Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0784

    2012/784/: Απόφαση της Επιτροπής, της 13ης Δεκεμβρίου 2012 , σχετικά με τις εθνικές διατάξεις που κοινοποίησε η Αυστρία για ορισμένα βιομηχανικά αέρια του θερμοκηπίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 9256]

    ΕΕ L 347 της 15.12.2012, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/784/oj

    15.12.2012   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 347/29


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 13ης Δεκεμβρίου 2012

    σχετικά με τις εθνικές διατάξεις που κοινοποίησε η Αυστρία για ορισμένα βιομηχανικά αέρια του θερμοκηπίου

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 9256]

    (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

    (2012/784/ΕΕ)

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 114 παράγραφος 6,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Η Αυστρία, με επιστολή της στις 27 Ιουνίου 2012 δυνάμει του άρθρου 114 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), γνωστοποίησε στην Επιτροπή ότι προτίθεται να διατηρήσει σε ισχύ τις εθνικές της διατάξεις για ορισμένα βιομηχανικά αέρια του θερμοκηπίου, οι οποίες είναι αυστηρότερες του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 842/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2006, για ορισμένα φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου (1), και πέραν της 31ης Δεκεμβρίου 2012, που είναι η καταληκτική ημερομηνία της έγκρισής τους με την απόφαση 2008/80/ΕΚ της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με τις εθνικές διατάξεις που κοινοποίησε η Δημοκρατία της Αυστρίας για ορισμένα φθοριούχα αέρια του θερμοκηπίου (2), η οποία εκδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 6 της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΣΕΚ) (νυν άρθρο 114 παράγραφος 6 της ΣΛΕΕ).

    (2)

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 842/2006 για ορισμένα φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου (αέρια F) αποσκοπεί στην πρόληψη και τη συγκράτηση των εκπομπών ορισμένων εξ αυτών [HFC (υδροφθοράνθρακες), PFC (υπερφθοράνθρακες) και SF6 (εξαφθοριούχο θείο)], που καλύπτονται από το πρωτόκολλο του Κιότο. Περιλαμβάνει επίσης περιορισμένο αριθμό απαγορεύσεων χρήσης και διάθεσης στην αγορά, εφόσον θεωρείται ότι υφίστανται εναλλακτικές λύσεις που είναι δυνατόν να αξιοποιηθούν με εύλογο κόστος σε κοινοτικό επίπεδο ή θεωρείται ότι η βελτίωση της συγκράτησης και η ανάκτηση είναι ανέφικτες.

    (3)

    Ο κανονισμός έχει διττή νομική βάση, αφενός οι εν γένει διατάξεις του βασίζονται στο άρθρο 175 παράγραφος 1 της ΣΕΚ (νυν άρθρο 192 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ), ενώ ειδικά τα άρθρα 7, 8 και 9 βασίζονται στο άρθρο 95 της ΣΕΚ (νυν άρθρο 114 της ΣΛΕΕ) λόγω των επιπτώσεών τους στην ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων εντός της ενιαίας αγοράς της Ένωσης.

    (4)

    Η Αυστρία είχε θεσπίσει εθνικές διατάξεις σχετικά με ορισμένα φθοριούχα αέρια του θερμοκηπίου από το 2002. Στις 29 Ιουνίου 2007, η Δημοκρατία της Αυστρίας ενημέρωσε την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 842/2006 για ορισμένα φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου, σχετικά με τα εν λόγω εθνικά μέτρα (BGBl.II αριθ. 447/2002 — διάταγμα του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Γεωργίας, Δασοκομίας, Περιβάλλοντος και Διαχείρισης των Υδάτων για τις απαγορεύσεις και τους περιορισμούς όσον αφορά τους μερικώς και πλήρως φθοριωμένους υδρογονάνθρακες και το εξαφθοριούχο θείο, που δημοσιεύθηκε στην Ομοσπονδιακή Επίσημη Εφημερίδα της 10ης Δεκεμβρίου 2002), όπως τροποποιήθηκε στη συνέχεια με το διάταγμα BGBl.II αριθ. 139/2007, της 21ης Ιουνίου 2007 (εφεξής το «διάταγμα»).

