priopćavanja. Ako je akt o stavljanju izvan snage priopćen, ali datum priopćavanja nije dostupan na EUR-Lexu, upotrebljava se datum objave.
13/Sv. 54 |
HR |
Službeni list Europske unije |
140 |
32008D0671
L 220/24 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 5. kolovoza 2008.
o usklađenoj uporabi radiofrekvencijskog spektra u frekvencijskom pojasu 5 875 – 5 905 MHz za sigurnosne aplikacije inteligentnih transportnih sustava (ITS)
(priopćena pod brojem dokumenta C(2008) 4145)
(Tekst značajan za EGP)
(2008/671/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Odluku br. 676/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o regulatornom okviru za politiku radiofrekvencijskog spektra u Europskoj zajednici (Odluka o radiofrekvencijskom spektru) (1), a posebno njezin članak 4. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Vijeće (2) i Europski parlament (3) su istakli važnost veće sigurnosti na cestama u Europi. Inteligentni transportni sustavi (ITS) su ključni za cjeloviti pristup pitanju sigurnosti na cestama (4) uvodeći informacijske i komunikacijske tehnologije (ICT) u prometnu infrastrukturu i vozila kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije u prometu i smanjio broj prometnih nesreća. |
(2) |
Učinkovita i skladna uporaba radiofrekvencijskog spektra je ključna za razvoj nove bežične opreme u Zajednici (5). |
(3) |
Inteligentni transportni sustavi uključuju kooperativne sustave koji se temelje na komunikaciji vozilo-vozilo, vozilo-infrastruktura i infrastruktura- vozilo za prijenos informacija u stvarnom vremenu. Ti sustavi potencijalno nude značajna poboljšanja učinkovitosti prijevoznog sustava, sigurnosti svih cestovnih korisnika i udobnosti pokretljivosti. Za ispunjenje ovih ciljeva komunikacija između vozila i cestovne infrastrukture mora biti pouzdana i brza. |
(4) |
S obzirom na pokretljivost vozila i potrebu da se osigura uspostava unutarnjeg tržišta i poveća sigurnost na cestama u cijeloj Europi, spektar koji koriste kooperativni sustavi ITS mora biti usklađeno dostupan u Europskoj uniji. |
(5) |
U skladu s člankom 4. stavkom 2. Odluke br. 676/2002/EZ 5. srpnja 2006. Komisija je ovlastila Europsku konferenciju poštanskih i telekomunikacijskih uprava (CEPT) da za sigurnosno kritične aplikacije u kontekstu ITS-a i kooperativnih sustava provjeri zahtjeve za spektar i provede studije o tehničkoj usklađenosti sigurnosno kritičnih aplikacija ITS-a s potencijalno pogođenim radijskim uslugama u dotičnom rasponu frekvencija. Od CEPT-a je, također, zatraženo da izradi planove za optimalnu raspodjelu kanala u pojasevima koji su određeni za ITS. |
(6) |
Pripadajući rezultati rada koji je izveo CEPT predstavljaju tehničku osnovu ove Odluke. |
(7) |
U svome izvješću od 21. prosinca 2007. (Izvješće CEPT-a 20) CEPT je zaključio da je pojas 5GHz, a posebno raspon 5 875 -5 905 MHz, prikladan za sigurnosne aplikacije ITS-a koje poboljšavaju sigurnost na cestama tako da vozaču i vozilu daju više informacija o okolini, ostalim vozilima i cestovnim korisnicima. Pored toga, ITS je usklađen sa svim uslugama koje su se ispitivale u tome pojasu i sa svim drugim postojećim uslugama koje su bile predmet ispitivanja ispod 5 850 MHz i iznad 5 925 MHz, ako one zadovoljavaju određena ograničenja odašiljanja kako je navedeno u Izvješću CEPT-a. Odabir ovog pojasa je, također, u skladu s uporabom spektra u drugim krajevima svijeta i, stoga, podupire globalno usklađivanje. Pored toga, ITS ne može tražiti zaštitu od zemaljskih postaja s fiksnom satelitskom uslugom (FSS), a neželjena se odašiljanja iz opreme ITS-a moraju ograničiti radi zaštite FSS-a. |
(8) |
U skladu sa studijama CEPT-a o usklađenosti, Europski institut za telekomunikacijske norme (ETSI) dovršava usklađenu normu EN 302 571, kako bi se dala pretpostavka sukladnosti s člankom 3. stavkom 2. Direktive 1999/5/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 1999. o radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi te o uzajamnom priznavanju njihove sukladnosti (6), čime bi se osiguralo da usklađena oprema ITS-a ne izaziva štetne smetnje. Očekuje se da odašiljači ITS-a maksimalno koriste spektar i održavaju svoju odašiljačku snagu na najmanjim razinama radi učinkovitog korištenja dodijeljenog spektra i izbjegavanja štetnih smetnji. |
