This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R2196
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2196 of 17 December 2020 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance)
Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/2196 оd 17. prosinca 2020. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (Tekst značajan za EGP)
Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/2196 оd 17. prosinca 2020. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (Tekst značajan za EGP)
C/2020/8862
SL L 434, 23.12.2020, p. 31–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32021R2306
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1235 | Izmjena | prilog III | 30/12/2020 | |
Modifies | 32008R1235 | Izmjena | prilog IV | 30/12/2020 | |
Modifies | 32008R1235 | Izmjena | prilog IV | 01/01/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32021R2306 | 01/01/2022 |
23.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 434/31 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2196
оd 17. prosinca 2020.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2092/91 (1), a posebno njezin članak 33. stavke 2. i 3. te članak 38. točku (d),
budući da:
(1) |
U Prilogu III. Uredbi Komisije (EZ) br. 1235/2008 (2) utvrđen je popis trećih zemalja čiji su sustavi proizvodnje i mjere kontrole za ekološku proizvodnju poljoprivrednih proizvoda priznati kao ekvivalentni onima utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 834/2007. |
(2) |
Prema informacijama koje je dostavila Australija, ta je zemlja priznala novu kontrolnu ustanovu „Southern Cross Certified Australia Pty Ltd”, koju bi trebalo uključiti u Prilog III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. |
(3) |
Prema informacijama koje je dostavila Kanada, potrebno je promijeniti internetsku adresu subjekata „Quality Assurance International Incorporated (QAI)” i „Organisme de Certification Québec Vrai (OCQV)”. Osim toga, Kanada je obavijestila Komisiju da je akreditacija za „Oregon Tilth Incorporated (OTCO)” istekla te da je akreditacija za „Global Organic Alliance” povučena. |
(4) |
Priznavanje propisa Čilea kao ekvivalentnih propisima Unije istječe 31. prosinca 2020. U skladu s člankom 15. Sporazuma između Europske unije i Republike Čilea o trgovini ekološkim proizvodima (3) to bi se priznavanje trebalo produljiti na neodređeno vrijeme. |
(5) |
U skladu s informacijama koje je dostavila Indija, trebalo bi ažurirati popis priznatih indijskih kontrolnih ustanova u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Promjene se odnose na imena ili internetske adrese sljedećih subjekata: IN-ORG-003, IN-ORG-004, IN-ORG-005, IN-ORG-006, IN-ORG-007, IN-ORG-012, IN-ORG-014, IN-ORG-016, IN-ORG-017, IN-ORG-021, IN-ORG-024 i IN-ORG-025. Osim toga, Indija je priznala još osam kontrolnih ustanova, koje bi trebalo uključiti u taj prilog: „Bhumaatha Organic Certification Bureau (BOCB)”, „Karnataka State Organic Certification Agency”, „Reliable Organic Certification Organization”, „Sikkim State Organic Certification Agency (SSOCA)”, „Global Certification Society”, „GreenCert Biosolutions Pvt. Ltd”, „Telangana State Organic Certification Authority” i „Bihar State Seed and Organic Certification Agency”. Naposljetku, Indija je suspendirala priznavanje za „Intertek India Pvt Ltd” i povukla priznavanje za „Vedic Organic Certification Agency”. |
(6) |
Prema informacijama koje je dostavio Japan, potrebno je promijeniti internetsku adresu subjekata „Ehime Organic Agricultural Association”, „Hiroshima Environment and Health Association”, „Rice Research Organic Food Institute”, „NPO Kumamoto Organic Agriculture Association”, „Wakayama Organic Certified Association” i „International Nature Farming Research Center”. Nadalje, promijenjeno je ime i internetska adresa subjekta „Assistant Center of Certification and Inspection for Sustainability”. Osim toga, potrebno je izbrisati subjekte „Association of Certified Organic Hokkaido” i „LIFE Co., Ltd” zbog povlačenja njihova priznavanja. Naposljetku, japansko nadležno tijelo priznalo je sljedeće tri kontrolne ustanove: „Japan Agricultural Standard Certification Alliance”, „Japan Grain Inspection Association” i „Okayama Agriculture Development Institute”, koje bi trebalo dodati na popis u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. |
(7) |
