This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/303E/02
MINUTES#Tuesday, 4 July 2006
ZÁPI
Úterý, 4. července 2006
ZÁPI
Úterý, 4. července 2006
Úř. věst. C 303E, 13.12.2006, pp. 15–123
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
13.12.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 303/15 |
ZÁPIS
(2006/C 303 E/02)
PRŮBĚH ZASEDÁNÍ
PŘEDSEDNICTVÍ: Josep BORRELL FONTELLES
předseda
1. Zahájení zasedání
Zasedání bylo zahájeno v 9:05.
2. Předložení dokumentů
Byly předloženy tyto dokumenty:
|
1) |
z Rady a Komise:
|
|
2) |
z parlamentních výborů:
|
3. Rozprava o případech porušování lidských práv, demokracie a právního státu (oznámení předložených návrhů usnesení)
Podle článku 115 jednacího řádu požádali poslanci nebo politické skupiny, aby se konala rozprava o níže uvedených návrzích usnesení:
|
I. |
Somálsko
|
|
II. |
Mauritánie
|
|
III. |
Svoboda projevu na internetu
|
Řečnická doba bude rozdělena podle článku 142 jednacího řádu.
4. 70. výročí státního převratu generála Franca ve Španělsku – (Prohlášení předsedy Evropského parlamentu a předsedů politických skupin)
Prohlášení předsedy Evropského parlamentu a předsedů politických skupin: 70. výročí státního převratu generála Franca ve Španělsku.
Předseda učinil prohlášení.
S prohlášením rovněž vystoupili: Jaime Mayor Oreja za skupinu PPE-DE, Martin Schulz za skupinu PSE, Bronisław Geremek za skupinu ALDE, Daniel Cohn-Bendit za skupinu Verts/ALE, Francis Wurtz za skupinu GUE/NGL, Brian Crowley za skupinu UEN, Jens-Peter Bonde za skupinu IND/DEM, Maciej Marian Giertych nezařazený, Martin Schulz s osobním prohlášením k vystoupením, které učinil Maciej Marian Giertych, Zbigniew Zaleski k průběhu rozpravy a Hans-Gert Poettering rovněž k průběhu rozpravy Maciej Marian Giertych.
Rozprava byla uzavřena.
5. FEDER, FSE, Fond soudržnosti (obecná ustanovení) *** – Zřízení Fondu soudržnosti *** – Evropský sociální fond ***II – Evropský fond pro regionální rozvoj ***II – Evropské seskupení pro územní spolupráci (ESÚS) ***II (rozprava)
Doporučení o návrhu nařízení Rady o obecných ustanoveních týkajících se Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999 [09077/2006 – C6-0192/2006 – 2004/0163(AVC)] – Výbor pro regionální rozvoj
Zpravodaj: Konstantinos Hatzidakis (A6-0224/2006).
Doporučení o návrhu nařízení Rady o Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1164/94 [09078/2006 – C6-0191/2006 – 2004/0166(AVC)] – Výbor pro regionální rozvoj
Zpravodaj: Alfonso Andria (A6-0226/2006).
Doporučení pro druhé čtení o společném postoji Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení (ES) č. 1784/1999 [09060/4/2006 – C6-0188/2006 – 2004/0165(COD)] – Výbor pro zaměstnanost a sociální věci
Zpravodaj: José Albino Silva Peneda (A6-0220/2006).
Doporučení pro druhé čtení o společném postoji Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o Evropském fondu pro regionální rozvoj a o zrušení nařízení (ES) č. 1783/1999 [09059/4/2006 – C6-0187/2006 – 2004/0167(COD)] – Výbor pro regionální rozvoj
Zpravodaj: Giovanni Claudio Fava (A6-0225/2006).
Doporučení pro druhé čtení o společném postoji Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje evropské seskupení pro územní spolupráci (ESÚS) [09062/2/2006 – C6-0189/2006 – 2004/0168(COD)] – Výbor pro regionální rozvoj
Zpravodaj: Jan Olbrycht (A6-0227/2006).
Konstantinos Hatzidakis uvedl doporučení A6-0224/2006.
PŘEDSEDNICTVÍ: Luigi COCILOVO
místopředseda
Alfonso Andria uvedl doporučení A6-0226/2006.
José Albino Silva Peneda uvedl doporučení pro druhé čtení A6-0220/2006.
Giovanni Claudio Fava uvedl doporučení pro druhé čtení A6-0225/2006.
Jan Olbrycht uvedl doporučení pro druhé čtení A6-0227/2006.
Vystoupili: Hannes Manninen (úřadující předseda Rady), Danuta Hübner (členka Komise) a Vladimír Špidla (člen Komise).
Vystoupili: Jacek Protasiewicz (navrhovatel výboru EMPL), Gerardo Galeote za skupinu PPE-DE, Constanze Angela Krehl za skupinu PSE, Jean Marie Beaupuy za skupinu ALDE, Elisabeth Schroedter za skupinu Verts/ALE, Pedro Guerreiro za skupinu GUE/NGL, Mieczysław Edmund Janowski za skupinu UEN, a Vladimír Železný za skupinu IND/DEM.
PŘEDSEDNICTVÍ: Ingo FRIEDRICH
místopředseda
Vystoupili: Jana Bobošíková, Rolf Berend, Alain Hutchinson, Mojca Drčar Murko, Gisela Kallenbach, Bairbre de Brún, Guntars Krasts, Graham Booth, Jan Tadeusz Masiel, Ambroise Guellec, Iratxe García Pérez, Marian Harkin, Alyn Smith, Kyriacos Triantaphyllides, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Georgios Karatzaferis, Peter Baco, Markus Pieper, Karin Jöns, Paavo Väyrynen, Luca Romagnoli, Oldřich Vlasák, Zita Gurmai, Nathalie Griesbeck, László Surján, Magda Kósáné Kovács, Antonio López-Istúriz White, Bernadette Bourzai, Francesco Musotto, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Ria Oomen-Ruijten, Gábor Harangozó, Lambert van Nistelrooij, Stavros Arnaoutakis, Hannes Manninen, Danuta Hübner a Vladimír Špidla.
Rozprava byla uzavřena.
Hlasování: bod 6.11 zápisu ze dne 04.07.2006, bod 6.12 zápisu ze dne 04.07.2006, bod 6.7 zápisu ze dne 04.07.2006, bod 6.8 zápisu ze dne 04.07.2006 a bod 6.9 zápisu ze dne 04.07.2006.
PŘEDSEDNICTVÍ: Mario MAURO
místopředseda
6. Hlasování
Podrobné výsledky hlasování (pozměňovací návrhy, oddělené a dílčí hlasování atd.) budou zveřejněny v příloze „Výsledky hlasování“ připojené k zápisu.
6.1. Žádost o konzultaci s Hospodářským a sociálním výborem: Účinek a následky strukturálních politik na soudržnost Evropské unie (článek 117 jednacího řádu) (hlasování)
Žádost o konzultaci: Účinek a následky strukturálních politik na soudržnost Evropské unie
(potřebná jednoduchá většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 1)
schválen
6.2. Žádost o konzultaci s Výborem regionů: Účinek a následky strukturálních politik na soudržnost Evropské unie (článek 118 jednacího řádu) (hlasování)
Žádost o konzultaci: Účinek a následky strukturálních politik na soudržnost Evropské unie
(potřebná jednoduchá většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 2)
schválen
6.3. Nadnárodní organizovaný zločin: Protokol proti nelegálnímu dopravování migrantů * (článek 131 jednacího řádu) (hlasování)
Zpráva o pozměněném návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Protokolu proti nelegálnímu dopravování migrantů po zemi, na moři a vzduchem, kterým se doplňuje Úmluva OSN proti nadnárodnímu organizovanému zločinu, jménem Evropského společenství [08174/2006 – KOM(2005)0503 – C6-0129/2006 – 2003/0196(CNS)] – Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
Zpravodaj: Jean-Marie Cavada (A6-0215/2006).
(potřebná jednoduchá většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 3)
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ
přijat jediným hlasováním (P6_TA(2006)0281)
6.4. Nadnárodní organizovaný zločin: Protokol o prevenci, potlačování a trestání obchodování s lidmi * (článek 131 jednacího řádu) (hlasování)
Zpráva o pozměněném návrhu k rozhodnutí Rady o uzavření Protokolu o prevenci, potlačování a trestání obchodování s lidmi, zejména se ženami a dětmi, kterým se doplňuje Úmluva OSN proti nadnárodnímu organizovanému zločinu, jménem Evropského společenství [08174/2006 – KOM(2005)0503 – C6-0130/2006 – 2003/0197(CNS)] – Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
Zpravodaj: Jean-Marie Cavada (A6-0214/2006).
(potřebná jednoduchá většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 4)
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ
přijat jediným hlasováním (P6_TA(2006)0282)
6.5. Použití ustanovení Aarhuské úmluvy na orgány a subjekty Společenství ***III (hlasování)
Zpráva o společném návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, schváleném dohodovacím výborem, o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství [PE-CONS 3614/1/2006 – C6-0156/2006 – 2003/0242(COD)] – Delegace Evropského Parlamentu v dohodovacím výboru
Zpráva: Eija-Riitta Korhola (A6-0230/2006).
(ke schválení potřebná jednoduchá většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 5)
SPOLEČNÝ NÁVRH
přijat (P6_TA(2006)0283)
6.6. Baterie a akumulátory a odpadní baterie a akumulátory ***III (hlasování)
Zpráva o společném návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, schváleném dohodovacím výborem, o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech a o zrušení směrnice 91/157/EHS [PE-CONS 3615/2006 – C6-0154/2006 – 2003/0282(COD)] – Delegace Evropského Parlamentu v dohodovacím výboru
Zpráva: Johannes Blokland (A6-0231/2006).
(ke schválení potřebná jednoduchá většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 6)
SPOLEČNÝ NÁVRH
přijat (P6_TA(2006)0284)
6.7. Evropský sociální fond ***II (hlasování)
Doporučení pro druhé čtení o společném postoji Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení (ES) č. 1784/1999 [09060/4/2006 – C6-0188/2006 – 2004/0165(COD)] – Výbor pro zaměstnanost a sociální věci
Zpravodaj: José Albino Silva Peneda (A6-0220/2006).
