This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1538
Commission Regulation (EC) No 1538/2007 of 20 December 2007 amending Regulation (EC) No 327/98 opening and providing for the administration of certain tariff quotas for imports of rice and broken rice
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1538/2007, 20. detsember 2007 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 327/98, millega avatakse teatavad riisi ja purustatud riisi impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende korraldus
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1538/2007, 20. detsember 2007 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 327/98, millega avatakse teatavad riisi ja purustatud riisi impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende korraldus
ELT L 337, 21.12.2007, p. 49–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2011; kehtetuks tunnistatud 32011R1273
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31998R0327 | Muudatus | artikkel 3 | 21/12/2007 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32011R1273 |
21.12.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 337/49 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1538/2007,
20. detsember 2007,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 327/98, millega avatakse teatavad riisi ja purustatud riisi impordi tariifikvoodid ja sätestatakse nende korraldus
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 18. juuni 1996. aasta määrust (EÜ) nr 1095/96 vastavalt GATTi artikli XXIV lõikele 6 toimunud läbirääkimiste tulemusel koostatud CXL-loendis sätestatud kontsessioonide rakendamise kohta, (1) eriti selle artiklit 1,
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1785/2003 riisituru ühise korralduse kohta, (2) eriti selle artikli 13 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määruse (EÜ) nr 327/98 (3) artikliga 3 piiratakse teatavate kolmandate riikide välja antud ekspordisertifikaatide kehtivust, et saaks esitada impordilitsentsi taotlusi asjaomaseks kvoodiaastaks. |
(2) |
Kõnealune säte on ühenduse asutuste jaoks halduspiirang, samas kui kõnealuste sertifikaatide kehtivuse ja kontrolli eest vastutavad peamiselt eksportivad riigid. Kõnealuse sätte säilitamine impordilitsentsi taotluste vastavuse tingimusena ei ole seega põhjendatud ega vajalik. Seega tuleks kõnealune säte välja jätta. |
(3) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 327/98 vastavalt muuta. |
(4) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas teraviljaturu korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 327/98 artikli 3 kolmas lõik jäetakse välja.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 20. detsember 2007
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) EÜT L 146, 20.6.1996, lk 1.
(2) ELT L 270, 21.10.2003, lk 96. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 797/2006 (ELT L 144, 31.5.2006, lk 1).
(3) EÜT L 37, 11.2.1998, lk 5. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2019/2006 (ELT L 384, 29.12.2006, lk 48).