Prema informacijama koja je dostavila Republika Koreja, korejsko nadležno tijelo priznalo je sljedeće dvije kontrolne ustanove, koje bi trebalo dodati na popis u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008: „Hankyoung Certification Center Co., Ltd.” i „Ctforum. LTD”. |
(8) |
Prema informacijama koje su dostavile Sjedinjene Američke Države, potrebno je promijeniti internetsku adresu subjekata „Iowa Department of Agriculture and Land Stewardship”, „Marin Organic Certified Agriculture”, „Monterey County Certified Organic”, „New Hampshire Department of Agriculture, Division of Regulatory Services”, „New Jersey Department of Agriculture”, „New Mexico Department of Agriculture, Organic Program”, „Washington State Department of Agriculture” i „Yolo County Department of Agriculture”. Osim toga, promijenjeno je ime subjekta „Oklahoma Department of Agriculture”. Nadalje, promijenjeno je ime i internetska adresa subjekata „A bee organic”, „Clemson University”, „Americert International (AI)” i „Scientific Certification Systems”. |
(9) |
U Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 utvrđen je popis kontrolnih tijela i kontrolnih ustanova nadležnih za provođenje kontrola i izdavanje certifikata u trećim zemljama u svrhu ekvivalentnosti. |
(10) |
Trajanje priznavanja u skladu s člankom 33. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 834/2007 kontrolnih ustanova navedenih u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 završava 30. lipnja 2021. Na temelju rezultata stalnog nadzora koji provodi Komisija, priznavanje tih kontrolnih ustanova trebalo bi produljiti do 31. prosinca 2021. |
(11) |
Zbog donošenja Odluke br. 1/2020 Odbora za suradnju EU-a i San Marina (4) San Marino je potrebno izbrisati iz Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 u unosima za „Bioagricert S.r.l.”, „CCPB Srl”, „Istituto Certificazione Etica e Ambientale” i „Suolo e Salute srl” . |
(12) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „AfriCert Limited” za uvrštenje na popis u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati tu kontrolnu ustanovu za kategorije proizvoda A i B za Burundi, Demokratsku Republiku Kongo, Ganu, Keniju, Ruandu, Tanzaniju i Ugandu. |
(13) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Agricert – Certificação de Produtos Alimentares LDA” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Azerbajdžan, Brazil, Kamerun, Kinu, Cabo Verde, Gruziju, Ganu, Kambodžu, Kazahstan, Maroko, Meksiko, Panamu, Paragvaj, Senegal, Timor-Leste, Tursku i Vijetnam. |
(14) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „BioAgricert SrL” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Afganistan, Azerbajdžan, Etiopiju, Gruziju, Kirgistan, Moldovu i Rusiju i za kategoriju proizvoda B na Albaniju, Bangladeš, Brazil, Kambodžu, Ekvador, Fidži, Indiju, Indoneziju, Kazahstan, Maleziju, Maroko, Mjanmar/Burmu, Nepal, Filipine, Singapur, Republiku Koreju, Togo, Ukrajinu i Vijetnam te proširiti njegovo priznavanje za Srbiju na kategoriju proizvoda D, za Senegal na kategorije proizvoda B i D, a za Laos i Tursku na kategorije proizvoda B i E. |
(15) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Biodynamic Association Certification” za uvrštenje na popis u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati tu kontrolnu ustanovu za kategorije proizvoda A, B, D i F u odnosu na Ujedinjenu Kraljevinu. |
(16) |
„BioGro New Zealand Limited” i „Bureau Veritas Certification France SAS” obavijestili su Komisiju o promjeni adrese. |
(17) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Caucascert Ltd” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda A na Tursku. |
(18) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Certificadora Biotropico S.A” za uvrštenje na popis u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati tu kontrolnu ustanovu za kategorije proizvoda A i D u odnosu na Kolumbiju. |
(19) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Control Union Certifications” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja na Bosnu i Hercegovinu i Katar za kategorije proizvoda A i D te proširiti priznavanje za Čile na kategorije proizvoda C i F. |
(20) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „DQS Polska sp. z o.o.” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A, B i D na Brazil, Bjelarus, Indoneziju, Kazahstan, Libanon, Meksiko, Maleziju, Nigeriju, Filipine, Pakistan, Srbiju, Rusiju, Tursku, Tajvan, Ukrajinu, Uzbekistan, Vijetnam i Južnu Afriku. |
