This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009O0010
Guideline of the European Central Bank of 7 May 2009 amending Guideline ECB/2000/7 on monetary policy instruments and procedures of the Eurosystem (ECB/2009/10)
Euroopan keskuspankin suuntaviivat, annettu 7 päivänä toukokuuta 2009 , eurojärjestelmän rahapolitiikan välineistä ja menettelyistä annettujen suuntaviivojen EKP/2000/7 muuttamisesta (EKP/2009/10)
Euroopan keskuspankin suuntaviivat, annettu 7 päivänä toukokuuta 2009 , eurojärjestelmän rahapolitiikan välineistä ja menettelyistä annettujen suuntaviivojen EKP/2000/7 muuttamisesta (EKP/2009/10)
EUVL L 123, 19.5.2009, p. 99–99
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000O0007 | Ositt. korvaus | liite 1 | 11/05/2009 |
19.5.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 123/99 |
EUROOPAN KESKUSPANKIN SUUNTAVIIVAT,
annettu 7 päivänä toukokuuta 2009,
eurojärjestelmän rahapolitiikan välineistä ja menettelyistä annettujen suuntaviivojen EKP/2000/7 muuttamisesta
(EKP/2009/10)
(2009/391/EY)
EUROOPAN KESKUSPANKIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 105 artiklan 2 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan,
ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön 12.1 ja 14.3 artiklan, luettuina yhdessä 3.1 artiklan ensimmäisen luetelmakohdan, 18 artiklan ja 20 artiklan ensimmäisen kohdan kanssa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Yhteisen rahapolitiikan toteutuminen edellyttää niiden välineiden ja menettelyjen määrittelemistä, joita euron käyttöön ottaneiden jäsenvaltioiden (jäljempänä ’rahaliittoon osallistuvat jäsenvaltiot’) kansallisista keskuspankeista ja Euroopan keskuspankista (EKP) muodostuva eurojärjestelmä käyttää pannakseen rahapolitiikan yhdenmukaisesti täytäntöön koko euroalueella. |
(2) |
Eurojärjestelmän rahapolitiikan välineistä ja menettelyistä 31 päivänä elokuuta 2000 annettuihin suuntaviivoihin EKP/2000/7 (1) on tarpeen tehdä muutoksia, jotta mahdollisuus osallistua eurojärjestelmän avomarkkinaoperaatioihin ja maksuvalmiusjärjestelmään voitaisiin myöntää sellaisille luottolaitoksille, jotka ovat toimivaltaisten kansallisten viranomaisten suorittamaa valvontaa vastaavan tarkastusmenettelyn alaisia, ottaen huomioon näiden laitosten erityinen asema yhteisön oikeudessa, |
ON ANTANUT NÄMÄ SUUNTAVIIVAT:
1 artikla
Muutos suuntaviivojen EKP/2000/7 liitteeseen I
Korvataan 2.1 kohdan ensimmäisen alakohdan toisen luetelmakohdan kolmas ja neljäs virke (2) seuraavasti:
”Vastapuoliksi voidaan hyväksyä perustamissopimuksen 101 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja vakavaraisia laitoksia, jotka ovat toimivaltaisten kansallisten viranomaisten suorittamaa valvontaa vastaavan tarkastusmenettelyn alaisia, ottaen huomioon näiden laitosten erityinen asema yhteisön oikeudessa. Vastapuoliksi voidaan hyväksyä myös vakavaraisia laitoksia, jotka ovat kansallisten viranomaisten suorittamassa yhdenmukaistamattomassa valvonnassa, jos valvonnan taso vastaa EU/ETA-maiden yhdenmukaistettua valvontaa; tällaisia laitoksia ovat esimerkiksi sellaisten laitosten euroalueelle sijoittautuneet sivukonttorit, joiden hallinnollinen päätoimipaikka on ETA-maiden ulkopuolella.”
2 artikla
Voimaantulo
Nämä suuntaviivat tulevat voimaan 11 päivänä toukokuuta 2009.
3 artikla
Osoitus ja täytäntöönpanotoimenpiteet
1. Nämä suuntaviivat on osoitettu rahaliittoon osallistuvien jäsenvaltioiden kansallisille keskuspankeille.
2. Edellä 1 kohdassa mainitut kansalliset keskuspankit ilmoittavat 11 päivään toukokuuta 2009 mennessä EKP:lle toimenpiteet, joita ne aikovat toteuttaa näiden suuntaviivojen noudattamiseksi.
Annettu Frankfurt am Mainissa 7 päivänä toukokuuta 2009.
EKP:n neuvoston puolesta
EKP:n puheenjohtaja
Jean-Claude TRICHET
(1) EYVL L 310, 11.12.2000, s. 1.
(2) Suuntaviivojen EKP/2000/7 englanninkielisen kieliversion 2.1 kohdan ensimmäisen alakohdan toisen luetelmakohdan kolmas virke koostuu suomenkielisessä kieliversiossa kahdesta virkkeestä.