EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D2270

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/2270 της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2016, σχετικά με την ισοδυναμία εγκεκριμένων χρηματιστηρίων στη Σιγκαπούρη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ )

C/2016/8322

ΕΕ L 342 της 16.12.2016, p. 42–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/2270/oj

16.12.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 342/42


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/2270 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 15ης Δεκεμβρίου 2016

σχετικά με την ισοδυναμία εγκεκριμένων χρηματιστηρίων στη Σιγκαπούρη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών (1), και ιδίως το άρθρο 2α παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 648/2012 θεσπίζει απαιτήσεις για την εκκαθάριση και τη διμερή διαχείριση του κινδύνου συμβάσεων εξωχρηματιστηριακών παραγώγων (OTC), καθώς και απαιτήσεις υποβολής αναφορών για τις εν λόγω συμβάσεις. Στο άρθρο 2 σημείο 7) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 ορίζονται ως εξωχρηματιστηριακά παράγωγα οι συμβάσεις παραγώγων των οποίων η εκτέλεση δεν πραγματοποιείται σε ρυθμιζόμενη αγορά, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 14) της οδηγίας 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) ή σε αγορά τρίτης χώρας που θεωρείται ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά σύμφωνα με το άρθρο 2α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Κατά συνέπεια, οι συμβάσεις παραγώγων των οποίων η εκτέλεση λαμβάνει χώρα σε αγορά τρίτης χώρας η οποία δεν θεωρείται ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά ταξινομούνται ως εξωχρηματιστηριακές συμβάσεις για τους σκοπούς του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 2α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, μια αγορά τρίτης χώρας θεωρείται ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά εφόσον πληροί νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις ισοδύναμες με τις απαιτήσεις του τίτλου III της οδηγίας 2004/39/ΕΚ και υπόκειται σε αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή του νόμου σε αυτήν την τρίτη χώρα, επί συνεχούς βάσεως.

(3)

Προκειμένου μια αγορά τρίτης χώρας να θεωρηθεί ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά κατά την έννοια της οδηγίας 2004/39/ΕΚ, το ουσιαστικό αποτέλεσμα των εφαρμοστέων νομικά δεσμευτικών απαιτήσεων και των ρυθμίσεων εποπτείας και επιβολής θα πρέπει να είναι ισοδύναμο με τις απαιτήσεις της Ένωσης όσον αφορά τους κανονιστικούς στόχους που επιτυγχάνουν. Σκοπός αυτής της αξιολόγησης ισοδυναμίας είναι, επομένως, να επαληθευτεί ότι οι νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις που εφαρμόζονται σε εγκεκριμένες χρηματιστηριακές αγορές της Σιγκαπούρης είναι ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στον τίτλο III της οδηγίας 2004/39/ΕΚ, και ότι οι αγορές αυτές υπόκεινται σε αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή της νομοθεσίας σε συνεχή βάση. Ως εκ τούτου, οι αγορές που είναι εγκεκριμένες χρηματιστηριακές αγορές κατά την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως αγορές που θεωρούνται ισοδύναμες με ρυθμιζόμενη αγορά κατά την έννοια της οδηγίας 2004/39/ΕΚ.

(4)

