This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2012/399/30
Case T-137/10: Judgment of the General Court of 7 November 2012 — CBI v Commission (State aid — Public hospitals — Funding granted by the Belgian authorities to public hospitals belonging to the IRIS network — Decision at the end of the preliminary phase — Decision declaring the aid compatible with the internal market — Service of general economic interest — Definition of the public service mandate — Proportionality of the public service compensation)
Kohtuasi T-137/10: Üldkohtu 7. novembri 2012 . aasta otsus — CBI versus komisjon (Riigiabi — Avalik-õiguslikud haiglad — Belgia ametiasutuste toetus ühingusse IRIS kuuluvatele avalik-õiguslikele haiglatele — Esialgse uurimise alusel võetud otsus — Otsus, millega abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks — Üldist majandushuvi pakkuv teenus — Avaliku teenuse osutamise ülesande määratlus — Avaliku teenuse osutamise eest makstava hüvitise proportsionaalsus)
Kohtuasi T-137/10: Üldkohtu 7. novembri 2012 . aasta otsus — CBI versus komisjon (Riigiabi — Avalik-õiguslikud haiglad — Belgia ametiasutuste toetus ühingusse IRIS kuuluvatele avalik-õiguslikele haiglatele — Esialgse uurimise alusel võetud otsus — Otsus, millega abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks — Üldist majandushuvi pakkuv teenus — Avaliku teenuse osutamise ülesande määratlus — Avaliku teenuse osutamise eest makstava hüvitise proportsionaalsus)
ELT C 399, 22.12.2012, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.12.2012 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 399/18 |
Üldkohtu 7. novembri 2012. aasta otsus — CBI versus komisjon
(Kohtuasi T-137/10) (1)
(Riigiabi - Avalik-õiguslikud haiglad - Belgia ametiasutuste toetus ühingusse IRIS kuuluvatele avalik-õiguslikele haiglatele - Esialgse uurimise alusel võetud otsus - Otsus, millega abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks - Üldist majandushuvi pakkuv teenus - Avaliku teenuse osutamise ülesande määratlus - Avaliku teenuse osutamise eest makstava hüvitise proportsionaalsus)
2012/C 399/30
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Pooled
Hageja: Coordination bruxelloise d’Institutions sociales et de santé (CBI) (Brüssel, Belgia) (esindajad: advokaadid D. Waelbroeck ja D. Slater)
Kostja: Euroopa Komisjon (esindajad: B. Stromsky, C. Urraca Caviedes ja S. Thomas)
Kostja toetuseks menetlusse astujad: Prantsuse Vabariik (esindajad: G. de Bergues ja J. Gstalter), Madalmaade Kuningriik (esindajad: M. Noort ja M. de Ree ning hiljem M. Noort, C. Wissels ja J. Langer), Région de Bruxelles-Capitale (Belgia), Commune d’Anderlecht (Belgia), Commune d’Etterbeek (Belgia), Commune d’Ixelles (Belgia), Ville de Bruxelles (Belgia) ja Commune de Saint-Gilles (Belgia) (esindajad: advokaadid P. Slegers ja A. Lepièce)
Ese
Nõue tühistada komisjoni 28. oktoobri 2009. aasta otsus K(2009) 8120 riigiabi NN 54/09 kohta, mida Belgia Kuningriik annab IRIS-i võrku kuuluvate pealinna Brüsseli piirkonna avalik-õiguslike haiglate rahastamiseks.
Resolutsioon
1. |
Tühistada komisjoni 28. oktoobri 2009. aasta otsus K(2009) 8120 riigiabi NN 54/09 kohta, mida Belgia Kuningriik annab IRIS-i võrku kuuluvate pealinna Brüsseli piirkonna avalik-õiguslike haiglate rahastamiseks. |
2. |
Jätta Euroopa Komisjoni kohtukulud tema enda kanda ja mõista temalt välja Coordination bruxelloise d’institutions sociales et de santé (CBI) kohtukulud. |
3. |
Prantsuse Vabariik, Madalmaade Kuningriik, Région de Bruxelles-Capitale (Belgia), Commune d’Anderlecht (Belgia), Commune d’Etterbeek (Belgia), Commune d’Ixelles (Belgia), Ville de Bruxelles (Belgia) ja Commune de Saint-Gilles (Belgia) kannavad oma kohtukulud ise. |