(21) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Ecocert SA” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za Čile na kategoriju proizvoda E. Osim toga, čini se da je potrebno povući njegovo priznavanje za kategoriju proizvoda A u odnosu na Rusiju. |
(22) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Ecoglobe” za izmjenu njegovih specifikacija. Na zahtjev subjekta „Ecoglobe” Afganistan i Pakistan treba izbrisati s popisa trećih zemalja za koje je priznat. |
(23) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Ecogruppo Italia” za uvrštenje na popis u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati tu kontrolnu ustanovu za kategoriju proizvoda A za Armeniju, Azerbajdžan, Bosnu i Hercegovinu, Kazahstan, Crnu Goru, Sjevernu Makedoniju, Srbiju i Tursku, za kategoriju proizvoda B za Armeniju, Bosnu i Hercegovinu, Crnu Goru, Srbiju i Tursku, za kategoriju proizvoda D za Crnu Goru, Sjevernu Makedoniju, Srbiju i Tursku te za kategoriju proizvoda E za Tursku. |
(24) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „ETKO Ekolojik Tarim Kontrol Org Ltd Sti” za uvrštenje na popis u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati tu kontrolnu ustanovu za kategorije proizvoda A i D u odnosu na Tursku. |
(25) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti geografsko područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A, D i E na Ujedinjene Arapske Emirate te proširiti priznavanje za Kostariku na kategorije proizvoda A i D i priznavanje za Tursku na kategoriju proizvoda E. |
(26) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Kiwa Sativa” za uvrštenje na popis u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati tu kontrolnu ustanovu za kategorije proizvoda A i D u odnosu na Gvineju Bisau. |
(27) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „NASAA Certified Organic Pty Ltd” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti njegovo priznavanje za Australiju, Kinu, Indoneziju, Šri Lanku, Maleziju, Nepal, Papuu Novu Gvineju, Salomonove Otoke, Singapur, Timor-Leste, Tongu i Samou na kategoriju proizvoda B. |
(28) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti njegovo priznavanje za Maleziju i Nepal na kategoriju proizvoda A. Osim toga, na zahtjev subjekta „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)” Mjanmar/Burmu treba izbrisati s popisa trećih zemalja za koje je priznat. |
(29) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Organic Farmers & Growers C. I. C” za uvrštenje na popis u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati tu kontrolnu ustanovu za kategorije proizvoda A, B (osim pčelarstva), D, E i F u odnosu na Ujedinjenu Kraljevinu. |
(30) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd” za uvrštenje na popis u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati tu kontrolnu ustanovu za kategorije proizvoda A, B (osim pčelarstva), D, E i F u odnosu na Ujedinjenu Kraljevinu. |
(31) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC)” za uvrštenje na popis u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati tu kontrolnu ustanovu za kategorije proizvoda A i D u odnosu na Kinu. |
(32) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Organic Food Federation” za uvrštenje na popis u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati tu kontrolnu ustanovu za kategorije proizvoda A, B, D, E i F u odnosu na Ujedinjenu Kraljevinu. |
(33) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Organización Internacional Agropecuaria” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti njegovo priznavanje za kategorije proizvoda A i D na Ukrajinu i Tursku te proširiti njegovo priznavanje za Rusiju na kategoriju proizvoda E. |
(34) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Overseas Merchandising Inspection CO., Ltd” za povlačenje njegova priznavanja i brisanje s popisa u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je prihvatila taj zahtjev. |
(35) |
Komisija je obaviještena da je Kosovu dodijeljen pogrešan kodni broj za kontrolnu ustanovu „Q-check”. Stoga bi taj kodni broj trebalo izmijeniti u ispravan ISO kodni broj. |
(36) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Quality Welsh Food Certification Ltd” za uvrštenje na popis u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati tu kontrolnu ustanovu za kategoriju proizvoda D u odnosu na Ujedinjenu Kraljevinu. |
