Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1335

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1335/2014, annettu 16 päivänä joulukuuta 2014 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 2535/2001 muuttamisesta

    EUVL L 360, 17.12.2014, p. 6–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Implisiittinen kumoaja 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1335/oj

    17.12.2014   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 360/6


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1335/2014,

    annettu 16 päivänä joulukuuta 2014,

    neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta annetun asetuksen (EY) N:o 2535/2001 muuttamisesta

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon maataloustuotteiden yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (ETY) N:o 922/72, (ETY) N:o 234/79, (EY) N:o 1037/2001 ja (EY) N:o 1234/2007 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1308/2013 (1) ja erityisesti sen 187 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 1101/2014 (2) säädetään muutoksista 4 ryhmään kuuluvien maitotuotteiden CN-koodeihin 1 päivästä tammikuuta 2015 alkaen.

    (2)

    Komission asetuksessa (EY) N:o 2535/2001 (3) vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta. Maitotuotteiden CN-koodien muutosten huomioimiseksi on tarpeen muuttaa kyseisen asetuksen liitteitä I, II ja VII a.

    (3)

    Asetuksen (EY) N:o 2535/2001 4 artiklan 2 kohdassa viitataan CN-koodeihin, jotka poistetaan 1 päivästä tammikuuta 2015. Lisäksi neuvoston ja komission päätöksellä 2002/309/EY, Euratom (4) hyväksytyn Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen (5) liitteessä 3, joka liittyy juustoja koskeviin myönnytyksiin, määrätään juustojen kahdenvälisen kaupan vapauttamisesta kokonaan tammikuusta 2007. Sen vuoksi kyseinen säännös on vanhentunut ja se olisi poistettava.

    (4)

    Asetuksen (EY) N:o 2535/2001 19 a artiklan 1 kohdan c alakohta ja 4 artiklan c alakohta, jotka liittyvät mainitun asetuksen liitteessä VII a olevaan 3 osaan sekä saman asetuksen 20 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohta, joka liittyy mainitun asetuksen liitteessä II olevaan C osaan, koskevat juustojen tariffikiintiötä ja etuuskohteluun oikeutettua tuontia neuvoston päätöksellä 2004/441/EY (6) hyväksytyn Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Etelä-Afrikan tasavallan välisen kauppaa, kehitystä ja yhteistyötä koskevan sopimuksen (7) mukaisesti. Kyseisissä säännöksissä viitataan 1 päivästä tammikuuta 2015 poistettaviin CN-koodeihin. Koska vastaava kiintiökausi ja tuontitullien poistamiskausi ovat päättyneet, on aiheellista poistaa kyseiset säännökset.

    (5)

    Asetusta (EY) N:o 2535/2001 olisi sen vuoksi muutettava.

    (6)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn komitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 2535/2001 seuraavasti:

    1)

    Poistetaan 4 artiklan 2 kohta.

    2)

    Poistetaan 19 a artiklan 1 kohdan c alakohta ja 4 kohdan c alakohta.

    3)

    Poistetaan 20 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohta.

    4)

    Muutetaan liite I tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.

    5)

    Muutetaan liite II seuraavasti:

    a)

    Korvataan B osa tämän asetuksen liitteellä II;

    b)

    Poistetaan C osa.

    6)

    Muutetaan liite VII a seuraavasti:

    a)

    Poistetaan 3 osa;

    b)

    Korvataan 4 osa tämän asetuksen liitteellä III.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2015.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 16 päivänä joulukuuta 2014.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 671.

    (2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1101/2014, annettu 16 päivänä lokakuuta 2014, tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta (EUVL L 312, 31.10.2014, s. 1).

    (3)  Komission asetus (EY) N:o 2535/2001, annettu 14 päivänä joulukuuta 2001, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maito- ja maitotuotealan tuontijärjestelmän ja tariffikiintiöiden avaamisen osalta (EYVL L 341, 22.12.2001, s. 29).

    (4)  Neuvoston ja, tiede- ja teknologiayhteistyötä koskevan sopimuksen osalta, komission päätös 2002/309/EY, Euratom, tehty 4 päivänä huhtikuuta 2002, seitsemän sopimuksen tekemisestä Sveitsin valaliiton kanssa (EYVL L 114, 30.4.2002, s. 1).

    (5)  EYVL L 114, 30.4.2002, s. 132.

    (6)  Neuvoston päätös 2004/441/EY, tehty 26 päivänä huhtikuuta 2004, Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja Etelä-Afrikan tasavallan välisen kauppaa, kehitystä ja yhteistyötä koskevan sopimuksen tekemisestä (EUVL L 127, 29.4.2004, s. 109).

    (7)  EYVL L 311, 4.12.1999, s. 3.


