EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0246

Nõukogu määrus (EÜ) nr 246/2009, 26. veebruar 2009 , asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kohaldamise kohta liinilaevandusettevõtjate teatavat liiki kokkulepete, otsuste ja kooskõlastatud tegevuste suhtes (konsortsiumid) (kodifitseeritud versioon)

ELT L 79, 25.3.2009, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/246/oj

25.3.2009   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 79/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 246/2009,

26. veebruar 2009,

asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kohaldamise kohta liinilaevandusettevõtjate teatavat liiki kokkulepete, otsuste ja kooskõlastatud tegevuste suhtes (konsortsiumid)

(kodifitseeritud versioon)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 83,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, (1)

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu 25. veebruari 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 479/92 asutamislepingu artikli 85 lõike 3 kohaldamise kohta liinilaevandusettevõtjate teatavat liiki kokkulepete, otsuste ja kooskõlastatud tegevuste suhtes (konsortsiumid) (2) on korduvalt oluliselt muudetud. (3) Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks nimetatud määrus kodifitseerida.

(2)

Asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kohaselt võib kuulutada asutamislepingu artikli 81 lõike 1 kohaldamatuks kokkulepete, otsuste ja kooskõlastatud tegevuse teatavate liikide suhtes, mis vastavad asutamislepingu artikli 81 lõike 3 tingimustele.

(3)

Vastavalt asutamislepingu artiklile 83 tuleb määruse või direktiiviga vastu võtta asutamislepingu artikli 81 lõike 3 rakendussätted. Asutamislepingu artikli 83 lõike 2 punkti b kohaselt tuleb selliste sätetega kehtestada üksikasjalikud eeskirjad asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kohaldamiseks, võttes arvesse ühelt poolt vajadust kindlustada tõhus järelevalve ja teiselt poolt vajadust lihtsustada halduskontrolli niipalju kui võimalik. Vastavalt asutamislepingu artikli 83 lõike 2 punktile d tuleb kõnealustes sätetes määratleda komisjoni ja Euroopa Kohtu sellekohased funktsioonid.

(4)

Liinilaevandus on kapitalimahukas tööstusharu. Konteinerveod on suurendanud vajadust koostöö ja ratsionaliseerimise järele. Selleks, et edukalt konkureerida liinilaevanduse maailmaturul, peaksid ühenduse mereveod saavutama vajaliku majanduskasvu.

(5)

Liinilaevandusettevõtjate vahel sõlmitud ühised teeninduskokkulepped, mille eesmärk on ratsionaliseerida oma tegevust tehniliste, tegevus- ja/või kaubanduskokkulepete abil (laevandusringkondades tuntud konsortsiumide nime all), aitavad kaasa liinilaevandusteenuste tõhustamisele ning tehniliste ja majanduslike edusammude suurendamisele.

(6)

Meretranspordil on oluline tähtsus ühenduse kaubavahetuse arendamisel ning konsortsiumlepped võivad olla tähtsad, arvestades rahvusvahelise liinilaevanduse iseärasusi. Kõnealuste lepete seaduslikuks tunnistamine on üks viis, mis aitab parandada ühenduse laevanduse konkurentsivõimet.

(7)

Konsortsiumide pakutavate laevandusteenuste kasutajad võivad saada osa tootlikkuse suurendamisest ja teenuste täiustamisest tulenevast kasust, mis muu hulgas saavutatakse suurema veomahu kasutamisega kaasneva kulutuste vähenemisega ning laevade ja seadmete täiustamisega kaasnevate teenuste kvaliteedi paranemisega.

(8)

Seetõttu tuleks komisjonil võimaldada määrusega teatada, et asutamislepingu artikli 81 lõike 1 sätteid ei kohaldata konsortsiumlepete, otsuste ega kooskõlastatud tegevuse teatavate liikide suhtes, lihtsustamaks ettevõtjatevahelist koostööd majanduslikult soovitaval viisil ning konkurentsipoliitikale kahjulikku mõju avaldamata. Komisjon peaks tihedas ja pidevas koostöös liikmesriikide pädevate asutustega olema võimeline täpselt määratlema kõnealuste erandite ulatuse ning nendega kaasnevad tingimused.

(9)

Liinilaevanduse konsortsiumid on erilised ja terviklikud ühisettevõtted. Eri asjaoludel sõlmitud konsortsiumlepped erinevad üksteisest suurel määral. Konsortsiumlepete ulatust, osapooli, tegevust või tingimusi muudetakse sageli. Seetõttu peaks komisjoni ülesanne olema aeg-ajalt kindlaks määrata need konsortsiumid, kellele tuleks anda grupierand.