Το νομικό πλαίσιο της Σιγκαπούρης για εγκεκριμένες χρηματιστηριακές αγορές αποτελείται από τον νόμο περί κινητών αξιών και προθεσμιακών συμβολαίων (Securities and Futures Act — SFA), τους κανονισμούς του 2005 περί (αγορών) κινητών αξιών και προθεσμιακών συμβολαίων, τους κανονισμούς του 2005 περί κινητών αξιών και προθεσμιακών συμβολαίων (εταιρική διακυβέρνηση εγκεκριμένων χρηματιστηρίων, εγκεκριμένων γραφείων συμψηφισμού και εγκεκριμένων εταιρειών χαρτοφυλακίου), τους κανονισμούς του 2005 περί κινητών αξιών και προθεσμιακών συμβολαίων (προτάσεις επενδύσεων) (μετοχές και ομολογίες), τους κανονισμούς του 2004 περί κινητών αξιών και προθεσμιακών συμβολαίων (αδειοδότηση και επαγγελματική δεοντολογία) και τις κατευθυντήριες γραμμές που εκδίδει η Νομισματική Αρχή της Σιγκαπούρης (Monetary Authority of Singapore — MAS) σύμφωνα με το τμήμα 321 του SFA, συμπεριλαμβανομένων των κατευθυντήριων γραμμών για τη ρύθμιση των αγορών αριθ. SFA 02-G01 και των κατευθυντήριων γραμμών σχετικά με κριτήρια εντιμότητας και καταλληλότητας αριθ. FSG-G01. Οι κατευθυντήριες γραμμές για τη ρύθμιση των αγορών καθορίζουν υποχρεώσεις για τα εγκεκριμένα χρηματιστήρια, όπως είναι η υποχρέωση λειτουργίας δίκαιης, εύτακτης και διαφανούς αγοράς. Το τμήμα 321 παράγραφος 5 του SFA ορίζει ότι η μη συμμόρφωση με τις εν λόγω κατευθυντήριες γραμμές μπορεί, σε οποιαδήποτε διαδικασία αστικού ή ποινικού δικαίου, να χρησιμοποιηθεί από οποιοδήποτε μέρος επιδιώκει να θεμελιώσει ή να αποποιηθεί ευθύνη. Επιπλέον, το τμήμα 334 παράγραφος 1 και το τμήμα 335 εξουσιοδοτούν τη MAS να επιβάλλει πρόστιμα στο εγκεκριμένο χρηματιστήριο, σε περίπτωση που διαπιστώσει ότι το χρηματιστήριο φέρει ευθύνη για παράβαση κατευθυντήριων γραμμών. Παράλληλα, ορισμένοι κανόνες περί άσκησης των εργασιών και εισαγωγής σε χρηματιστηριακή αγορά, οι οποίοι αναλύουν περαιτέρω τις απαιτήσεις του SFA, περιγράφονται σε εγχειρίδιο κανόνων για κάθε εγκεκριμένο χρηματιστήριο. Οι εν λόγω κανόνες περί άσκησης των εργασιών και εισαγωγής σε χρηματιστηριακή αγορά, καθώς και κάθε τροποποίησή τους, πρέπει να υποβάλλονται στη MAS πριν από την εφαρμογή τους. Ο SFA προβλέπει ποινές όταν οι κανόνες περί άσκησης των εργασιών ή εισαγωγής σε χρηματιστηριακή αγορά δεν συνάδουν με τις απαιτήσεις που ορίζει η MAS. Βάσει του SFA, οι κανόνες περί άσκησης των εργασιών θεωρούνται ως δεσμευτική σύμβαση για το εγκεκριμένο χρηματιστήριο και τα μέλη του και πρέπει, ως εκ τούτου, να τηρούνται σε συνεχή βάση.

(5)

Οι νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις που εφαρμόζονται σε εγκεκριμένα χρηματιστήρια στη Σιγκαπούρη παράγουν ουσιαστικά αποτελέσματα ισοδύναμα με εκείνα των απαιτήσεων που προβλέπονται στον τίτλο III της οδηγίας 2004/39/ΕΚ στους ακόλουθους τομείς: διαδικασία αδειοδότησης, απαιτήσεις ορισμών, πρόσβαση στο εγκεκριμένο χρηματιστήριο, οργανωτικές απαιτήσεις, απαιτήσεις για τα ανώτερα στελέχη, εισαγωγή χρηματοπιστωτικών μέσων προς διαπραγμάτευση, αναστολή και απόσυρση μέσων από τη διαπραγμάτευση, παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τους κανόνες του εγκεκριμένου χρηματιστηρίου και πρόσβαση σε μηχανισμούς εκκαθάρισης και διακανονισμού.

(6)

Σύμφωνα με την οδηγία 2004/39/ΕΚ, οι απαιτήσεις προσυναλλακτικής και μετασυναλλακτικής διαφάνειας εφαρμόζονται μόνο σε μετοχές εισηγμένες προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενες αγορές. Παρά το γεγονός ότι οι μετοχές μπορούν να εισαχθούν προς διαπραγμάτευση σε εγκεκριμένα χρηματιστήρια στη Σιγκαπούρη, η Επιτροπή θεωρεί ότι η αξιολόγηση των εν λόγω απαιτήσεων δεν μπορεί ωστόσο να ληφθεί υπόψη για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, δεδομένου ότι σκοπός της είναι να εξακριβωθεί η ισοδυναμία των νομικά δεσμευτικών απαιτήσεων που εφαρμόζονται στις αγορές τρίτων χωρών όσον αφορά τις συμβάσεις παραγώγων που εκτελούνται σε αυτές τις αγορές.

(7)

Θα πρέπει, ως εκ τούτου, να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις για εγκεκριμένα χρηματιστήρια στη Σιγκαπούρη παράγουν αποτελέσματα ισοδύναμα με εκείνα των απαιτήσεων που προβλέπονται στον τίτλο III της οδηγίας 2004/39/ΕΚ.