    LIITE I

    Muutetaan asetuksen (EY) N:o 2535/2001 liite I seuraavasti:

    1)

    Korvataan I.A kohta seuraavasti:

    ”I.A

    TARIFFIKIINTIÖT, JOITA EI OLE ERITELTY ALKUPERÄMAITTAIN

    Kiintiön numero

    CN-koodi

    Kuvaus (2)

    Tuontitulli

    (euroa/100 kg nettopaino)

    Alkuperämaa

    Vuotuinen kiintiö

    (tonnia)

    Puolivuosittainen kiintiö

    (tonnia)

    09.4590

    0402 10 19

    Rasvaton maitojauhe

    47,50

    Kaikki kolmannet maat

    68 537

    34 268,5

    09.4599

    0405 10 11

    0405 10 19

    0405 10 30

    0405 10 50

    0405 10 90

    0405 90 10 (1)

    0405 90 90 (1)

    Voi ja muut maitorasvat

    94,80

    Kaikki kolmannet maat

    11 360

    5 680

    voiekvivalenttina (1)

    09.4591

    ex 0406 10 30

    ex 0406 10 50

    ex 0406 10 80

    Juusto pizzan valmistukseen, jäädytetty, leikattu enintään 1 g:n painoisiksi paloiksi, astioissa, joiden sisällön nettopaino on vähintään 5 kg, vesipitoisuus vähintään 52 painoprosenttia ja rasvapitoisuus vähintään 38 prosenttia kuiva-aineen painosta

    13,00

    Kaikki kolmannet maat

    5 360

    2 680

    09.4592

    ex 0406 30 10

    Emmental-sulatejuusto

    71,90

    Kaikki kolmannet maat

    18 438

    9 219

    0406 90 13

    Emmental

    85,80

    09.4593

    ex 0406 30 10

    Gruyère-sulatejuusto

    71,90

    Kaikki kolmannet maat

    5 413

    2 706,5

    0406 90 15

    Gruyère, Sbrinz

    85,80

    09.4594

    0406 90 01 (3)

    Jalostettavaksi tarkoitettu juusto

    83,50

    Kaikki kolmannet maat

    20 007

    10 003,5

    09.4595

    0406 90 21

    Cheddar

    21,00

    Kaikki kolmannet maat

    15 005

    7 502,5

    09.4596

    ex 0406 10 30

    ex 0406 10 50

    ex 0406 10 80

    Tuorejuusto (kypsyttämätön), myös herajuusto ja juustoaine, ei kuitenkaan järjestysnumerossa 09.4591 tarkoitettu juusto pizzan valmistukseen

    92,60

    92,60

    106,40

    Kaikki kolmannet maat

    19 525

    9 762,5

    0406 20 00

    Juustoraaste ja juustojauhe

    94,10

    0406 30 31

    Muu sulatejuusto,

    ei kuitenkaan juustoraaste tai juustojauhe

    69,00

    0406 30 39

    71,90

    0406 30 90

    102,90

    0406 40 10

    0406 40 50

    0406 40 90

    Sinihomejuusto ja muut juustot, joissa on Penicillium roqueforti -homeitiöillä tuotettuja juovia

    70,40

    0406 90 17

    Bergkäse ja Appenzell

    85,80

    0406 90 18

    Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or ja Tête de Moine

    75,50

     

    0406 90 23

    Edam

    75,50

     

    0406 90 25

    Tilsit

    75,50

     

    0406 90 29

    Kashkaval

    75,50

     

    0406 90 32

    Feta

    75,50

     

    0406 90 35

    Kefalo-Tyri

    75,50

     

    0406 90 37

    Finlandia

    75,50

     

    0406 90 39

    Jarlsberg

    75,50

     

    0406 90 50

    Juusto, joka on valmistettu lampaan- tai puhvelinmaidosta, suolavettä sisältävissä astioissa tai lampaan- tai vuohennahkaisissa leileissä

    75,50

     

    ex 0406 90 63

    Pecorino

    94,10

     

    0406 90 69

    Muut

    94,10

     

    0406 90 73

    Provolone

    75,50

     

    0406 90 74

    Maasdam

    75,50

     

    ex 0406 90 75

    Caciocavallo

    75,50

     

    ex 0406 90 76

    Dando, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø

    75,50

     

    0406 90 78

    Gouda

    75,50

     

    ex 0406 90 79

    Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin

    75,50

     

    ex 0406 90 81

    Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

    75,50

     

    0406 90 82

    Camembert

    75,50

     

    0406 90 84

    Brie

    75,50

     

    0406 90 86

    Muu juusto, jonka rasvapitoisuus on enintään 40 painoprosenttia ja rasvattoman aineen vesipitoisuus yli 47 mutta enintään 52 painoprosenttia

    75,50

     

    0406 90 89

    Muu juusto, jonka rasvapitoisuus enintään 40 painoprosenttia ja rasvattoman aineen vesipitoisuus yli 52 mutta enintään 62 painoprosenttia

    75,50

     

    0406 90 92

    Muu juusto, jonka rasvapitoisuus enintään 40 painoprosenttia ja rasvattoman aineen vesipitoisuus yli 62 mutta enintään 72 painoprosenttia

    75,50

     

    0406 90 93

    Muu juusto, jonka rasvapitoisuus enintään 40 painoprosenttia ja rasvattoman aineen vesipitoisuus yli 72 painoprosenttia

    92,60

     

    0406 90 99

    Muu juusto, jonka rasvapitoisuus yli 40 painoprosenttia

    106,40

     

    2)

    Korvataan I.I kohta seuraavasti:

    ”I.I

    Islannin kanssa tehdyn, päätöksellä 2007/138/EY hyväksytyn sopimuksen liitteen II mukaiset tariffikiintiöt

    Vuotuinen kiintiö 1.7.–30.6.