(potřebná kvalifikovaná většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 7)
SPOLEČNÝ POSTOJ RADY
prohlášen za schválený (P6_TA(2006)0285)
6.8. Evropský fond pro regionální rozvoj ***II (hlasování)
Doporučení pro druhé čtení o společném postoji Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o Evropském fondu pro regionální rozvoj a o zrušení nařízení (ES) č. 1783/1999 [09059/4/2006 – C6-0187/2006 – 2004/0167(COD)] – Výbor pro regionální rozvoj
Zpravodaj: Giovanni Claudio Fava (A6-0225/2006).
(potřebná kvalifikovaná většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 8)
SPOLEČNÝ POSTOJ RADY
prohlášen za schválený (P6_TA(2006)0286)
6.9. Evropské seskupení pro územní spolupráci (ESÚS) ***II (hlasování)
Doporučení pro druhé čtení o společném postoji Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje evropské seskupení pro územní spolupráci (ESÚS) [09062/2/2006 – C6-0189/2006 – 2004/0168(COD)] – Výbor pro regionální rozvoj
Zpravodaj: Jan Olbrycht (A6-0227/2006).
(potřebná kvalifikovaná většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 9)
SPOLEČNÝ POSTOJ RADY
prohlášen za schválený (P6_TA(2006)0287)
6.10. Doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech ***I (hlasování)
Zpráva o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 ze dne 29. května 2000 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech [KOM(2005)0305 – C6-0232/2005 – 2005/0126(COD)] – Výbor pro právní záležitosti
Zpravodaj: Jean-Paul Gauzès (A6-0024/2006).
(potřebná jednoduchá většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 10)
NÁVRH KOMISE
schválen v pozměněném znění (P6_TA(2006)0288)
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ
přijat (P6_TA(2006)0288)
6.11. FEDER, FSE, Fond soudržnosti (obecná ustanovení) *** (hlasování)
Doporučení o návrhu nařízení Rady o obecných ustanoveních týkajících se Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999 [09077/2006 – C6-0192/2006 – 2004/0163(AVC)] – Výbor pro regionální rozvoj
Zpravodaj: Konstantinos Hatzidakis (A6-0224/2006).
(potřebná jednoduchá většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 11)
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ
přijat (P6_TA(2006)0289)
Parlament proto vyslovil souhlas.
6.12. Zřízení Fondu soudržnosti *** (hlasování)
Doporučení o návrhu nařízení Rady o Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1164/94 [09078/2006 – C6-0191/2006 – 2004/0166(AVC)] – Výbor pro regionální rozvoj
Zpravodaj: Alfonso Andria (A6-0226/2006).
(potřebná jednoduchá většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 12)
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ
přijat (P6_TA(2006)0290)
Parlament proto vyslovil souhlas.
6.13. Kabotáž a trampová doprava * (hlasování)
Zpráva o návrhu nařízení Rady, kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 4056/86, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článkům 85 a 86 Smlouvy v námořní dopravě, a mění nařízení (ES) č. 1/2003, pokud jde o rozšíření jeho rozsahu působnosti na kabotáž a trampovou dopravu [KOM(2005)0651 – C6-0046/2006 – 2005/0264(CNS)] – Hospodářský a měnový výbor
Zpravodajka: Corien Wortmann-Kool (A6-0217/2006).
(potřebná jednoduchá většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 13)
NÁVRH KOMISE
schválen v pozměněném znění (P6_TA(2006)0291)
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ
přijat (P6_TA(2006)0291)
6.14. Systém vlastních zdrojů ES * (hlasování)
Zpráva o návrhu rozhodnutí Rady o systému vlastních zdrojů Evropských společenství [KOM(2006)0099 – C6-0132/2006 – 2006/0039(CNS)] – Rozpočtový výbor
Zpravodaj: Alain Lamassoure (A6-0223/2006).
(potřebná jednoduchá většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 14)
NÁVRH KOMISE
schválen v pozměněném znění (P6_TA(2006)0292)
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ
přijat (P6_TA(2006)0292)
6.15. Krize společnosti „Equitable Life“(hlasování)
Zpráva o krizi společnosti „Equitable Life“ [2006/2026(INI)] – vyšetřovací výbor ke krizi společnosti Equitable Life Assurance Society
Zpravodajka: Diana Wallis (A6-0221/2006).
(potřebná jednoduchá většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 15)
NÁVRH USNESENÍ
přijat (P6_TA(2006)0293)
K hlasování vystoupili:
Diana Wallis (zpravodajka) předložila ústní pozměňovací návrh k bodu odůvodnění G, který byl vzat v potaz.
6.16. Konsolidace v odvětví finančních služeb (hlasování)
Zpráva na téma další konsolidace v odvětví finančních služeb [2006/2081(INI)] – Hospodářský a měnový výbor
Zpravodaj: Joseph Muscat (A6-0170/2006).
(potřebná jednoduchá většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 16)
NÁVRH USNESENÍ
přijat (P6_TA(2006)0294)
K hlasování vystoupili:
Joseph Muscat (zpravodaj) předložil ústní pozměňovací návrh k pozměňovacímu návrhu 8, který byl vzat v potaz.
6.17. Nejnovější vývoj v právu společností a jeho výhledy (hlasování)
Zpráva o nejnovějším vývoji v právu společností a jeho výhledech [2006/2051(INI)] – Výbor pro právní záležitosti
Zpravodaj: Andrzej Jan Szejna (A6-0229/2006).
(potřebná jednoduchá většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 17)
NÁVRH USNESENÍ
přijat (P6_TA(2006)0295)
6.18. Omezování dopadu letectví na změnu klimatu (hlasování)
Zpráva o omezování dopadu letectví na změnu klimatu [2005/2249(INI)] – Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
Zpravodajka: Caroline Lucas (A6-0201/2006).
(potřebná jednoduchá většina)
(výsledek hlasování: příloha „Výsledky hlasování“ bod 18)
NÁVRH USNESENÍ
přijat (P6_TA(2006)0296)
K hlasování vystoupili:
|
— |
Caroline Lucas (zpravodajka) předložila ústní pozměňovací návrhy k pozměňovacím návrhům 1 a 2, které nebyly vzaty v potaz. |
|
— |
Jeanine Hennis-Plasschaert (navrhovatelka výboru TRAN) před hlasováním vyslovila svůj nesouhlas se zprávou, Chris Davies k postoji navrhovatelky. |
7. Vysvětlení hlasování
Písemná vysvětlení hlasování:
Vysvětlení hlasování podaná písemně se zahrnou do doslovného záznamu podle čl. 163 odst. 3 jednacího řádu.
Ústní vysvětlení hlasování:
Zpráva Jean-Marie Cavada – A6-0215/2006:
|
— |
Andreas Mölzer, Hubert Pirker |
Zpráva Jean-Marie Cavada – A6-0214/2006:
|
— |
Hubert Pirker |
Zpráva Alain Lamassoure – A6-0223/2006:
|
— |
Hynek Fajmon |
Zpráva Caroline Lucas – A6-0201/2006:
|
— |
Ivo Strejček, Robert Evans |
8. Opravy hlasování a sdělení o úmyslu hlasovat
Opravy hlasování:
Opravy hlasování jsou uvedeny na stránkách „Séance en direct“: „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)“. V tištěné podobě jsou součástí přílohy „Výsledky jmenovitého hlasování“.
Elektronická podoba oprav hasování na internetových stránkách Europarl bude pravidelně aktualizována po dobu nejvýše dvou týdnů po dni, kdy se konalo hlasování.
Po uplynutí této lhůty bude seznam oprav hlasování uzavřen tak, aby mohl být přeložen a zveřejněn v Úředním věstníku.
Sdělení o úmyslu hlasovat:
Poslanci vystoupili se sděleními o úmyslu hlasovat (týkajícími se toho, jak nehlasovali)
Zpráva Konstantinos Hatzidakis – A6-0224/2006
|
— |
pozměňovací návrh 1 proti: José Javier Pomés Ruiz, Marie Panayotopoulos-Cassiotou |
|
— |
usnesení (celé znění) pro: Gunnar Hökmark, José Javier Pomés Ruiz, Alexander Radwan |
Zpráva Corien Wortmann-Kool – A6-0217/2006
|
— |
pozměňovací návrh 20 proti: Rainer Wieland |
|
— |
usnesení (celé znění) pro: Gilles Savary |
Zpráva Alain Lamassoure – A6-0223/2006
|
— |
pozměňovací návrh 1 pro: Hubert Pirker |
Zpráva Caroline Lucas – A6-0201/2006
|
— |
usnesení (celé znění) pro: Libor Rouček |
(Zasedání, které bylo přerušeno v 12:50, pokračovalo v 15:05.)
PŘEDSEDNICTVÍ: Jacek Emil SARYUSZ-WOLSKI
místopředseda
9. Schválení zápisu z předchozího zasedání
Zápis z předchozího zasedání byl schválen.
10. Ekonomické a sociální dopady restrukturalizace podniků v Evropě (rozprava)
Prohlášení Komise: Ekonomické a sociální dopady restrukturalizace podniků v Evropě
Günter Verheugen (místopředseda Komise) učinil prohlášení.
Vystoupili: José Albino Silva Peneda za skupinu PPE-DE, Martin Schulz za skupinu PSE, Lena Ek za skupinu ALDE, Pierre Jonckheer za skupinu Verts/ALE, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL, Zdzisław Zbigniew Podkański za skupinu UEN, Philip Bushill-Matthews, Jan Andersson, Roberto Musacchio, Malcolm Harbour, Jean Louis Cottigny, Helmuth Markov, Edite Estrela a Pier Antonio Panzeri.
PŘEDSEDNICTVÍ: Gérard ONESTA
místopředseda
Vystoupili: Joel Hasse Ferreira, Jamila Madeira a Günter Verheugen.
