This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1324
Commission Implementing Regulation (EU) No 1324/2011 of 16 December 2011 derogating, for 2012, from Regulation (EC) No 1067/2008 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for common wheat of a quality other than high quality from third countries
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1324/2011, 16. detsember 2011 , millega tehakse 2012. aastaks erand komisjoni määrusest (EÜ) nr 1067/2008, millega avatakse kolmandatest riikidest pärit muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1324/2011, 16. detsember 2011 , millega tehakse 2012. aastaks erand komisjoni määrusest (EÜ) nr 1067/2008, millega avatakse kolmandatest riikidest pärit muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
ELT L 335, 17.12.2011, p. 65–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2012
17.12.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 335/65 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1324/2011,
16. detsember 2011,
millega tehakse 2012. aastaks erand komisjoni määrusest (EÜ) nr 1067/2008, millega avatakse kolmandatest riikidest pärit muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artiklit 144 koostoimes artikliga 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
30. oktoobri 2008. aasta määruse (EÜ) nr 1067/2008 (millega avatakse kolmandatest riikidest pärit muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine ning kehtestatakse erand nõukogu määrusest (EÜ) nr 1234/2007) (2) artikli 3 lõikega 3 on ette nähtud, et III alamkvoot muudele kolmandatele riikidele jaotatakse neljaks kolmekuuliseks alamperioodiks, millest 1. alamperiood 1. jaanuarist kuni 31. märtsini hõlmab 594 597 tonni ja 2. alamperiood 1. aprillist kuni 30. juunini hõlmab 594 597 tonni. |
(2) |
Selleks et turuseisukorda arvesse võttes soodustada 2012. aastal liidu turu sujuvat varustamist III alamkvoodi alla kuuluva teraviljaga, tuleks moodustada 1. alamperioodist ja 2. alamperioodist üks alamperiood, mis hõlmab 1. ja 2. alamperioodi alla kuuluvat kogust, st 1 189 194 tonni. |
(3) |
Seepärast tuleks 2012. aastaks kehtestada erand määrusest (EÜ) nr 1067/2008. |
(4) |
Selleks et tagada alates 1. jaanuarist 2012 impordilitsentside väljaandmise korra tõhus haldamine, peab käesolev määrus jõustuma järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. |
(5) |
Põllumajandusturgude ühise korralduse komitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Erandina määruse (EÜ) nr 1067/2008 artikli 3 lõike 3 punktist a hõlmab 2012. aastal 1. alamperiood ajavahemikul 1. jaanuarist 2012 kuni 30. juunini 2012 kogust 1 189 194 tonni.
Erandina määruse (EÜ) nr 1067/2008 artikli 3 lõike 3 punktist b loetakse 2. alamperiood 2012. aastal kehtetuks.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse kuni 30. juunini 2012.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 16. detsember 2011
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
(2) ELT L 290, 31.10.2008, lk 3.