(10)

Tagamaks, et asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kõik tingimused oleksid täidetud, tuleks grupierandid siduda tingimustega, tagamaks et lastisaatjad saaksid kasust õiglast osa ning säiliks konkurents,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

1.   Komisjon võib määrusega ning kooskõlas asutamislepingu artikli 81 lõikega 3 teatada, et asutamislepingu artikli 81 lõiget 1 ei kohaldata ettevõtjatevaheliste kokkulepete, ettevõtjate ühenduste otsuste ning kooskõlastatud tegevuse nende liikide suhtes, mille eesmärk on edendada liinilaevandusettevõtjate vahelist koostööd ühiste meretransporditeenuste osutamise vallas või sellist koostööd alustada, et ratsionaliseerida oma tegevust tehniliste, tegevus- ja/või kaubanduskokkulepete abil, välja arvatud hindade kindlaksmääramine (konsortsiumid).

2.   Käesoleva artikli lõike 1 kohaselt vastu võetud määruses nähakse ette, milliste kokkulepete, otsuste ja kooskõlastatud tegevuse suhtes seda kohaldatakse, ning täpsustatakse tingimused ja kohustused, mille alusel asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kohaselt ei kohaldata nende suhtes asutamislepingu artikli 81 lõiget 1.

Artikkel 2

1.   Artikli 1 kohaselt vastu võetud määrust kohaldatakse viis aastat alates selle jõustumise kuupäevast.

2.   Kui artikli 1 kohaselt vastu võetud määruse vastuvõtmise aluseks olnud asjaolud muutuvad, võib nimetatud määruse kehtetuks tunnistada või seda muuta.

Artikkel 3

Artikli 1 kohaselt vastu võetud määrus võib sisaldada sätet, et seda kohaldatakse tagasiulatuvalt nimetatud määruse jõustumise kuupäeval kehtivate kokkulepete, otsuste ja kooskõlastatud tegevuse suhtes, kui need vastavad kõnealuse määrusega kehtestatud tingimustele.

Artikkel 4

Artikli 1 kohase määrusega võidakse ette näha, et asutamislepingu artikli 81 lõikes 1 sisalduv keeld ei kohaldu selle määrusega määratud aja jooksul kokkulepete, otsuste ja kooskõlastatud tegevuse suhtes, mis olid 1. jaanuaril 1995. aastal juba olemas ning mille suhtes Austria, Soome ja Rootsi ühinemise tõttu kohaldub artikli 81 lõige 1 ning mis ei vasta artikli 81 lõike 3 tingimustele. Sellest olenemata ei kohaldu käesolev artikkel kokkulepete, otsuste ja kooskõlastatud tegevuse suhtes, mis 1. jaanuaril 1995. aastal juba kuulusid EMP lepingu artikli 53 lõike 1 reguleerimisalasse.

Artikkel 5

Enne artiklis 1 ettenähtud määruse vastu võtmist avaldab komisjon selle eelnõu, et kõik asjaomased isikud ja organisatsioonid saaksid esitada oma arvamuse komisjoni määratud põhjendatud tähtaja jooksul, mille pikkus on vähemalt üks kuu.

Artikkel 6

Enne määruse eelnõu avaldamist ja enne artikli 1 kohase määruse vastuvõtmist konsulteerib komisjon konkurentsi piiravat tegevust ja turgu valitsevat seisundit käsitleva nõuandekomiteega, millele on osutatud nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määruse (EÜ) nr 1/2003 (asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta) (4) artiklis 14.

Artikkel 7

Määrus (EMÜ) nr 479/92, mida on muudetud I lisas loetletud õigusaktidega, tunnistatakse kehtetuks.

Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele ning neid loetakse vastavalt II lisas esitatud vastavustabelile.

Artikkel 8

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 26. veebruar 2009

Nõukogu nimel

eesistuja

I. LANGER


(1)  Euroopa Parlamendi 23. aprilli 2008. aasta arvamus (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).

(2)  EÜT L 55, 29.2.1992, lk 3.

(3)  Vt I lisa.

(4)  EÜT L 1, 4.1.2003, lk 1.


I LISA

Kehtetuks tunnistatud määrus koos muudatustega

(märgitud artiklis 7)

Nõukogu määrus (EMÜ) nr 479/92

(EÜT L 55, 29.2.1992, lk 3)

 

Nõukogu määrus (EÜ) nr 1/2003

(EÜT L 1, 4.1.2003, lk 1)

Ainult artikkel 42

1994. aasta ühinemisakti artikkel 29 ja I lisa punkt IIIA.4

(EÜT C 241, 29.8.1994, lk 56)

 


II LISA

VASTAVUSTABEL

Määrus (EMÜ) nr 479/92

Käesolev määrus

Artiklid 1, 2 ja 3

Artiklid 1, 2 ja 3

Artikkel 3a

Artikkel 4

Artikkel 4

Artikkel 5

Artikkel 5

Artikkel 6

Artikkel 7

Artikkel 7

Artikkel 8

I lisa

II lisa


Top