Návrhy usnesení předložené v souladu s čl. 103 odst. 2 jednacího řádu na ukončení rozpravy:
|
— |
Alain Lipietz, Pierre Jonckheer, Elisabeth Schroedter za skupinu Verts/ALE o ekonomických a sociálních dopadech restrukturalizace (B6-0383/2006), |
|
— |
Martin Schulz, Stephen Hughes, Jan Andersson, Joel Hasse Ferreira, Jean Louis Cottigny, Alain Hutchinson, Edite Estrela, Jamila Madeira za skupinu PSE o ekonomických a sociálních dopadech restrukturalizace podniků v Evropě (B6-0387/2006), |
|
— |
Ria Oomen-Ruijten, José Albino Silva Peneda za skupinu PPE-DE o ekonomických a sociálních dopadech restrukturalizace podniků v Evropě (B6-0388/2006), |
|
— |
Lena Ek za skupinu ALDE o ekonomických a sociálních dopadech restrukturalizace průmyslových podniků v Evropě (B6-0389/2006), |
|
— |
Ilda Figueiredo, Pedro Guerreiro, Roberto Musacchio, Marco Rizzo, Helmuth Markov, Miguel Portas za skupinu GUE/NGL o ekonomických a sociálních dopadech restrukturalizace podniků v Evropě (B6-0398/2006). |
Rozprava byla uzavřena.
Hlasování: bod 6.13 zápisu ze dne 06.07.2006.
11. Investice ve prospěch růstu a zaměstnanosti (rozprava)
Zpráva o provádění lisabonského programu Společenství: Více výzkumu a inovací – investice ve prospěch růstu a zaměstnanosti: společný přístup (2006/2005(INI)) – Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku
Zpravodajka: Pilar del Castillo Vera (A6-0204/2006).
Pilar del Castillo Vera uvedla zprávu.
Vystoupil: Günter Verheugen (místopředseda Komise).
Vystoupili: Maria Matsouka (navrhovatelka výboru EMPL), Guy Bono (navrhovatel výboru CULT), Jerzy Buzek za skupinu PPE-DE, Britta Thomsen za skupinu PSE, Jorgo Chatzimarkakis za skupinu ALDE, David Hammerstein Mintz za skupinu Verts/ALE, Eva-Britt Svensson za skupinu GUE/NGL, Andreas Mölzer nezařazený, Nikolaos Vakalis, Reino Paasilinna, Arūnas Degutis, Erna Hennicot-Schoepges, Teresa Riera Madurell, Ján Hudacký, Pia Elda Locatelli, András Gyürk, Adam Gierek a Zita Pleštinská.
PŘEDSEDNICTVÍ: Sylvia-Yvonne KAUFMANN
místopředsedkyně
Vystoupili: John Attard-Montalto, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Wiesław Stefan Kuc a Romana Jordan Cizelj.
Rozprava byla uzavřena.
Hlasování: bod 4.5 zápisu ze dne 05.07.2006.
12. Zpracovatelský průmysl EU – cesta k integrovanějšímu přístupu k průmyslové politice (rozprava)
Zpráva o politickém rámci k posílení zpracovatelského průmyslu EU – cesta k integrovanějšímu přístupu k průmyslové politice [2006/2003(INI)] – Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku
Zpravodaj: Joan Calabuig Rull (A6-0206/2006).
Joan Calabuig Rull uvedl zprávu.
Vystoupil: Günter Verheugen (místopředseda Komise).
Vystoupili: Ilda Figueiredo (navrhovatelka výboru EMPL), Werner Langen za skupinu PPE-DE, Reino Paasilinna za skupinu PSE, Patrizia Toia za skupinu ALDE, Rebecca Harms za skupinu Verts/ALE, a Lydia Schenardi nezařazená.
Rozprava byla přerušena v tomto bodě, protože začala doba vyhrazená pro otázky.
Rozprava bude pokračovat v 21:00.
13. Doba vyhrazená pro otázky (Komise)
Parlament projednal řadu otázek Komisi (B6-0312/2006).
První část
Otázka 34 (Claude Moraes): Fotbal.
Neelie Kroes (členka Komise) odpověděla na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Claude Moraes, Glyn Ford a Manolis Mavrommatis.
Otázka 35 (Robert Evans): Černá Hora.
Olli Rehn (člen Komise) odpověděl na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Robert Evans a Bernd Posselt.
Otázka 36 (András Gyürk): Inspekce, kterou minulý týden provedla Komise na trhu s energií a její výsledky.
Neelie Kroes odpověděla na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je András Gyürk a Paul Rübig.
Druhá část
Otázka 37 nebyla projednávána, protože její téma bylo předmětem pořadu jednání tohoto dílčího zasedání.
Otázka 38 (Bernd Posselt): Situace v Rusku.
Otázka 39 (Milan Horáček): Situace v Rusku.
Benita Ferrero-Waldner (členka Komise) odpověděla na otázky a na doplňující otázky, jejichž autorem je Bernd Posselt, Milan Horáček, Justas Vincas Paleckis a Paul Rübig.
Otázka 40 (Nicholson of Winterbourne): Uznání společných akčních zásad, co se týče reakce na únosy rukojmích.
Benita Ferrero-Waldner odpověděla na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Nicholson of Winterbourne a Richard Seeber.
Otázka 41 (Justas Vincas Paleckis): Spolupráce mezi EU a Ruskem.
Benita Ferrero-Waldner odpověděla na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Justas Vincas Paleckis, Piia-Noora Kauppi a Agnes Schierhuber.
Autoři otázek 42 až 47 obdrží písemné odpovědi.
Otázka 48 (Marc Tarabella): Právo na pobyt občanů Evropské unie.
Franco Frattini (místopředseda Komise) odpověděl na otázku a doplňující otázku, jejichž autorem je Marc Tarabella.
Otázka 49 (Sarah Ludford): Přechodná doložka.
Franco Frattini odpověděl na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Sarah Ludford a Margarita Starkevičiūtė.
Otázka 50 (Zdzisław Kazimierz Chmielewski): Situace osob se zdravotním postižením ve věznicích.
Franco Frattini odpověděl na otázku a doplňující otázku, jejichž autorem je Zdzisław Kazimierz Chmielewski.
Autoři otázek 51 až 58 obdrží písemné odpovědi.
Otázka 59 (Georgios Toussas): Propouštění zaměstnanců sdružených v odborech jako protiopatření.
Franco Frattini odpověděl na otázku.
Georgios Toussas položil doplňující otázku.
Vystoupila: Marie Panayotopoulos-Cassiotou vyjádřila nespokojenost se skutečností, že nebyla projednána otázka č. 51 (předsedkyně jí odpověděla, že byla dodržena ustanovení platná pro dobu vyhrazenou pro otázky).
Franco Frattini odpověděl na doplňující otázku, kterou položil Georgios Toussas.
Otázka 60 (Dimitrios Papadimoulis): Řecké právní předpisy týkající se neprováděbní rozsudků.
Franco Frattini odpověděl na otázku a doplňující otázku, jejichž autorem je Dimitrios Papadimoulis.
Vystoupila: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou vyjádřila nespokojenost s pořadím projednávání otázek a se skutečností, že otázka č. 54, kterou položila, nebyla projednána (předsedkyně jí odpověděla, že byla dodržena ustanovení platná pro dobu vyhrazenou pro otázky).
Franco Frattini odpověděl na doplňující otázku, kterou položila Marie Panayotopoulos-Cassiotou.
Vystoupil: Georgios Toussas vyjádřil nespokojenost s přípravou a průběhem doby vyhrazené pro otázky (předsedkyně mu odpověděla, že byla dodržena příslušná ustanovení).
Otázka 61 (Proinsias De Rossa): Převedení směrnice o vysílání pracovníků v Irsku.
Franco Frattini odpověděl na otázku a doplňující otázky, jejichž autorem je Proinsias De Rossa, Mairead McGuinness a Jim Higgins.
Otázky 69 a 86 nejsou přípustné (čl. 109 odst. 2 jednacího řádu)
Autoři otázek, které nebyly zodpovězeny pro nedostatek času, obdrží písemné odpovědi (viz příloha doslovného záznamu).
Doba vyhrazená pro otázky na Komisi skončila.
(Zasedání, které bylo přerušeno v 19:20, pokračovalo v 21:00.)
PŘEDSEDNICTVÍ: Manuel António dos SANTOS
místopředseda
14. Zpracovatelský průmysl EU – cesta k integrovanějšímu přístupu k průmyslové politice (pokračování rozpravy)
Zpráva o politickém rámci k posílení zpracovatelského průmyslu EU – cesta k integrovanějšímu přístupu k průmyslové politice [2006/2003(INI)] – Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku
Zpravodaj: Joan Calabuig Rull (A6-0206/2006).
Vystoupili: Pilar del Castillo Vera, Pia Elda Locatelli, Danutė Budreikaitė, Nikolaos Vakalis, John Attard-Montalto, Alessandro Battilocchio, Gunnar Hökmark a Paul Rübig.
Rozprava byla uzavřena.
Hlasování: bod 4.6 zápisu ze dne 05.07.2006.
15. Technické požadavky na plavidla vnitrozemské plavby ***II (rozprava)
Doporučení pro druhé čtení o společném postoji Rady k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví technické požadavky na plavidla vnitrozemské plavby a zrušuje směrnice Rady 82/714/EHS [13274/1/2005 – C6-0091/2006 – 1997/0335(COD)] – Výbor pro dopravu a cestovní ruch
Zpravodajka: Renate Sommer (A6-0208/2006).
Renate Sommer uvedla doporučení pro druhé čtení.
Vystoupil: Jacques Barrot (místopředseda Komise).
Vystoupili: Reinhard Rack za skupinu PPE-DE, Ulrich Stockmann za skupinu PSE, Johannes Blokland za skupinu IND/DEM, Inés Ayala Sender a Jacques Barrot.
Rozprava byla uzavřena.
Hlasování: bod 4.2 zápisu ze dne 05.07.2006.
16. Civilní letectví (harmonizace technických požadavků a správních postupů) ***II (rozprava)
Doporučení pro druhé čtení o společném postoji Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3922/91 o harmonizaci technických požadavků a správních postupů v oblasti civilního letectví [13376/1/2005 – C6-0090/2006 – 2000/0069(COD)] – Výbor pro dopravu a cestovní ruch
Zpravodaj: Ulrich Stockmann (A6-0212/2006).
