This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0194
Case C-194/08: Judgment of the Court (Third Chamber) of 1 July 2010 (reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Susanne Gassmayr v Bundesminister für Wissenschaft und Forschung (Social policy — Directive 92/85/EEC — Introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding — Articles 5(3) and 11(1) to (3) — Direct effect — Pregnant worker granted leave during her pregnancy — Worker on maternity leave — Right to payment of an on-call duty allowance)
Asia C-194/08: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 1.7.2010 (Verwaltungsgerichtshofin (Itävalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Susanne Gassmayr v. Bundesminister für Wissenschaft und Forschung (Sosiaalipolitiikka — Direktiivi 92/85/ETY — Raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden suojelun edistämistä koskevien toimenpiteiden täytäntöönpano — 5 artiklan 3 kohta ja 11 artiklan 1 — 3 kohta — Välitön oikeusvaikutus — Raskaana oleva työntekijä, joka on vapautettu työskentelemästä raskautensa aikana — Äitiyslomalla oleva työntekijä — Oikeus päivystyslisään)
Asia C-194/08: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 1.7.2010 (Verwaltungsgerichtshofin (Itävalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Susanne Gassmayr v. Bundesminister für Wissenschaft und Forschung (Sosiaalipolitiikka — Direktiivi 92/85/ETY — Raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden suojelun edistämistä koskevien toimenpiteiden täytäntöönpano — 5 artiklan 3 kohta ja 11 artiklan 1 — 3 kohta — Välitön oikeusvaikutus — Raskaana oleva työntekijä, joka on vapautettu työskentelemästä raskautensa aikana — Äitiyslomalla oleva työntekijä — Oikeus päivystyslisään)
EUVL C 234, 28.8.2010, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.8.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 234/4 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 1.7.2010 (Verwaltungsgerichtshofin (Itävalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Susanne Gassmayr v. Bundesminister für Wissenschaft und Forschung
(Asia C-194/08) (1)
(Sosiaalipolitiikka - Direktiivi 92/85/ETY - Raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden suojelun edistämistä koskevien toimenpiteiden täytäntöönpano - 5 artiklan 3 kohta ja 11 artiklan 1 - 3 kohta - Välitön oikeusvaikutus - Raskaana oleva työntekijä, joka on vapautettu työskentelemästä raskautensa aikana - Äitiyslomalla oleva työntekijä - Oikeus päivystyslisään)
2010/C 234/06
Oikeudenkäyntikieli: saksa
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Verwaltungsgerichtshof
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Susanne Gassmayr
Vastaaja: Bundesminister für Wissenschaft und Forschung
Oikeudenkäynnin kohde
Ennakkoratkaisupyyntö — Verwaltungsgerichsthof — Toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen kannustamiseksi työssä 19.10.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/85/ETY (EYVL L 348, s. 1) 11 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan tulkinta — Välitön vaikutus — Naispuolisen työntekijän oikeus tavanomaisen työajan ulkopuolella suoritettavasta päivystyksestä maksettavaan lisään (Journaldienstzulage) raskaana olevien työntekijöiden työskentelykiellon ja/tai äitiysloman aikana
Tuomiolauselma
1) |
Toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen kannustamiseksi työssä (kymmenes direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) 19.10.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/85/ETY 11 artiklan 1–3 kohdalla on välitön oikeusvaikutus, ja kyseiset säännökset synnyttävät yksityisten oikeussubjektien hyväksi oikeuksia, joihin nämä voivat vedota sellaista jäsenvaltiota vastaan, joka ei ole saattanut direktiiviä osaksi kansallista oikeusjärjestystä tai on tehnyt sen virheellisesti, ja joita kansallisten tuomioistuinten on suojattava. |
2) |
Direktiivin 92/85 11 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, ettei sen vastaisena ole pidettävä kansallista lainsäädäntöä, jossa säädetään, että raskautensa vuoksi väliaikaisesti työskentelemästä vapautetulla työntekijällä on oikeus sellaista keskipalkkaa vastaavaan palkkaan, jota hän on saanut raskauden alkamista edeltävänä viiteajanjaksona, päivystyslisä pois lukien. |
3) |
Direktiivin 92/85 11 artiklan 2 ja 3 kohtaa on tulkittava siten, ettei niiden vastaisena ole pidettävä kansallista lainsäädäntöä, jonka mukaan äitiyslomalla olevalla työntekijällä on oikeus sellaista keskipalkkaa vastaavaan palkkaan, jota hän on saanut kyseisen loman alkamista edeltävänä viiteajanjaksona, päivystyslisä pois lukien. |