    (5)

    Το διάταγμα αφορά τα κάτωθι αέρια του θερμοκηπίου που έχουν ταξινομηθεί βάσει του πρωτοκόλλου του Κιότο και διαθέτουν ως επί το πλείστον υψηλό δυναμικό αύξησης της θερμοκρασίας του πλανήτη: υδροφθοράνθρακες (HFC), υπερφθοράνθρακες (PFC) και εξαφθοριούχο θείο (SF6), και εκδόθηκε με σκοπό την επίτευξη των στόχων της Αυστρίας όσον αφορά τη μείωση των εκπομπών. Στις 21 Δεκεμβρίου 2007 η Επιτροπή αποφάσισε, σύμφωνα με το άρθρο 95 παράγραφος 6 της ΣΕΚ (νυν άρθρο 114 παράγραφος 6 της ΣΛΕΕ), να επιτρέψει στη Αυστρία να διατηρήσει σε ισχύ τις εν λόγω διατάξεις έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012.

    (6)

    Από την έκδοση της απόφασης 2008/80/ΕΚ και μέχρι σήμερα εξακολουθούν να υφίστανται οι συνθήκες που δικαιολογούσαν τη διατήρηση σε ισχύ αυστηρότερων διατάξεων, όπως ορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Οι εθνικοί κανόνες συνεχίζουν να αποτελούν μέρος ευρύτερης στρατηγικής που έχει υιοθετήσει η Αυστρία ώστε να επιτύχει τον στόχο της για μείωση των εκπομπών βάσει του πρωτοκόλλου του Κιότο και της εν συνεχεία εγκριθείσας σε ενωσιακό επίπεδο συμφωνίας επιμερισμού του φορτίου. Δυνάμει της εν λόγω ρύθμισης, η Αυστρία δεσμεύθηκε να μειώσει, την περίοδο 2008-2012, τις οικείες εκπομπές αερίων θερμοκηπίου κατά 13 %, σε σύγκριση με το 1990 και το 1985, που θεωρούνται εν προκειμένω ως έτη αναφοράς.

    (7)

    Στο πλαίσιο των αποφάσεων που εξέδωσαν από κοινού το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την προσπάθεια των κρατών μελών να μειώσουν τις οικείες εκπομπές αερίων θερμοκηπίου ώστε να τηρηθούν οι δεσμεύσεις της Κοινότητας για μείωση των εκπομπών μέχρι το 2020 (3), η Αυστρία ανέλαβε την υποχρέωση να έχει περιστείλει περαιτέρω τις εκπομπές της το 2020 κατά 16 % σε σύγκριση με τα επίπεδα του 2005.

    (8)

    Αναφέρθηκε ότι τα κοινοποιηθέντα μέτρα έχουν συμβάλει σημαντικά στη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στην Αυστρία και ότι είχαν ως αποτέλεσμα να αποφευχθεί η αρχικώς αναμενόμενη αύξηση των εν λόγω εκπομπών. Οι παρεκκλίσεις που προβλέπονται στο διάταγμα, καθώς και η δυνατότητα έγκρισης ατομικών εξαιρέσεων από τη γενική απαγόρευση, εξασφαλίζουν την αναλογικότητα του μέτρου. Επιπλέον, το διάταγμα αφορά μόνο τον νέο τεχνικό εξοπλισμό και επιτρέπει τη χρήση φθοριούχων αερίων του θερμοκηπίου για τη συντήρηση και την εξυπηρέτηση του ήδη υφισταμένου, ώστε να αποφεύγεται κάθε περιττή εγκατάλειψη εξοπλισμού.

    (9)

    Μολονότι επισημαίνεται ότι το διάταγμα έχει συνέπειες για την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων εντός της Ένωσης, οι διατάξεις είναι γενικού χαρακτήρα και εφαρμόζονται αδιακρίτως στα εγχώρια και στα εισαγόμενα προϊόντα. Δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι οι κοινοποιηθείσες εθνικές διατάξεις έχουν χρησιμοποιηθεί ή θα χρησιμοποιηθούν ως μέσο αυθαίρετων διακρίσεων μεταξύ οικονομικών φορέων στην Ένωση. Με γνώμονα τους κινδύνους για το περιβάλλον λόγω χρήσης φθοριούχων αερίων του θερμοκηπίου, η Επιτροπή επιβεβαιώνει την εκτίμησή της ότι οι κοινοποιηθείσες εθνικές διατάξεις δεν συνιστούν δυσανάλογο εμπόδιο στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς σε σχέση με τους επιδιωκόμενους στόχους, ιδιαίτερα αν ληφθούν υπόψη τα συμπεράσματα της πρόσφατης αξιολόγησης της εφαρμογής, των επιπτώσεων και της επάρκειας του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 842/2006 (4), σύμφωνα με τα οποία είναι απαραίτητη η λήψη περαιτέρω μέτρων για τη μείωση των εκπομπών φθοριούχων αερίων του θερμοκηπίου, ώστε να επιτευχθούν οι συμφωνημένοι ενωσιακοί στόχοι για τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου.