Ulrich Stockmann uvedl doporučení pro druhé čtení.
Vystoupil: Jacques Barrot (místopředseda Komise).
Vystoupili: Roland Gewalt za skupinu PPE-DE, Gilles Savary za skupinu PSE, a Dirk Sterckx za skupinu ALDE.
PŘEDSEDNICTVÍ: Janusz ONYSZKIEWICZ
místopředseda
Vystoupili: Eva Lichtenberger za skupinu Verts/ALE, Georgios Toussas za skupinu GUE/NGL, Roberts Zīle za skupinu UEN, Georg Jarzembowski, Ewa Hedkvist Petersen, Mieczysław Edmund Janowski, Reinhard Rack, Inés Ayala Sender, Christine De Veyrac, Jörg Leichtfried a Jacques Barrot.
Rozprava byla uzavřena.
Hlasování: bod 4.3 zápisu ze dne 05.07.2006.
17. Přeprava radioaktivního odpadu a vyhořelého jaderného paliva * (rozprava)
Zpráva o návrhu směrnice Rady o dozoru nad přepravou radioaktivního odpadu a vyhořelého jaderného paliva a o její kontrole [KOM(2005)0673 – C6-0031/2006 – 2005/0272(CNS)] – Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku
Zpravodaj: Esko Seppänen (A6-0174/2006).
Vystoupil: Andris Piebalgs (člen Komise).
Esko Seppänen uvedl zprávu.
Vystoupili: Werner Langen za skupinu PPE-DE, Vincenzo Lavarra za skupinu PSE, Marios Matsakis za skupinu ALDE, Rebecca Harms za skupinu Verts/ALE, Kartika Tamara Liotard za skupinu GUE/NGL, Kathy Sinnott za skupinu IND/DEM, Alejo Vidal-Quadras, Justas Vincas Paleckis, Marie Anne Isler Béguin, Romana Jordan Cizelj, András Gyürk, Paul Rübig a Andris Piebalgs.
Rozprava byla uzavřena.
Hlasování: bod 4.4 zápisu ze dne 05.07.2006.
18. Pořad jednání příštího zasedání
Pořad jednání na další den byl schválen (dokument „Pořad jednání“ PE 354.650/OJME).
19. Ukončení zasedání
Zasedání skončilo v 23:05.
Julian Priestley
generální tajemník
Janusz Onyszkiewicz
místopředseda
PREZENČNÍ LISTINA
Podpisy:
Adamou, Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, van den Berg, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Cappato, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Cornillet, Correia, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ek, El Khadraoui, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomolka, Gottardi, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Koch-Mehrin, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, La Russa, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lynne, Maaten, McAvan, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Maldeikis, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Markov, Marques, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morgantini, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pafilis, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patriciello, Patrie, Peillon, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stauner, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vaugrenard, Veneto, Veraldi, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Manfred Weber, Weisgerber, Westlund, Whittaker, Wiersma, Willmott, Wise, von Wogau, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka
Pozorovatelé:
Abadjiev, Anastase, Arabadjiev, Athanasiu, Bărbuleţiu, Bliznashki, Buruiană Aprodu, Cappone, Ciornei, Cioroianu, Corlăţean, Coşea, Corina Creţu, Gabriela Creţu, Dimitrov, Dîncu, Duca, Dumitrescu, Ganţ, Hogea, Ilchev, Kazak, Kirilov, Kónya-Hamar, Marinescu, Mihăescu, Morţun, Paparizov, Parvanova, Petre, Podgorean, Popa, Popeangă, Silaghi, Sofianski, Stoyanov, Szabó, Ţicău, Tîrle, Zgonea Valeriu Ştefan
PŘÍLOHA I
VÝSLEDKY HLASOVÁNÍ
Vysvětlivky ke zkratkám a symbolům
|
+ |
přijat |
|
- |
zamítnut |
|
↓ |
nebrán v potaz |
|
VZ |
vzat zpět |
|
JH (…, …, …) |
jmenovité hlasování (pro, proti, zdržení se) |
|
EH (…, …, …) |
elektronické hlasování (pro, proti, zdržení se) |
|
dílč. |
dílčí hlasování |
|
odděl. |
oddělené hlasování |
|
pn |
pozměňovací návrh |
|
KPN |
kompromisní pozměňovací návrh |
|
OČ |
odpovídající část |
|
Z |
zrušující pozměňovací návrh |
|
= |
totožné pozměňovací návrhy |
|
§ |
odstavec |
|
čl. |
článek |
|
odův. |
bod odůvodnění |
|
NÚ |
návrh usnesení |
|
SNÚ |
společný návrh usnesení |
|
TAJ |
tajné hlasování |
1. Žádost o konzultaci s Evropským hospodářským a sociálním výborem – Účinek a následky strukturálních politik na soudržnost Evropské unie
|
Předmět |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
Žádost o konzultaci |
|
+ |
|
2. Žádost o konzultaci s Výborem regionů – Účinek a následky strukturálních politik na soudržnost Evropské unie
|
Předmět |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
Žádost o konzultaci |
|
+ |
|
3. Nadnárodní organizovaný zločin: Protokol proti nelegálnímu dopravování migrantů *
Zpráva: Jean-Marie CAVADA (A6-0215/2006)
|
Předmět |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
jediné hlasování |
|
+ |
|
4. Nadnárodní organizovaný zločin: Protokol o prevenci, potlačování a trestání obchodování s lidmi *
Zpráva: Jean-Marie CAVADA (A6-0214/2006)
|
Předmět |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
jediné hlasování |
|
+ |
|
5. Použití ustanovení Aarhuské úmluvy na orgány a subjekty Společenství ***III
Rapport: Eija-Riitta KORHOLA (A6-0230/2006)
|
Předmět |
Pn. č. |
Autor |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
hlasování: společný návrh |
|
+ |
|
||
6. Baterie a akumulátory a odpadní baterie a akumulátory ***III
Zpráva: Johannes BLOKLAND (A6-0231/2006)
|
Předmět |
Pn. č. |
Autor |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
hlasování: společný návrh |
|
+ |
|
||
7. Evropský sociální fond ***II
Doporučení pro druhé čtení: (požadovaná kvalifikovaná většina)
José Albino SILVA PENEDA (A6-0220/2006)
|
Předmět |
Pn. č. |
Autor |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
schválení bez hlasování |
|
+ |
|
||
8. Evropský fond pro regionální rozvoj ***II
Doporučení pro druhé čtení: (požadovaná kvalifikovaná většina)
Giovanni Claudio FAVA (A6-0225/2006)
|
Předmět |
Pn. č. |
Autor |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
schválení bez hlasování |
|
+ |
|
||
9. Evropské seskupení pro územní spolupráci (ESÚS) ***II
Doporučení pro druhé čtení: (požadovaná kvalifikovaná většina)
Jan OLBRYCHT (A6-0227/2006)
|
Předmět |
Pn. č. |
Autor |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
schválení bez hlasování |
|
+ |
|
||
10. Doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech ***I
Zpráva: Jean-Paul GAUZES (A6-0024/2006)
|
Předmět |
Pn. č. |
Autor |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
Návrh nařízení |
|||||
|
Blok č. 1 |
7-28 30-40 42-43 |
PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE |
|
+ |
|
|
Blok č. 2 |
1-6 |
výbor |
|
↓ |
|
|
hlasování: pozměněný návrh |
|
+ |
|
||
|
Návrh legislativního usnesení |
|||||
|
za § 1 |
29 |
PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE |
|
+ |
|
|
hlasování: legislativní usnesení |
|
+ |
|
||
Pozměňovací návrhy 41 a 44 byly zrušeny.
