This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0246
Council Regulation (EC) No 246/2009 of 26 February 2009 on the application of Article 81(3) of the Treaty to certain categories of agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies (consortia) (Codified version)
Neuvoston asetus (EY) N:o 246/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009 , perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta linjaliikennettä harjoittavien varustamoiden sopimuksiin, päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin (konsortiot) (Kodifioitu toisinto)
Neuvoston asetus (EY) N:o 246/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009 , perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta linjaliikennettä harjoittavien varustamoiden sopimuksiin, päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin (konsortiot) (Kodifioitu toisinto)
EUVL L 79, 25.3.2009, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
25.3.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 79/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 246/2009,
annettu 26 päivänä helmikuuta 2009,
perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta linjaliikennettä harjoittavien varustamoiden sopimuksiin, päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin (konsortiot)
(Kodifioitu toisinto)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 83 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta linjaliikennettä harjoittavien varustamoiden sopimuksiin, päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin (konsortiot) 25 päivänä helmikuuta 1992 annettua neuvoston asetusta (ETY) N:o 479/92 (2) on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osilta (3). Tämän takia mainittu asetus olisi selkeyden ja järkeistämisen vuoksi kodifioitava. |
(2) |
Perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan mukaisesti voidaan julistaa, ettei perustamissopimuksen 81 artiklan 1 kohtaa sovelleta niihin sopimusten, päätösten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin, jotka täyttävät perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdassa määrätyt edellytykset. |
(3) |
Perustamissopimuksen 83 artiklan mukaisesti sen 81 artiklan 3 kohdan soveltamista koskevat säännökset on annettava asetuksella tai direktiivillä. Perustamissopimuksen 83 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti kyseisissä säännöksissä on vahvistettava perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt ottaen huomioon yhtäältä tarve turvata tehokas valvonta ja toisaalta tarve yksinkertaistaa hallintoa niin paljon kuin mahdollista. Perustamissopimuksen 83 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti kyseisissä säännöksissä on määriteltävä komission ja yhteisön tuomioistuimen tehtävänjako. |
(4) |
Merenkulun linjaliikenne on pääomavaltainen ala. Konttikuljetukset ovat lisänneet yhteistyön ja rationalisoinnin tarvetta. Jäsenvaltioiden kauppalaivaston olisi saavutettava riittävät mittakaavaedut, jotta ne kykenisivät kilpailemaan linjaliikenteen maailman-laajuisilla markkinoilla. |
(5) |
Linjaliikennettä harjoittavien varustamoiden välillä tehtävät yhteiset palvelusopimukset, joiden tarkoituksena on niiden toiminnan rationalisointi teknisten, toiminnallisten ja/tai kaupallisten järjestelyjen avulla (joita meriliikenteen alalla nimitetään ”konsortioiksi”), saattavat osaltaan auttaa hankkimaan tarvittavat voimavarat merenkulkualan linjaliikennepalvelujen tuottavuuden parantamiseksi ja teknisen ja taloudellisen kehityksen edistämiseksi. |
(6) |
Meriliikenteellä on tärkeä merkitys yhteisön kaupan kehitykselle ja konsortiosopimuksilla saattaa olla merkitystä tässä suhteessa ottaen huomioon kansainvälisen merenkulun linjaliikenteen erityispiirteet. Näiden sopimusten laillistaminen on toimenpide, joka auttaa parantamaan yhteisön kilpailukykyä meriliikenteen alalla. |
(7) |
Konsortioiden tarjoamien meriliikenteen palvelujen käyttäjät voivat saada osan tuottavuuden ja palvelun paranemisesta koituvasta hyödystä erityisesti liikennöinnin säännöllisyyden, korkeammista kapasiteetin käyttöasteista aiheutuvan kustannusten alenemisen sekä alusten ja laitteiston paranemisesta johtuvan palvelun laadun paranemisen kautta. |
(8) |
Komissiolla olisi oltava oikeus julistaa asetuksella, että perustamissopimuksen 81 artiklan 1 kohtaa ei sovelleta tiettyihin konsortioiden sopimusten, päätösten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin sellaisen yritysten välisen yhteistyön helpottamiseksi, joka on taloudellisesti toivottavaa ja jolla ei ole kilpailupolitiikan kannalta haitallisia vaikutuksia. Komissiolla on oltava mahdollisuus tiiviissä ja jatkuvassa yhteydessä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa määritellä tarkasti näiden poikkeusten soveltamisala sekä niihin liittyvät edellytykset. |
(9) |
Merenkulkualan linjaliikenteen konsortiot ovat muodoltaan erityisiä ja moniulotteisia yhteisyrityksiä. Eri tilanteissa tehdyt konsortiosopimukset poikkeavat toisistaan huomattavasti. Konsortiosopimusten osapuolet vaihtuvat usein ja näiden sopimusten soveltamisalaa, toimintaa ja määräyksiä muutetaan nopeassa tahdissa. Komission olisi tämän vuoksi vastattava niiden konsortioiden määrittelystä määräajoin, joihin ryhmäpoikkeusta on sovellettava. |
(10) |
Sen varmistamiseksi, että kaikki perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdassa vahvistetut edellytykset täyttyvät, ryhmäpoikkeuksiin olisi liitettävä ehtoja, joiden avulla taataan, että kohtuullinen osa hyödystä välittyy rahdinantajille ja ettei kilpailua poisteta, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1. Komissio voi perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan mukaisesti asetuksella julistaa, ettei 81 artiklan 1 kohtaa sovelleta tiettyihin yritysten välisten sopimusten, yritysten yhteenliittymien päätösten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin, joiden tarkoituksena on edistää linjaliikennettä harjoittavien varustamoiden välistä yhteistyötä tai aloittaa tällainen yhteistyö meriliikenteen palvelujen yhteisen järjestämisen alalla varustamoiden toiminnan rationalisoimiseksi teknisten, toiminnallisten tai kaupallisten järjestelyjen avulla, lukuun ottamatta hintojen vahvistamista (konsortiot).
2. Tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti annetussa asetuksessa määritellään, mihin sopimusten, päätösten ja yhdenmukaistettujen menettelytapojen ryhmiin sitä sovelletaan, ja täsmennetään, millä edellytyksillä niille myönnetään poikkeus perustamissopimuksen 81 artiklan 1 kohdan soveltamisesta mainitun artiklan 3 kohdan mukaisesti.
2 artikla
1. Edellä olevan 1 artiklan mukaisesti annettua asetusta sovelletaan viiden vuoden ajan sen voimaantulopäivästä alkaen.
2. Edellä olevan 1 artiklan mukaisesti annettu asetus voidaan kumota tai sitä voidaan muuttaa, jos jokin sen antamisen perusteena olleista olennaisista seikoista muuttuu.
3 artikla
Edellä olevan 1 artiklan mukaisesti annettuun asetukseen voi sisältyä säännös, jonka mukaan sitä sovelletaan taannehtivasti sen voimaantulopäivänä olemassa olleisiin sopimuksiin, päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin, jos ne täyttävät kyseisessä asetuksessa vahvistetut edellytykset.
4 artikla
Edellä olevan 1 artiklan nojalla annetulla asetuksella voidaan säätää, että perustamissopimuksen 81 artiklan 1 kohtaan sisältyvää kieltoa ei sovelleta kyseisessä asetuksessa säädetyn määräajan aikana sopimuksiin, päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin, jotka ovat olemassa 1 päivänä tammikuuta 1995 ja joihin sovelletaan Itävallan, Ruotsin ja Suomen liittymisen vuoksi perustamissopimuksen 81 artiklan 1 kohtaa ja jotka eivät täytä 81 artiklan 3 kohdan edellytyksiä. Tätä artiklaa ei kuitenkaan sovelleta sopimuksiin, päätöksiin ja yhdenmukaistettuihin menettelytapoihin, jotka 1 päivänä tammikuuta 1995 kuuluivat jo ETA-sopimuksen 53 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan.
5 artikla
Ennen 1 artiklassa tarkoitetun asetusehdotuksen julkaisemista ja ennen asetuksen antamista komissio julkaisee asetus-luonnoksen, jotta kaikki asianomaiset henkilöt ja järjestöt voivat esittää huomautuksensa komission vahvistamassa kohtuullisessa määräajassa, joka ei saa olla lyhyempi kuin yksi kuukausi.
6 artikla
Ennen 1 artiklan mukaisesti annetun asetuksen antamista komissio kuulee perustamissopimuksen 81 ja 82 artiklassa vahvistettujen kilpailusääntöjen täytäntöönpanosta 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1/2003 (4) 14 artiklassa tarkoitettua kilpailurajoituksia ja määräävää markkina-asemaa käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa.
7 artikla
Kumotaan asetus (ETY) N:o 479/92, sellaisena kuin se on muutettuna liitteessä I tarkoitetuilla säädöksillä.
Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä II olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
8 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä helmikuuta 2009.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
I. LANGER
(1) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 23. huhtikuuta 2008 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(2) EYVL L 55, 29.2.1992, s. 3.
(3) Katso liite I.
LIITE I
Kumottu asetus ja luettelo sen myöhemmistä muutoksista
(7 artiklassa tarkoitettu)
Neuvoston asetus (ETY) N:o 479/92 |
|
Neuvoston asetus (EY) N:o 1/2003 |
Ainoastaan 42 artikla |
Vuoden 1994 liittymisasiakirja, 29 artikla ja liitteessä I oleva III.A.4 kohta |
|
LIITE II
VASTAAVUUSTAULUKKO
Asetus (ETY) N:o 479/92 |
Tämä asetus |
1, 2 ja 3 artikla |
1, 2 ja 3 artikla |
3 a artikla |
4 artikla |
4 artikla |
5 artikla |
5 artikla |
6 artikla |
— |
7 artikla |
7 artikla |
8 artikla |
— |
Liite I |
— |
Liite II |