    Määrä (tonnia)

    Kiintiön numero

    CN-koodi

    Kuvaus (4)

    Kannettava tulli

    Vuotuinen määrä

    Puolivuosittainen määrä 1.1.2008

    09.4205

    0405 10 11

    0405 10 19

    Luonnollinen voi

    Vapaa

    350

    175

    09.4206

    ex 0406 10 50 (5)

    ’Skyr’

    Vapaa

    380

    190


    (1)  1 kilogramma tuotetta = 1,22 kilogrammaa voita.

    (2)  Sen rajoittamatta, mitä yhdistetyn nimikkeistön soveltamissäännöissä sanotaan, tavaran kuvaus on ohjeellinen, ja etuuskohtelujärjestely määräytyy tämän liitteen yhteydessä CN-koodin kattavuudella. Jos CN-koodin edessä on ’ex’, etuuskohtelujärjestely määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.

    (3)  Kyseessä olevat juustot katsotaan jalostetuiksi, kun ne on jalostettu yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeeseen 0406 30 kuuluviksi tuotteiksi. Sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 2454/93 291–300 artiklan säännöksiä.”

    (4)  Sen rajoittamatta, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvaus on ohjeellinen, koska etuuskohtelujärjestely määräytyy tässä liitteessä CN-koodin soveltamisalan perusteella. Jos CN-koodin edessä on ’ex’, etuuskohtelujärjestely määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan tavaran kuvauksen perusteella.

    (5)  Tullikoodi saattaa muuttua; odotetaan vahvistusta tuotteen luokituksesta.”


    LIITE II

    ”II.B

    ETUUSKOHTELUUN OIKEUTTAVAT TUONTIJÄRJESTELMÄT — TURKKI

    Sarjanumero

    CN-koodi

    Kuvaus (1)

    Alkuperämaa

    Tuontitulli

    (euroa/100 kg nettopaino, jollei muutoin ilmoiteta)

    1

    0406 90 29

    Kashkaval

    Turkki

    67,19

    2

    0406 90 50

    Lampaan- tai puhvelinmaidosta valmistettu juusto, suolavettä sisältävissä astioissa tai lampaan- tai vuohennahkaisissa leileissä

    Turkki

    67,19

    3

    ex 0406 90 86

    ex 0406 90 89

    ex 0406 90 92

    Tulum Peyniri -juusto, valmistettu lampaan- tai puhvelinmaidosta, yksittäisissä muovi- tai muissa pakkauksissa, joiden paino alle 10 kg

    Turkki

    67,19


    (1)  Sen rajoittamatta, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvaus on ohjeellinen, koska etuuskohtelujärjestely määräytyy tässä liitteessä CN-koodin soveltamisalan perusteella. Silloin kun ex CN-koodi on merkitty, etuuskohtelukohtelujärjestely määräytyy soveltamalla yhdessä CN-koodia ja vastaavaa tavaran kuvausta.”


    LIITE III

    ”4.

    EY–TURKKI-ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖKSEN N:o 1/98 PÖYTÄKIRJAN NRO 1 MUKAISET TARIFFIKIINTIÖT

    Kiintiön numero

    CN-koodi

    Kuvaus (1)

    Alkuperämaa

    Vuotuinen kiintiö 1.1.–31.12.

    (tonnia)

    Tuontitulli

    (euroa/100 kg nettopaino)

    09.0243

    0406 90 29

    Kashkaval

    Turkki

    2 300

    0

    0406 90 50

    Juusto, joka on valmistettu lampaan- tai puhvelinmaidosta, suolavettä sisältävissä astioissa tai lampaan- tai vuohennahkaisissa leileissä

    ex 0406 90 86

    ex 0406 90 89

    ex 0406 90 92

    Tulum Peyniri -juusto, valmistettu lampaan- tai puhvelinmaidosta, yksittäisissä muovi- tai muissa pakkauksissa, joiden paino alle 10 kg


    (1)  Sen rajoittamatta, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvaus on ohjeellinen, koska etuuskohtelujärjestely määräytyy tässä liitteessä CN-koodin soveltamisalan perusteella. Silloin kun ex CN-koodi on merkitty, etuuskohtelujärjestely määräytyy soveltamalla yhdessä CN-koodia ja vastaavaa tavaran kuvausta.”


    Top