11. FEDER, FSE, Fond soudržnosti (obecná ustanovení) ***
Doporučení Konstantinos HATZIDAKIS (A6-0224/2006)
|
Předmět |
Pn. č. |
Autor |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
za práv. východ. 2 |
1 |
Verts/ALE |
JH |
- |
80, 534, 16 |
|
hlasování: legislativní usnesení |
JH |
+ |
533, 41, 53 |
||
Žádosti o jmenovité hlasování
PPE-DE: závěrečné hlasování
Verts/ALE: pn. 1
12. Zřízení Fondu soudržnosti ***
Zpráva: Alfonso ANDRIA (A6-0226/2006)
|
Předmět |
Pn. č. |
Autor |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
hlasování: legislativní usnesení |
JH |
+ |
567, 29, 36 |
||
Žádosti o jmenovité hlasování
PPE-DE: závěrečné hlasování
13. Kabotáž a trampová doprava *
Zpráva: Corien WORTMANN-KOOL (A6-0217/2006)
|
Předmět |
Pn. č. |
Autor |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
Pozměňovací návrhy příslušného výboru – oddělená hlasování |
1 |
výbor |
dílč. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
2 |
výbor |
|
+ |
|
|
|
3 |
výbor |
dílč. |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
4 |
výbor |
dílč. |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
6 |
výbor |
odděl. |
+ |
|
|
|
7 |
výbor |
odděl. |
+ |
|
|
|
8 |
výbor |
dílč. |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
9 |
výbor |
odděl. |
+ |
|
|
|
10 |
výbor |
odděl. |
+ |
|
|
|
11-12 |
výbor |
odděl. |
+ |
|
|
|
čl. 1 za § 2 |
20 |
Verts/ALE |
JH |
- |
261, 363, 13 |
|
13 |
výbor |
|
+ |
|
|
|
čl. 2 |
15 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
21 |
Verts/ALE |
JH |
- |
279, 354, 11 |
|
|
14 |
výbor |
|
+ |
|
|
|
za odův. 10 |
22 |
PPE-DE + PSE |
dílč. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
odův. 11 |
5oč |
výbor |
|
+ |
|
|
odův. 12 |
5oč |
výbor |
|
+ |
|
|
16 |
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
|
odův. 13 |
17 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
za odův. 13 |
18 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
odův. 14 |
19 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
hlasování: pozměněný návrh |
|
+ |
|
||
|
hlasování: legislativní usnesení |
JH |
+ |
534, 89, 16 |
||
Žádosti o jmenovité hlasování
PPE-DE: závěrečné hlasování
Verts/ALE: pn. 20, 21
Žádosti o oddělené hlasování
IND/DEM: pn. 6,12
Verts/ALE: pn. 1, 6, 13, 14
ALDE: pn. 10, 13, 14
Žádosti o dílčí hlasování
Verts/ALE
pn. 3
1. část: celé znění kromě slov „po přechodném období dvou let“
2. část: tato slova
pn. 4
1. část: celé znění kromě slov „ačkoli jim to nemůže být nařízeno“
2. část: tato slova
pn. 8
1. část:„Kodex UNCTAD … pro liniové konference.“
2. část:„Komise by však měla … tohoto vypovězení.“
ALDE
pn. 1
1. část:„Bloková výjimka pro konference … chráněn před hospodářskou soutěží“
2. část:„Vzhledem k současným … v tomto odvětví“
Verts/ALE, ALDE
pn. 22
1. část:„za účelem … Smlouvy“
2. část:„před koncem přechodného období“
14. Systém vlastních zdrojů ES *
Zpráva: Alain LAMASSOURE (A6-0223/2006)
|
Předmět |
Pn. č. |
Autor |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
pozměňovací návrhy příslušného výboru – jako celek |
2-4 6 |
výbor |
|
+ |
|
|
Pozměňovací návrhy příslušného výboru – oddělená hlasování |
1 |
výbor |
JH |
+ |
533, 82, 23 |
|
5 |
výbor |
dílč./JH |
|
|
|
|
1 |
+ |
576, 38, 25 |
|||
|
2 |
- |
283, 328, 30 |
|||
|
odův. 8 |
7 |
GUE/NGL |
JH |
- |
242, 390, 7 |
|
odův. 9 |
8 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
za odův. 11 |
9 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
hlasování: pozměněný návrh |
|
+ |
|
||
|
hlasování: legislativní usnesení |
|
+ |
|
||
Žádosti o jmenovité hlasování
IND/DEM: pn. 5 a 7
GUE/NGL: pn. 1
Žádosti o dílčí hlasování
PPE-DE
pn. 5
1. část:„Evropská rada … kázni a řádném finančním řízení.“
2. část:„Evropský parlament ve svém rozhodnutí … příštím finančním rámci.“
Žádosti o oddělené hlasování
GUE/NGL: pn. 5
15. Krize společnosti „Equitable Life Assurance Society“
Předběžná zpráva Diana Wallis (A6-0221/2006)
|
Předmět |
Pn. č. |
Autor |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
odův. G |
§ |
původní znění |
|
+ |
ústní pn. |
|
hlasování: usnesení (celé znění) |
|
+ |
|
||
Různé
Diana Wallis, zpravodajka, předložila následující ústní pozměňovací návrh k bodu odůvodnění G:
|
„G. |
vzhledem k tomu, že otázky, kterými se vyšetřovací výbor zabývá, mají obecný význam, který překračuje dílčí zájmy přímo dotčených evropských občanů, zejména pokud jde o řádné fungování vnitřního trhu pojistných produktů, správné provádění právních předpisů Společenství a přiměřenost mechanismů opravných prostředků dostupných občanům, zejména v přeshraničních situacích, kdy je dotyčný podnik pod kontrolou domovské země,“ |
16. Konsolidace v odvětví finančních služeb
Zpráva: Joseph MUSCAT (A6-0170/2006)
|
Předmět |
Pn. č. |
Autor |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
§ 3 |
§ |
původní znění |
dílč. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/EH |
+ |
353, 255, 20 |
|||
|
§ 4 |
§ |
původní znění |
dílč. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 8 |
6 |
PSE |
JH |
+ |
345, 287, 9 |
|
§ 9 |
1 |
ALDE |
|
- |
|
|
za § 9 |
7 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 10 |
2 |
ALDE |
|
- |
|
|
§ 12 |
3 |
ALDE |
EH |
+ |
326, 276, 18 |
|
§ 17 |
§ |
původní znění |
odděl. |
+ |
|
|
§ 23 |
§ |
původní znění |
dílč. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/EH |
- |
282, 319, 18 |
|||
|
§ 26 |
4 |
ALDE |
EH |
+ |
308, 299, 16 |
|
§ |
původní znění |
odděl. |
↓ |
|
|
|
§ 33 |
§ |
původní znění |
odděl. |
+ |
|
|
§ 36 |
5 |
ALDE |
EH |
+ |
306, 272, 39 |
|
§ 38 |
8 |
PSE |
|
+ |
ústní pn. |
|
§ |
původní znění |
odděl. |
↓ |
|
|
|
hlasování: usnesení (celé znění) |
|
+ |
|
||
Žádosti o oddělené hlasování
Verts/ALE: § 17, 26
UEN: § 38
ALDE: § 33
Žádosti o jmenovité hlasování
PSE: pn. 6
Žádosti o dílčí hlasování
Verts/ALE, PSE
§ 23
1. část:„konstatuje, že současný daňový režim … před dividendami EU;“
2. část:„konstatuje také … zahraničních investic v EU;“
ALDE
§ 4
1. část:„vítá pozitivní dopad … regulačního rámce EU“
2. část: „přestože se dosud … finančních trhů“
PSE
§ 3
1. část:„konstatuje, že … mnoha různými cestami“
2. část:„jako například vytvářením obchodních aliancí … vypořádací systémy);“
Různé
Joseph Muscat, zpravodaj, předložil následující ústní pozměňovací návrh k pozměňovacímu návrhu 8:
|
„38. |
domnívá se, že je nejvyšší čas, aby orgány EU – a zejména Parlament – zahájily diskusi o struktuře dohledu nad finančními trhy EU; z tohoto důvodu vyzývá k vytvoření výboru ‚moudrých‘ do konce roku 2006, který by se podrobně zabýval dopady konsolidace trhů a finančních institucí, obezřetnostního dohledu, finanční stability a krizového řízení a který by o tomto tématu šest měsíců po vytvoření výboru podal zprávu; v tomto ohledu žádá výbor, aby předložil konkrétní představy o zjednodušení mnoha požadavků na podávání zpráv a o zdokonalení současných struktur a nakonec aby zvážil potřeby a strukturu evropských orgánů finančního dohledu;“ |
17. Nejnovější vývoj v právu společností a jeho výhledy
Zpráva: Andrzej Jan SZEJNA (A6-0229/2006)
|
Předmět |
Pn. č. |
Autor |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
§ 3 |
§ |
původní znění |
odděl. |
+ |
|
|
za § 15 |
2 |
PSE |
|
+ |
|
|
za § 26 |
4 |
PSE |
|
- |
|
|
za § 31 |
5 |
PSE |
|
- |
|
|
za § 42 |
3 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 43 |
1 |
ALDE |
|
- |
|
|
odův. F |
§ |
původní znění |
odděl. |
+ |
|
|
hlasování: usnesení (celé znění) |
|
+ |
|
||
Žádosti o oddělené hlasování
ALDE: § 3, odův. F
18. Omezování dopadu letectví na změnu klimatu
Zpráva: Caroline LUCAS (A6-0201/2006)
|
Předmět |
Pn. č. |
Autor |
JH atd. |
Hlasování |
Hlasování JH/EH – připomínky |
|
§ 1 |
§ |
původní znění |
dílč. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 4 |
§ |
původní znění |
odděl. |
+ |
|
|
§ 6 |
4 |
Verts/ALE |
EH |
- |
268, 323, 33 |
|
§ |
původní znění |
odděl. |
+ |
|
|
|
§ 7 |
§ |
původní znění |
odděl. |
+ |
|
|
§ 8 |
§ |
původní znění |
odděl. |
+ |
|
|
§ 9 |
§ |
původní znění |
dílč. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/EH |
- |
281, 332, 17 |
|||
|
za § 10 |
2 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
§ 11 |
§ |
původní znění |
odděl. |
+ |
|
|
§ 21 |
§ |
původní znění |
odděl. |
+ |
|
|
za § 21 |
3 |
PPE-DE + DAVIES |
|
+ |
|
|
§ 22 |
§ |
původní znění |
dílč. |
|
|
|
1/EH |
- |
295, 317, 18 |
|||
|
2/EH |
+ |
364, 253, 11 |
|||
|
§ 23 |
§ |
původní znění |
odděl. |
+ |
|
|
§ 27 |
1 |
GUE/NGL |
EH |
- |
142, 453, 8 |
|
§ |
původní znění |
dílč. |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 29 |
§ |
původní znění |
odděl./EH |
- |
270, 331, 23 |
|
§ 30 |
§ |
původní znění |
dílč. |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 37 |
§ |
původní znění |
odděl. |
+ |
|
|
hlasování: usnesení (celé znění) |
JH |
+ |
439, 74, 102 |
||
Žádosti o oddělené hlasování
ALDE: § 4, 6, 7, 8, 21, 23 a 29
PSE: § 29
Verts/ALE: § 9, 11, 37
Žádosti o jmenovité hlasování
Verts/ALE: závěrečné hlasování
Žádosti o dílčí hlasování
PPE-DE, PSE, ALDE
§ 22
1. část:„sdílí názor Komise … nejvhodnějším nástrojem“
2. část:„navrhuje … v rámci zavedeného obchodování s emisemi EU;“
ALDE
§ 1
1. část: celý odstavec bez slov „zahrnující regulační, hospodářské, technologické a provozní mechanismy“ a „a současně uplatňovat zásadu ‚znečišťovatel platí‘ a zajistit úplnou internalizaci nákladů“
2. část: tato slova
§ 9
1. část: celý odstavec bez slov „k řešení tohoto problému“, „nejen“ a „ale je rovněž nezbytné zvážit snížení daně nebo jiných zátěží, které jsou povinné pro ostatní dopravní systémy a nikoli pro letectví“
2. část: tato slova
§ 27
1. část:„vyzývá Komisi, aby podpořila výzkumné programy zlepšující vědecké poznatky o dopadech jiných plynů než CO2 v letectví“
2. část:„vyzývá Komisi, aby předložila … během vzletů a přistání letadel“; a „a podpořila akce Mezinárodní organizace pro civilní letectví při vypracovávání norem ohledně NOx“
§ 30
1. část: celý odstavec bez slov „a na jakékoli“, „(pokud možno rovněž pro mezikontinentální lety přes letový prostor EU)“ a „zdůrazňuje, že celosvětový systém obchodování s emisemi je třeba zavést co nejdříve“
2. část: tato slova
PŘÍLOHA II
VÝSLEDEK JMENOVITÉHO HLASOVÁNÍ
1. Doporučení Hatzidakis A6-0224/2006
Pozměňovací návrh 1
Pro: 80
ALDE: Bourlanges
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Sinnott
PPE-DE: Casini, Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic
PSE: Correia, Leichtfried
UEN: Camre
Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 534
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Batten, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Karatzaferis, Knapman, Louis, Nattrass, Titford, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Zdržel se: 16
ALDE: Samuelsen
GUE/NGL: Flasarová, Manolakou, Remek, Toussas
IND/DEM: Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Romagnoli
PPE-DE: Nicholson
Verts/ALE: van Buitenen
2. Doporučení Hatzidakis A6-0224/2006
Usnesení
Pro: 533
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Blokland, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, Locatelli, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 41
GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Krarup, Liotard, Manolakou, Meijer, Meyer Pleite, Sjöstedt, Svensson, Toussas
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mote, Mussolini, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Nassauer, Radwan
PSE: Leinen
UEN: Camre
Verts/ALE: Schlyter
Zdržel se: 53
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Markov, Maštálka, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Bonde
NI: Baco, Kozlík, Romagnoli
PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Deva, Dover, Elles, Evans Jonathan, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Jackson, Kirkhope, Lauk, McMillan-Scott, Nicholson, Parish, Tannock, Van Orden
Verts/ALE: van Buitenen
3. Doporučení Andria A6-0226/2006
Usnesení
Pro: 567
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Catania, Morgantini, Musacchio, Ransdorf, Strož
IND/DEM: Blokland, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Louis, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pinheiro, Pleštinská, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 29
GUE/NGL: Toussas
IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Allister, Dillen, Gollnisch, Helmer, Kilroy-Silk, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Schenardi, Vanhecke
UEN: Camre
Verts/ALE: Schlyter
Zdržel se: 36
GUE/NGL: Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Coûteaux
NI: Baco, Claeys, Kozlík, Romagnoli
PPE-DE: Kamall, Kirkhope
Verts/ALE: van Buitenen
Opravy hlasování
Proti
Diamanto Manolakou
4. Zpráva Wortmann-Kool A6-0217/2006
Pozměňovací návrh 20
Pro: 261
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Battilocchio, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 363
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný
NI: Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Zdržel se: 13
GUE/NGL: Manolakou, Toussas
IND/DEM: Coûteaux, Louis
NI: Allister, Baco, Dillen, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Gutiérrez-Cortines
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
5. Zpráva Wortmann-Kool A6-0217/2006
Pozměňovací návrh 21
Pro: 279
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Camre
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 354
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Karatzaferis, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný
NI: Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Zdržel se: 11
GUE/NGL: Manolakou, Toussas
IND/DEM: Coûteaux, Louis
NI: Allister, Baco, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PSE: Grech
Verts/ALE: van Buitenen
6. Zpráva Wortmann-Kool A6-0217/2006
Usnesení
Pro: 534
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Kohlíček
IND/DEM: Blokland, Bonde, Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Proti: 89
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Kilroy-Silk, Martin Hans-Peter, Mote
PPE-DE: Gewalt, Pieper, Sartori
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Zdržel se: 16
IND/DEM: Coûteaux, Louis, Železný
NI: Allister, Baco, Helmer, Kozlík
PPE-DE: Cabrnoch, Duchoň, Fajmon, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Zvěřina
Verts/ALE: van Buitenen
7. Zpráva Lamassoure A6-0223/2006
Pozměňovací návrh 1
Pro: 533
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Koch-Mehrin, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
NI: Battilocchio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Helmer, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 82
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Grabowski, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Cabrnoch, Duchoň, Fajmon, Nicholson, Ouzký, Seeberg, Škottová, Strejček, Vlasák
UEN: Camre
Zdržel se: 23
ALDE: Cappato
IND/DEM: Coûteaux, Louis
NI: Baco, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter, Speroni
PPE-DE: Lauk
PSE: Cashman, Evans Robert, Gill, Honeyball, Hughes, Kinnock, McAvan, Martin David, Morgan, Stihler, Willmott, Wynn
Verts/ALE: van Buitenen
Opravy hlasování
Zdržel se
Richard Corbett, Gary Titley
8. Zpráva Lamassoure A6-0223/2006
Pozměňovací návrh 5/1
Pro: 576
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 38
ALDE: Lambsdorff
IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise
NI: Bobošíková, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Buzek, Cabrnoch, Duchoň, Fajmon, Ouzký, Seeberg, Škottová, Strejček, Vlasák, Vlasto
Zdržel se: 25
GUE/NGL: Manolakou, Toussas
IND/DEM: Louis
NI: Allister, Baco, Helmer, Kilroy-Silk, Kozlík
PPE-DE: Zvěřina
PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Hughes, Kinnock, McAvan, Martin David, Morgan, Stihler, Titley, Willmott, Wynn
Verts/ALE: van Buitenen
9. Zpráva Lamassoure A6-0223/2006
Pozměňovací návrh 5/2
Pro: 283
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Markov
NI: Battilocchio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Mussolini, Rutowicz
PPE-DE: Doyle, Fjellner, Grosch, Jackson, Wieland
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 328
ALDE: Lambsdorff
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Karatzaferis, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Zdržel se: 30
GUE/NGL: Aita, Catania, Musacchio, Papadimoulis, Remek, Wagenknecht
NI: Baco, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter, Speroni
PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Gill, Honeyball, Hughes, Kinnock, McAvan, Martin David, Morgan, Stihler, Titley, Willmott, Wynn
Verts/ALE: van Buitenen, Schlyter
Opravy hlasování
Proti
Françoise Grossetête, Henrik Dam Kristensen
Zdržel se
Christofer Fjellner
10. Zpráva Lamassoure A6-0223/2006
Pozměňovací návrh 7
Pro: 242
ALDE: Degutis, Deprez, Samuelsen
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Grabowski, Karatzaferis, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Chruszcz, Giertych, Mussolini, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Marques
PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Herczog, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Sifunakis, Siwiec, Sornosa Martínez, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 390
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Davies, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
IND/DEM: Batten, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Louis, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vernola, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Cashman, Corbett, Evans Robert, Ford, Geringer de Oedenberg, Gill, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Ilves, Kinnock, Martin David, Morgan, Segelström, Skinner, Stihler, Titley, Westlund, Willmott, Wynn
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle
Verts/ALE: Schlyter
Zdržel se: 7
NI: Baco, Kilroy-Silk, Kozlík
PSE: Hughes, McAvan
Verts/ALE: van Buitenen, Smith
Opravy hlasování
Proti
Linda McAvan
Zdržel se
Eva-Britt Svensson, Jonas Sjöstedt
11. Zpráva Muscat A6-0170/2006
Pozměňovací návrh 6
Pro: 345
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cappato, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Degutis, Deprez, Dičkutė, Drčar Murko, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Koch-Mehrin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Blokland, Bonde, Karatzaferis
NI: Battilocchio, Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Karas, Rübig, Schierhuber, Seeber, Vernola
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Camre, Didžiokas
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 287
ALDE: Andria
GUE/NGL: Adamou, Manolakou, Toussas, Triantaphyllides
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle
Zdržel se: 9
ALDE: Harkin
IND/DEM: Louis
NI: Baco, Borghezio, Kilroy-Silk, Kozlík, Rivera
PPE-DE: Korhola
Verts/ALE: van Buitenen
Opravy hlasování
Pro
Reinhard Rack, Hubert Pirker
12. Zpráva Lucas A6-0201/2006
Usnesení
Pro: 439
ALDE: Andrejevs, Attwooll, Bowles, Busk, Cappato, Davies, Drčar Murko, Duff, Ek, Hall, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Ludford, Lynne, Manders, Matsakis, Nicholson of Winterbourne, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Susta, Toia, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer
IND/DEM: Blokland, Bonde, Coûteaux, Karatzaferis, Louis
NI: Battilocchio, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz
PPE-DE: Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Demetriou, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Iturgaiz Angulo, Jackson, Járóka, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klaß, Klich, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Landsbergis, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Patriciello, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stauner, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Veneto, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Castex, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Westlund, Yañez-Barnuevo García, Zani
UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, La Russa, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Roszkowski, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Proti: 74
ALDE: Alvaro, Andria, Birutis, Bourlanges, Chatzimarkakis, Degutis, Deprez, Dičkutė, Griesbeck, Klinz, Krahmer, Lambsdorff, Neyts-Uyttebroeck, Riis-Jørgensen, Takkula, Virrankoski
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Allister, Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Helmer, Kilroy-Silk, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Berend, Brok, Cabrnoch, del Castillo Vera, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Ferber, Fjellner, Friedrich, Hökmark, Ibrisagic, Itälä, Jarzembowski, Kauppi, Klamt, Konrad, Lehne, Ouzký, Pack, Pieper, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Škottová, Strejček, Vlasák, Weber Manfred, von Wogau, Zvěřina