(9) |
Iz gore navedenih razloga norma predviđa da se kontrola snage odašiljača (TPC) izvodi u rasponu od najmanje 30 dB u odnosu na najveću ukupnu snagu prijenosa od 33 dBm srednje e.i.r.p. Ako neki proizvođači odluče ne koristiti tehnike određene u ovoj normi, sve druge metode moraju dokazati barem jednakovrijednu razinu ublaživanja smetnji kao ona koja je osigurana normom. |
(10) |
Usklađivanje prema ovoj Odluci ne isključuje mogućnost da država članica, kada je to opravdano, koristi prijelazna razdoblja ili dogovore o zajedničkoj uporabi radiofrekvencijskog spektra. |
(11) |
Očekuje se da države članice osiguraju dostupnost spektra za komunikacije ITS-a vozilo- vozilo u roku šest mjeseci, a u tom razdoblju moraju odrediti frekvencijski pojas 5 875 – 5 905 MHz u skladu s ovom Odlukom. Međutim, što se tiče komunikacija infrastruktura-vozilo i vozilo-infrastruktura, neke države članice bi mogle imati poteškoća s dovršavanjem u ovom roku prikladnog okvira za odobrenje ili mehanizma za usklađivanje uspostave cestovne infrastrukture različitih operatora ITS-a. Sva kašnjenja u osiguranju dostupnosti spektra nakon ovog razdoblja mogu negativno utjecati na šire preuzimanje sigurnosnih aplikacija ITS-a u Europskoj uniji te se stoga moraju ograničiti i dužno opravdati. |
(12) |
S obzirom na razvoj tržišta i tehnologija u budućnosti može biti potrebno preispitati područje primjene i primjenu ove Odluke, posebno na temelju informacija koje o spomenutom razvoju tržišta i tehnologija dostave države članice. |
(13) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za radiofrekvencijski spektar, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Svrha ove Odluke je usklađivanje uvjeta za dostupnost i učinkovitu uporabu frekvencijskog pojasa 5 875-5 905 MHz za sigurnosne aplikacije inteligentnih transportnih sustava (ITS) u Zajednici.
Članak 2.
Za svrhe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:
1. |
„inteligentni transportni sustavi” znači niz sustava i usluga koje se temelje na informacijskim i komunikacijskim tehnologijama uključujući obradu, nadzor, pozicioniranje, komunikaciju i elektroniku, a primjenjuju se na sustav cestovnog prijevoza; |
2. |
„srednja ekvivalentna izotropno izračena snaga (e.i.r.p.)” znači e.i.r.p. u trenutku praska prijenosa, koja odgovara najvećoj snazi ako se koristi kontrola snage. |
Članak 3.
1. Najkasnije šest mjeseci od stupanja na snagu ove Odluke države članice određuju frekvencijski pojas 5 875-5 905 MHz za inteligentne transportne sustave i čim to bude praktično izvedivo nakon spomenutog određivanja, osiguravaju njegovu dostupnost na neisključivoj osnovi.
Spomenuto određivanje mora biti u skladu s parametrima navedenima u Prilogu.
2. Odstupajući od stavka 1., države članice mogu zatražiti prijelazna razdoblja i/ili dogovore o zajedničkoj uporabi radiofrekvencijskog spektra u skladu s člankom 4. stavkom 5. Odluke o radiofrekvencijskom spektru.
Članak 4.
Države članice pomno nadziru uporabu pojasa 5 875 – 5 905 MHz i o svojim pronalascima izvješćuju Komisiju kako bi se, prema potrebi, osiguralo preispitivanje ove Odluke.
Članak 5.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 5. kolovoza 2008.
Za Komisiju
Viviane REDING
Članica Komisije
(1) SL L 108, 24.4.2002., str. 1.
(2) Zaključci Vijeća 15101/03 od 5.12.2003. i Zaključci Verona 2 od 26.10.2004.
(3) SL C 244 E, 18.10.2007., str. 220.
(4) COM(2006) 314.
(5) Zaključci Vijeća 15530/04 i 15533/04 od 3.12.2004.
(6) SL L 91, 7.4.1999., str. 10. Direktiva kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1882/2003 (SL L 284, 31.10.2003., str. 1.).
PRILOG
Tehnički parametri za sigurnosne aplikacije inteligentnih transportnih sustava u pojasu 5 875 – 5 905 MHz
Parametar |
Vrijednost |
Najveća spektralna gustoća snage (srednja e.i.r.p.) |
23 dBm/MHz |
Najveća ukupna snaga odašiljanja (srednja e.i.r.p.) |
33 dBm |
Pristup kanalima i njihovo zauzimanje |
Tehnike ublaživanja smetnji koje imaju barem jednakovrijedni učinak kao i tehnike iz usklađenih normi prema Direktivi 1999/5/EZ. One zahtijevaju raspon kontrole snage odašiljača (TPC) od najmanje 30 dB. |