    (10)

    Η Επιτροπή είναι της άποψης ότι είναι παραδεκτό το αίτημα της Αυστρίας, το οποίο υποβλήθηκε στις 27 Ιουνίου 2012 και αποσκοπεί στη διατήρηση εθνικής νομοθεσίας αυστηρότερης από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 842/2006, όσον αφορά τη διάθεση στην αγορά προϊόντων και ειδών τεχνικού εξοπλισμού που περιέχουν φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου ή εξαρτώνται από αυτά, καθώς και τη χρήση αυτών των ουσιών.

    (11)

    Επιπλέον, η Επιτροπή επιβεβαιώνει την απόφασή της 2008/80/ΕΚ, σύμφωνα με την οποία οι εθνικές διατάξεις που περιλαμβάνονται στο διάταγμα:

    ανταποκρίνονται σε ανάγκες που αφορούν την προστασία του περιβάλλοντος,

    λαμβάνουν υπόψη την ύπαρξη και την τεχνική και οικονομική διαθεσιμότητα εναλλακτικών δυνατοτήτων ως προς τις απαγορευμένες εφαρμογές στην Αυστρία,

    αναμένεται να έχουν περιορισμένο οικονομικό αντίκτυπο,

    δεν αποτελούν μέσο αυθαίρετων διακρίσεων,

    δεν συνιστούν συγκαλυμμένο περιορισμό του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών και

    συνάδουν, ως εκ τούτου, με τη Συνθήκη.

    Η Επιτροπή θεωρεί κατά συνέπεια ότι οι εθνικές αυτές διατάξεις μπορούν να εγκριθούν.

    (12)

    Η Επιτροπή μπορεί, ανά πάσα στιγμή, να επανεκτιμήσει κατά πόσον εξακολουθούν να πληρούνται οι προϋποθέσεις της έγκρισης. Αυτό μπορεί, ειδικότερα, να ισχύσει σε περίπτωση σημαντικών αλλαγών στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 842/2006 ή στην απόφαση αριθ. 406/2009/ΕΚ. Λαμβάνοντας υπόψη την εν λόγω πιθανότητα, καθώς και τις μακροπρόθεσμες δεσμεύσεις της ΕΕ και των κρατών μελών της για μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, δεν κρίνεται απαραίτητος ο περιορισμός της διάρκειας ισχύος της έγκρισης σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Εγκρίνονται οι εθνικές διατάξεις για ορισμένα φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου, τις οποίες η Αυστρία κοινοποίησε στην Επιτροπή με επιστολή στις 27 Ιουνίου 2012 και οι οποίες είναι αυστηρότερες από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 842/2006, όσον αφορά τη διάθεση στην αγορά προϊόντων και ειδών τεχνικού εξοπλισμού που περιέχουν φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου ή εξαρτώνται από αυτά, καθώς και τη χρήση αναλόγων ουσιών.

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Δημοκρατία της Αυστρίας.

    Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 2012.

    Για την Επιτροπή

    Connie HEDEGAARD

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 161 της 14.6.2006, σ. 1.

    (2)  ΕΕ L 24 της 29.1.2008, σ. 45.

    (3)  Απόφαση αριθ. 406/2009/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, περί των προσπαθειών των κρατών μελών να μειώσουν τις οικείες εκπομπές αερίων θερμοκηπίου, ώστε να τηρηθούν οι δεσμεύσεις της Κοινότητας για μείωση των εκπομπών αυτών μέχρι το 2020 (ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 136).

    (4)  Έκθεση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή, τις επιπτώσεις και την επάρκεια του κανονισμού για ορισμένα φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 842/2006], COM(2011) 581 τελικό.


    Top