PSE: Groote, Hänsch, Haug, Stockmann, Vincenzi, Walter, Weiler
UEN: Zīle
Zdržel se: 102
ALDE: Beaupuy, Budreikaitė, Cocilovo, Fourtou, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Koch-Mehrin, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Maaten, Mulder, Newton Dunn, Pannella, Polfer, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke
GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Manolakou, Remek, Toussas, Triantaphyllides
IND/DEM: Sinnott
NI: Baco, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Albertini, Bradbourn, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doyle, Hannan, Hatzidakis, Jałowiecki, Jordan Cizelj, Korhola, Lamassoure, Lewandowski, McGuinness, Pirker, Rack, Reul, Schwab, Seeber, Sonik
PSE: Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Calabuig Rull, Carnero González, Cashman, Corbett, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, García Pérez, Goebbels, Grech, Gruber, Honeyball, Hughes, Laignel, McAvan, Mann Erika, Moreno Sánchez, Morgan, Riera Madurell, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Tarabella, Titley, Wiersma, Willmott, Wynn, Zingaretti
UEN: Kamiński
Verts/ALE: van Buitenen
Opravy hlasování
Pro
Karin Riis-Jørgensen
Zdržel se
Paul Rübig, Robert Evans, Othmar Karas, Joseph Muscat, Agnes Schierhuber, Jim Higgins, Gay Mitchell
PŘIJATÉ TEXTY
P6_TA(2006)0281
Nadnárodní organizovaný zločin: Protokol proti nelegálnímu dopravování migrantů *
Legislativní usnesení Evropského parlamentu o pozměněném návrhu k rozhodnutí Rady o uzavření Protokolu proti nelegálnímu dopravování migrantů po zemi, na moři a vzduchem, kterým se doplňuje Úmluva OSN proti nadnárodnímu organizovanému zločinu, jménem Evropského společenství (8174/2006 – KOM(2005)0503 – C6-0129/2006 – 2003/0196(CNS))
(Postup konzultace – nová konzultace)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na návrh Rady (8174/2006), |
|
— |
s ohledem na pozměněný návrh Komise předložený Radě (KOM(2005)0503) (1), |
|
— |
s ohledem na své stanovisko ze dne 13. ledna 2004 (2), |
|
— |
s ohledem na čl. 62 odst. 2, čl. 63 odst. 3 a články 66, 179 a článek 181a ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem Smlouvy o ES, |
|
— |
poté, co s ním Rada opakovaně konzultovala podle článku 300 odst. 3 prvního pododstavce Smlouvy o ES (C6-0129/2006), |
|
— |
s ohledem na článek 51, čl. 43 odst. 1, čl. 55 odst. 3 a čl. 83 odst. 7 svého jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A6-0215/2006); |
|
1. |
schvaluje uzavření protokolu; |
|
2. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států. |
(1) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
P6_TA(2006)0282
Nadnárodní organizovaný zločin: Protokol o prevenci, potlačování a trestání obchodování s lidmi *
Legislativní usnesení Evropského parlamentu o pozměněném návrhu k rozhodnutí Rady o uzavření Protokolu o prevenci, potlačování a trestání obchodování s lidmi, zejména se ženami a dětmi, kterým se doplňuje Úmluva OSN proti nadnárodnímu organizovanému zločinu, jménem Evropského společenství (8174/2006 – KOM(2005)0503 – C6-0130/2006 – 2003/0197(CNS))
(Postup konzultace – nová konzultace)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na návrh Rady (8174/2006), |
|
— |
s ohledem na pozměněný návrh Komise předložený Radě (KOM(2005)0503) (1), |
|
— |
s ohledem na své stanovisko ze dne 13. ledna 2004 (2), |
|
— |
s ohledem na čl. 62 odst. 2, čl. 63 odst. 3 a články 66, 179 a čl. 181 odst. 2 ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem Smlouvy o ES, |
|
— |
poté, co s ním Rada opakovaně konzultovala podle čl. 300 odst. 3 prvního pododstavce Smlouvy o ES (C6-0130/2006), |
|
— |
s ohledem na článek 51, čl. 43 odst. 1, čl. 55 odst. 3 a čl. 83 odst. 7 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A6-0214/2006); |
|
1. |
schvaluje uzavření protokolu; |
|
2. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států. |
(1) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
P6_TA(2006)0283
Použití ustanovení Aarhuské úmluvy na orgány a subjekty Společenství ***III
Legislativní usnesení Evropského parlamentu o společném návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty ES, který schválil dohodovací výbor (PE-CONS 3614/1/2006 – C6-0156/2006 – 2003/0242(COD))
(Postup spolurozhodování: třetí čtení)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na společný návrh schválený dohodovacím výborem (PE-CONS 3614/1/2006 – C6-0156/2006), |
|
— |
s ohledem na svůj postoj v prvním čtení (1) k návrhu Komise předloženému Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2003)0622) (2), |
|
— |
s ohledem na svůj postoj ve druhém čtení (3) ke společnému postoji Rady (4), |
|
— |
s ohledem na stanovisko Komise k pozměňovacím návrhům Parlamentu ke společnému postoji (KOM(2006)0081) (5), |
|
— |
s ohledem na čl. 251 odst. 5 Smlouvy o ES, |
|
— |
s ohledem na článek 65 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na zprávu své delegace v dohodovacím výboru (A6-0230/2006); |
|
1. |
schvaluje společný návrh, |
|
2. |
pověřuje svého předsedu, aby spolu s předsedou Rady podepsal akt podle čl. 254 odst. 1 Smlouvy o ES; |
|
3. |
pověřuje generálního tajemníka, aby akt podepsal poté, co ověří, že všechny postupy byly řádně ukončeny a aby společně s generálním tajemníkem Rady zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie; |
|
4. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto legislativní usnesení Radě a Komisi. |
(1) Úř. věst. C 103 E, 29.4.2004, s. 612.
(2) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
(3) Texty přijaté dne 18.1.2006, P6_TA(2006)0016.
(4) Úř. věst. C 264, 25.10.2005, s. 18.
(5) Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.
P6_TA(2006)0284
Baterie a akumulátory a odpadní baterie a akumulátory ***III
Legislativní usnesení Evropského parlamentu o společném návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech a o zrušení směrnice 91/157/EHS, který schválil dohodovací výbor (PE-CONS 3615/4/2006 – C6-0154/2006 – 2003/0282(COD))
(Postup spolurozhodování: třetí čtení)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na společný návrh schválený dohodovacím výborem (PE-CONS 3615/4/2006 – C6-0154/2006), |
|
— |
s ohledem na svůj postoj v prvním čtení (1) k návrhu Komise předloženému Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2003)0723) (2), |
|
— |
s ohledem na svůj postoj ve druhém čtení (3) ke společnému postoji Rady (4), |
|
— |
s ohledem na stanovisko Komise k pozměňovacím návrhům Parlamentu ke společnému postoji (KOM(2006)0017) (5), |
|
— |
s ohledem na čl. 251 odst. 5 Smlouvy o ES, |
|
— |
s ohledem na článek 65 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na zprávu své delegace v dohodovacím výboru (A6-0231/2006); |
|
1. |
schvaluje společný návrh; |
|
2. |
pověřuje svého předsedu, aby spolu s předsedou Rady podepsal akt podle čl. 254 odst. 1 Smlouvy o ES; |
|
3. |
pověřuje generálního tajemníka, aby akt podepsal poté, co ověří, že všechny postupy byly řádně ukončeny a aby společně s generálním tajemníkem Rady zajistil jeho zveřejnění spolu s prohlášeními v Úředním věstníku Evropské unie; |
|
4. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto legislativní usnesení Radě a Komisi. |
(1) Úř. věst. C 104 E, 30.4.2004, s. 354.
(2) Dosud nezveřejněno v Úředním věstníku.
(3) Texty přijaté dne 13.12.2005, P6_TA(2005)0495.
(4) Úř. věst. C 264 E, 25.10.2005, s. 1.
(5) Dosud nezveřejněno v Úředním věstníku.
P6_TA(2006)0285
Evropský sociální fond ***II
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ke společnému postoji Rady ohledně přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o Evropském sociálním fondu a zrušení nařízení (ES) č. 1784/1999 (9060/4/2006 – C6-0188/2006 – 2004/0165(COD))
(Postup spolurozhodování: druhé čtení)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na společný postoj Rady (9060/4/2006 – C6-0188/2006), |
|
— |
s ohledem na své stanovisko v prvním čtení (1) k návrhu Komise předloženému Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2004)0493) (2), |
|
— |
s ohledem na pozměněný návrh Komise (KOM(2005)0523) (3) |
|
— |
s ohledem na čl. 251 odst. 2 Smlouvy o ES, |
|
— |
s ohledem na článek 67 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na doporučení pro druhé čtení dané Výborem pro zaměstnanost a sociální věci (A6-0220/2006); |
|
1. |
schvaluje společný postoj; |
|
2. |
konstatuje, že akt je přijat v souladu se společným postojem; |
|
3. |
pověřuje svého předsedu, aby společně s předsedou Rady podepsal akt v souladu s čl. 254 odst. 1 Smlouvy o ES; |
|
4. |
pověřuje generálního tajemníka, aby akt podepsal poté, co ověří, že všechny postupy byly řádně ukončeny, a aby společně s generálním tajemníkem Rady zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie; |
|
5. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. |
(1) Texty přijaté dne 6.7.2005, P6_TA(2005)0281.
(2) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
(3) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
P6_TA(2006)0286
Evropský fond regionálního rozvoje ***II
Legislativní usnesení Evropského parlamentu o společném postoji Rady ohledně přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o Evropském fondu regionálního rozvoje a zrušení nařízení (ES) č. 1783/1999 (9059/4/2006 – C6-0187/2006 – 2004/0167 (COD))
(Postup spolurozhodování: druhé čtení)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na společný postoj Rady (9059/4/2006 – C6-0187/2006), |
|
— |
s ohledem na své stanovisko v prvním čtení (1) k návrhu Komise předloženému Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2004)0495) (2), |
|
— |
s ohledem na čl. 251 odst. 2 Smlouvy o ES, |
|
— |
s ohledem na článek 67 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na doporučení pro druhé čtení dané Výborem pro regionální rozvoj (A6-0225/2006); |
|
1. |
schvaluje společný postoj; |
|
2. |
konstatuje, že akt je přijat v souladu se společným postojem; |
|
3. |
pověřuje svého předsedu, aby společně s předsedou Rady podepsal akt v souladu s čl. 254 odst. 1 Smlouvy o ES; |
|
4. |
pověřuje generálního tajemníka, aby akt podepsal poté, co ověří, že všechny postupy byly řádně ukončeny, a aby společně s generálním tajemníkem Rady zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie; |
|
5. |
pověřuje svého předsedu, aby postoj Parlamentu předal Radě a Komisi. |
(1) Texty přijaté dne 6.7.2005, P6_TA(2005)0279.