(37) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Soil Association Certification limited” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati tu kontrolnu ustanovu za kategorije proizvoda A, B, C, D, E i F u odnosu na Ujedinjenu Kraljevinu. Na zahtjev kontrolne ustanove kategorija proizvoda B briše se za Kamerun i Južnu Afriku jer nema relevantnih subjekata. |
(38) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Southern Cross Certified Australia Pty Ltd” za uvrštenje na popis u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati to kontrolno tijelo za kategorije proizvoda A, B, D i E u odnosu na Fidži, Maleziju, Samou, Singapur, Tongu i Vanuatu kao i za kategorije proizvoda B i E te vino i kvasac iz kategorije proizvoda D u odnosu na Australiju. |
(39) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „SRS Certification GmbH” za uvrštenje na popis u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati tu kontrolnu ustanovu za kategorije proizvoda A, D i E u odnosu na Kinu i Tajvan. |
(40) |
Uredbu (EZ) br. 1235/2008 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(41) |
Dana 1. veljače 2020., nakon povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije, subjekti „Biodynamic Association Certification”, „Organic Farmers & Growers C.I.C”, „Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd”, „Organic Food Federation”, „Quality Welsh Food Certification Ltd” i „Soil Association Certification Limited” zatražili su da ih se prizna u skladu s člankom 33. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 834/2007 kao kontrolne ustanove nadležne za provođenje kontrola i izdavanje certifikata u Ujedinjenoj Kraljevini kao trećoj zemlji. To priznavanje trebalo bi se stoga početi primjenjivati nakon isteka prijelaznog razdoblja predviđenog u Sporazumu o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju („Sporazum o povlačenju”), ne dovodeći u pitanje primjenu prava Unije na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom u skladu s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj uz Sporazum povlačenju u vezi s Prilogom 2. tom protokolu. |
(42) |
U skladu s člankom 27. Uredbe (EZ) br. 834/2007 nadležno tijelo u Sjevernoj Irskoj može dodijeliti nadležnost za obavljanje kontrola kontrolnim tijelima i prenijeti zadaće kontrole na kontrolne ustanove. |
(43) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za ekološku proizvodnju, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1235/2008 mijenja se kako slijedi:
1. |
Prilog III. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi; |
2. |
Prilog IV. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Točke 5., 22. i 26. te točka 27. podtočka (a) i. Priloga II., koje se odnose na „Biodynamic Association Certification”, „Organic Farmers & Growers C.I.C”, „Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd”, „Organic Food Federation”, „Quality Welsh Food Certification Ltd” i „Soil Association Certification Limited”, primjenjuju se od 1. siječnja 2021.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2020.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 189, 20.7.2007., str. 1.
(2) Uredba Komisije (EZ) br. 1235/2008 od 8. prosinca 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (SL L 334, 12.12.2008., str. 25.).
(3) SL L 331, 14.12.2017., str. 4.
(4) Odluka br. 1/2020 Odbora za suradnju EU-a i San Marina od 28. svibnja 2020. o primjenjivim odredbama o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i aranžmanima za uvoz ekoloških proizvoda donesenima na temelju Sporazuma o suradnji i carinskoj uniji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike San Marina, s druge strane [2020/889] (SL L 205, 29.6.2020., str. 20.).
PRILOG I
Prilog III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 mijenja se kako slijedi:
1. |
u unosu koji se odnosi na Australiju, u točki 5. dodaje se sljedeći redak:
|
2. |
u unosu koji se odnosi na Kanadu, točka 5. mijenja se kako slijedi:
|
3. |
u unosu koji se odnosi na Čile, u točki 7. riječi „do 31. prosinca 2020.” zamjenjuju se riječju „neodređeno”; |
4. |
u unosu koji se odnosi na Indiju, točka 5. mijenja se kako slijedi:
|
5. |
u unosu koji se odnosi na Japan, točka 5. zamjenjuje se sljedećim:
|
6. |
u unosu koji se odnosi na Republiku Koreju, u točki 5. dodaju se sljedeći redci:
|
7. |
u unosu koji se odnosi na Sjedinjene Američke Države, u točki 5. redci koji se odnose na kodne brojeve US-ORG-001, US-ORG-009, US-ORG-018, US-ORG-022, US-ORG-029, US-ORG-033, US-ORG-034, US-ORG-035, US-ORG-038, US-ORG-039, US-ORG-053, US-ORG-058 i US-ORG-059 zamjenjuju se sljedećim:
|
PRILOG II.
Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 mijenja se kako slijedi:
1. |
u točki 5. svih unosa., datum „30. lipnja 2021.” zamjenjuje se datumom „31. prosinca 2021.”; |
2. |
iza unosa koji se odnosi na „A CERT European Organization for Certification S.A.” umeće se sljedeći unos: „ ” AfriCert Limited ”
|
3. |
u unosu koji se odnosi na „Agricert - Certificação de Produtos Alimentares LDA” , u točki 3. umeću se sljedeći redci po redu kodnih brojeva:
|
4. |
u unosu koji se odnosi na „Bioagricert S.r.l.”, točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
|
5. |
iza unosa koji se odnosi na „Biocert International Pvt Ltd” umeće se sljedeći unos: „ ” Biodynamic Association Certification”
|
6. |
u unosu koji se odnosi na „BioGro New Zealand Limited”, točka 1. zamjenjuje se sljedećim:
|
7. |
u unosu koji se odnosi na „Bureau Veritas Certification France SAS” , točka 1. zamjenjuje se sljedećim:
|
8. |
u unosu koji se odnosi na „Caucascert Ltd”, u točki 3. umeće se sljedeći redak po redu kodnih brojeva:
|
9. |
u unosu koji se odnosi na „CCPB Srl”, u točki 3. briše se redak koji se odnosi na San Marino; |
10. |
iza unosa koji se odnosi na „CERES Certification of Environmental Standards GmbH” umeće se sljedeći unos: „ ” Certificadora Biotropico S.A ”
|
11. |
u unosu koji se odnosi na „Control Union Certifications” , točka 3. mijenja se kako slijedi:
|
12. |
u unosu koji se odnosi na „DQS Polska sp. z o.o.”, u točki 3. umeću se sljedeći redci po redu kodnih brojeva:
|
13. |
u unosu koji se odnosi na „Ecocert SA”, u točki 3. redci koji se odnose na Čile i Rusiju zamjenjuju se sljedećim:
|
14. |
u unosu koji se odnosi na „Ecoglobe”, u točki 3. brišu se redci koji se odnose na Afganistan i Pakistan; |
15. |
iza unosa koji se odnosi na „Ecoglobe” umeće se sljedeći unos: „ ” Ecogruppo Italia”
|
16. |
iza unosa koji se odnosi na „Ekoagros” umeće se sljedeći unos: „ ” ETKO Ekolojik Tarim Kontrol Org Ltd Sti”
|
17. |
u unosu koji se odnosi na „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)”, točka 3. mijenja se kako slijedi:
|
18. |
u unosu koji se odnosi na „Istituto Certificazione Etica e Ambientale”, u točki 3. briše se redak koji se odnosi na San Marino; |
19. |
iza unosa koji se odnosi na „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” umeće se sljedeći unos: „ ” Kiwa Sativa”
|
20. |
u unosu koji se odnosi na „NASAA Certified Organic Pty Ltd” , točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
|
21. |
u unosu koji se odnosi na „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)” , točka 3. mijenja se kako slijedi:
|
22. |
iza unosa koji se odnosi na „Organic crop improvement association” umeću se sljedeći unosi: „ ” Organic Farmers & Growers C. I. C”
„Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd”
„Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC)”
„Organic Food Federation”
|
23. |
u unosu koji se odnosi na „Organización Internacional Agropecuaria”, točka 3. mijenja se kako slijedi:
|
24. |
unos koji se odnosi na „Overseas Merchandising Inspection CO., Ltd” briše se; |
25. |
u unosu koji se odnosi na „Q-check”, u točki 3. redak koji se odnosi na Kosovo zamjenjuje se sljedećim po redu kodnih brojeva:
|
26. |
iza unosa koji se odnosi na „Quality Assurance International” umeće se sljedeći unos: „ ” Quality Welsh Food Certification Ltd”
|
27. |
unos koji se odnosi na „Soil Association Certification Limited” mijenja se kako slijedi:
|
28. |
iza unosa koji se odnosi na „Soil Association Certification Limited” umeću se sljedeći unosi: „ ” Southern Cross Certified Australia Pty Ltd”
„SRS Certification GmbH”
|
29. |
u unosu koji se odnosi na „Suolo e Salute srl”, u točki 3. briše se redak koji se odnosi na San Marino; |
(*1) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu ne uključuju Sjevernu Irsku.
(*2) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu ne uključuju Sjevernu Irsku.
(*3) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu ne uključuju Sjevernu Irsku.
(*4) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu ne uključuju Sjevernu Irsku.
(*5) Ovim se nazivom ne dovode u pitanje stajališta o statusu te je on u skladu s RVSUN-om 1244/1999 i mišljenjem Međunarodnog suda o proglašenju neovisnosti Kosova.”
(*6) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu ne uključuju Sjevernu Irsku.
(*7) U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj/Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu ne uključuju Sjevernu Irsku.”
(1) Za ovo kontrolno tijelo priznavanje za kategoriju proizvoda D u odnosu na Australiju obuhvaća samo vino i kvasac.