(8)

Τα εγκεκριμένα χρηματιστήρια στη Σιγκαπούρη υπόκεινται σε εποπτεία από τη MAS, μια δημόσια αρχή που έχει συσταθεί δυνάμει του τμήματος 3 του νόμου περί της Νομισματικής Αρχής της Σιγκαπούρης. Η MAS είναι ο κύριος ρυθμιστής των δραστηριοτήτων κεφαλαιαγοράς στη Σιγκαπούρη. Το τμήμα 46 του SFA εξουσιοδοτεί την MAS να εκδίδει οδηγίες προς τα εγκεκριμένα χρηματιστήρια σε σχέση με συγκεκριμένα θέματα, όπως ορίζει ο SFA για τη διασφάλιση της προστασίας των επενδυτών, τη δίκαιη, εύτακτη και διαφανή λειτουργία των αγορών, την ακεραιότητα και τη σταθερότητα των κεφαλαιαγορών και τη συμμόρφωση με όρους ή περιορισμούς που θέτει η MAS. Η MAS διαθέτει τις νομικές εξουσίες να εκδίδει νομικά δεσμευτικές ανακοινώσεις, κατευθυντήριες γραμμές, κώδικες, εκθέσεις πολιτικής και υπομνήματα πρακτικών. Η MAS μπορεί να επιβάλλει πρόστιμα και να απευθύνει επιπλήξεις για την παράβαση διατάξεων του SFA ή του παραγώγου δικαίου, συμπεριλαμβανομένων ανακοινώσεων και οδηγιών. Η MAS μπορεί επίσης να απομακρύνει βασικά στελέχη, εφόσον κρίνει ότι αυτό εξυπηρετεί το δημόσιο συμφέρον. Τέλος, η MAS εποπτεύει τις πρακτικές διαχείρισης κινδύνων και ελέγχων των εγκεκριμένων χρηματιστηρίων, μέσω επιτόπιων και μη επιθεωρήσεων.

(9)

Θα πρέπει επομένως να συναχθεί το συμπέρασμα ότι τα εγκεκριμένα χρηματιστήρια υπόκεινται σε αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή της νομοθεσίας στη Σιγκαπούρη σε συνεχή βάση.

(10)

Οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 2α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 θα πρέπει, συνεπώς, να θεωρηθεί ότι πληρούνται όσον αφορά τα εγκεκριμένα χρηματιστήρια που έχουν αδειοδοτηθεί στη Σιγκαπούρη.

(11)

Η παρούσα απόφαση βασίζεται στις νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις που αφορούν τα εγκεκριμένα χρηματιστήρια στη Σιγκαπούρη κατά τη στιγμή της έκδοσης της παρούσας απόφασης. Η Επιτροπή θα πρέπει να συνεχίσει να παρακολουθεί σε τακτική βάση την εξέλιξη των νομικών και εποπτικών ρυθμίσεων για τα εγκεκριμένα χρηματιστήρια και την εκπλήρωση των προϋποθέσεων βάσει των οποίων ελήφθη η παρούσα απόφαση. Ειδικότερα, η Επιτροπή θα πρέπει να επανεξετάσει την παρούσα απόφαση υπό το πρίσμα της θέσης σε εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) και της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).

(12)

Η τακτική επανεξέταση των νομικών και εποπτικών ρυθμίσεων που εφαρμόζονται στα εγκεκριμένα χρηματιστήρια στη Σιγκαπούρη δεν θίγει τη δυνατότητα της Επιτροπής να διενεργήσει ειδική επανεξέταση ανά πάσα στιγμή, σε περίπτωση που λόγω των σχετικών εξελίξεων παραστεί ανάγκη να επανεξετάσει η Επιτροπή την ισοδυναμία που χορηγείται με την παρούσα απόφαση. Η εν λόγω επανεξέταση θα μπορούσε να οδηγήσει στην κατάργηση της παρούσας απόφασης.

(13)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της ευρωπαϊκής επιτροπής κινητών αξιών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Για τους σκοπούς του άρθρου 2 σημείο 7) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, τα εγκεκριμένα χρηματιστήρια στη Σιγκαπούρη τα οποία παρατίθενται στο παράρτημα θεωρούνται ισοδύναμα με ρυθμιζόμενες αγορές, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 14) της οδηγίας 2004/39/ΕΚ.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 201 της 27.7.2012, σ. 1.

(2)  Οδηγία 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 30.4.2004, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 84).

(4)  Οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Εγκεκριμένα χρηματιστήρια στη Σιγκαπούρη που αναφέρονται στο άρθρο 1:

α)

Singapore Exchange Derivatives Trading Limited

β)

Singapore Exchange Securities Trading Limited

γ)

ICE Futures Singapore.


Top