(2) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
P6_TA(2006)0287
Evropské sdružení pro územní spolupráci (ESÚS) ***II
Legislativní usnesení Evropského parlamentu o společném postoji Rady ohledně přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady o evropském sdružení pro územní spolupráci (ESÚS) (9062/2/2006 – C6-0189/2006 – 2004/0168 (COD))
(Postup spolurozhodování: druhé čtení)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na společný postoj Rady (9062/2/2006 – C6-0189/2006), |
|
— |
s ohledem na své stanovisko v prvním čtení (1) k návrhu Komise předloženému Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2004)0496) (2), |
|
— |
s ohledem na pozměněný návrh Komise (KOM(2006)0094) (3), |
|
— |
s ohledem na čl. 251 odst. 2 Smlouvy o ES, |
|
— |
s ohledem na článek 67 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na doporučení pro druhé čtení dané Výborem pro regionální rozvoj (A6-0227/2006); |
|
1. |
schvaluje společný postoj; |
|
2. |
konstatuje, že akt je přijat v souladu se společným postojem; |
|
3. |
pověřuje svého předsedu, aby společně s předsedou Rady podepsal akt podle čl. 254 odst. 1 Smlouvy o ES; |
|
4. |
pověřuje generálního tajemníka, aby akt podepsal poté, co ověří, že všechny postupy byly řádně ukončeny, a aby společně s generálním tajemníkem Rady zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie; |
|
5. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. |
(1) Texty přijaté dne 6.7.2005, P6_TA(2005)0280.
(2) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
(3) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
P6_TA(2006)0288
Doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech ***I
Legislativní usnesení Evropského parlamentu o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 ze dne 29. května 2000 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech (KOM(2005)0305 – C6-0232/2005 – 2005/0126(COD))
(Postup spolurozhodování: první čtení)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2005)0305) (1), |
|
— |
s ohledem na čl. 251 odst. 2, čl. 61 písm. c) a čl. 67 odst. 5 druhá odrážka Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6-0232/2005), |
|
— |
s ohledem na článek 51 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti (A6-0024/2006); |
|
1. |
schvaluje pozměněný návrh Komise; |
|
2. |
vyzývá Komisi, aby předložila kodifikované znění nařízení (ES) č. 1348/2000, do něhož budou začleněny zde obsažené změny, a to formou revidovaného návrhu; |
|
3. |
vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem; |
|
4. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. |
(1) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
P6_TC1-COD(2005)0126
Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 4. července 2006 k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. …/2006, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 ze dne 29. května 2000 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 61 písm. c) a čl. 67 odst. 5 druhou odrážku této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (2),
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dne 1. října 2004 Komise přijala zprávu o provádění nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 ze dne 29. května 2000 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech (3). Ze zprávy vyplývá, že od vstupu nařízení (ES) č. 1348/2000 v platnost v roce 2001 se zasílání a doručování písemností mezi členskými státy díky jeho používání celkově zlepšilo a urychlilo, avšak některá ustanovení uvedeného nařízení se nepoužívají zcela uspokojivým způsobem. |
|
(2) |
V zájmu řádného fungování vnitřního trhu je potřeba dále zlepšit a urychlit zasílání a doručování soudních a mimosoudních písemností v občanských a obchodních věcech mezi členskými státy, zjednodušit používání některých ustanovení nařízení (ES) č. 1348/2000 a posílit právní jistotu žadatele i adresáta. |
|
(3) |
Nařízení (ES) č. 1348/2000 by se nemělo vztahovat na doručování písemnosti zplnomocněnému zástupci strany ve členském státě, kde se koná řízení, a to bez ohledu na místo bydliště této strany. |
|
(4) |
Doručení písemnosti by mělo být provedeno co nejdříve, v každém případě však do jednoho měsíce ode dne, kdy ji obdrží přijímající subjekt. |
|
(5) |
Přijímající subjekt by měl adresáta vyrozumět písemně pomocí jednotného formuláře o tom, že je oprávněn odmítnout přijetí doručované písemnosti v okamžiku jejího doručení nebo zasláním písemnosti přijímajícímu subjektu do jednoho týdne od doručení , pokud není v jazyce, kterému rozumí, nebo v úředním jazyce místa doručení. Toto pravidlo by mělo vztahovat rovněž na následné doručení, jakmile adresát uplatnil své právo na odmítnutí. Tato pravidla pro odmítnutí by se měla vztahovat rovněž pro doručení písemnosti prostřednictvím diplomatických nebo konzulárních zaměstnanců, doručení poštovními službami a přímé doručení . |
|
(6) |
Přijímající subjekt by měl nadále podnikat všechny kroky potřebné k doručení písemnosti také v případech, kdy nebylo možné písemnost doručit během jednoho měsíce, např. protože žalovaná strana nebyla přítomna v místě svého bydliště nebo zaměstnání z důvodu dovolené nebo pracovních povinností. Aby se navíc předešlo tomu, že by přijímající subjekt měl časově neomezenou povinnost podnikat kroky k doručení písemnosti, odesílající subjekt by měl být schopen uvést na jednotném formuláři lhůtu, po jejímž uplynutí není již doručení písemnosti vyžadováno. |
|
(7) |
Mělo by se stanovit, že lze provést opravné doručení písemnosti tím, že se adresátovi doručí překlad této písemnosti. |
|
(8) |
Datem doručení písemnosti by mělo být datum, kdy je doručena v souladu s právními předpisy přijímajícího členského státu. Avšak v případech, kdy je podle právních předpisů členského státu třeba písemnost doručit v určité lhůtě, mělo by se jako datum doručení ve vztahu k žadateli brát v úvahu datum stanovené právními předpisy tohoto členského státu. Ty členské státy, ve kterých je tento systém uplatňován, by tuto informaci měly sdělit Komisi, která ji zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie a v Evropské soudní síti pro občanské a obchodní věci. |
|
(9) |
Za účelem usnadnění přístupu ke spravedlnosti by měly náklady vzniklé činností soudního nebo úředního činitele nebo osoby příslušné podle právních předpisů přijímajícího členského státu odpovídat jedinému pevně stanovenému poplatku, který tento členský stát stanoví předem s přihlédnutím k zásadám proporcionality a zákazu diskriminace. Požadavek jediného pevně stanoveného poplatku by neměl členským státům znemožnit, aby stanovily různé poplatky za různé druhy služeb, pokud při tom budou tyto zásady respektovat . |
|
(10) |
Každý členský stát by měl mít možnost doručovat písemnosti osobám s bydlištěm v jiném členském státě přímo prostřednictvím poštovních služeb, a to doporučeně s potvrzením o přijetí nebo rovnocenným dokladem. |
|
(11) |
Jakákoli osoba zúčastněná na soudním řízení může doručit písemnosti přímo prostřednictvím úředních činitelů, úředníků nebo jiných příslušných osob přijímajícího členského státu, pokud toto přímé doručení umožňují zákony daného členského státu . |
|
(12) |
Komise by měla vypracovat manuál obsahující informace týkající se správného uplatňování nařízení (ES) č. 1348/2000, který by měl být zveřejněn v Evropské soudní síti pro občanské a obchodní věci. Komise a členské státy by se měly vynasnažit, aby zajistily, že tyto informace jsou aktuální a úplné, zvláště co se týče kontaktních údajů na odesílající a přijímající subjekty. |
|
(13) |
Pro počítání lhůt a termínů stanovených v nařízení (ES) č. 1348/2000 by se mělo použít nařízení (EHS, Euratom) č. 1182/71 ze dne 3. června. 1971, kterým se určují pravidla pro lhůty, data a termíny (4). |
|
(14) |
Vzhledem k tomu, že cílů navrhovaného nařízení nemůže být uspokojivě dosaženo členskými státy, a proto mohou být lépe dosaženy na úrovni Společenství, smí Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v témže článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení uvedených cílů. |
|
(15) |
Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (5). |
|
(16) |
V souladu s článkem 3 Protokolu o postavení Spojeného království a Irska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, oznámily Spojené království a Irsko své přání účastnit se přijímání a používání tohoto nařízení. |
|
(17) |
V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto nařízení, a proto pro ně není závazné ani použitelné, |
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1348/2000 se mění takto:
|
1) |
V čl. 1 odst. 1 se vkládá nový pododstavec, který zní: „Nepoužije se zejména na daňové, celní a správní věci nebo na odpovědnost státu za kroky nebo opomenutí při výkonu státních pravomocí (acta iure imperii).“ |
|
2) |
V čl. 4 odst. 3 se poslední věta nahrazuje tímto: „Každý členský stát uvede úřední jazyk nebo jazyky orgánů Evropské unie, jež nejsou jeho úředním jazykem, které jsou pro něj přijatelné pro vyplnění formuláře.“ |
|
3) |
V článku 7 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Přijímající subjekt podnikne veškeré kroky nezbytné k doručení písemnosti co nejdříve, v každém případě však do jednoho měsíce od jejího obdržení. Pokud doručení není možné provést, přijímající subjekt do jednoho měsíce od přijetí
|
|
4) |
Článek 8 se mění takto:
|
|
5) |
Článek 9 se nahrazuje tímto: „Článek 9 Datum doručení 1. Aniž je dotčen článek 8, je datem doručení písemnosti datum, ve kterém je písemnost doručena podle právních předpisů přijímajícího členského státu. 2. Musí-li však být podle právních předpisů členského státu písemnost doručena v určité lhůtě, bere se jako datum doručení se ve vztahu k žadateli datum stanovené právními předpisy tohoto členského státu.“ |
|
6) |
V čl. 10 odst. 2 se poslední věta nahrazuje tímto: „Každý členský stát uvede úřední jazyk nebo jazyky orgánů Evropské unie, jež nejsou jeho úředním jazykem, které jsou pro něj přijatelné pro vyplnění formuláře.“ |
|
7) |
V článku 11 se odstavec 2 nahrazuje tímto: „ 2. Žadatel však zaplatí nebo nahradí náklady vzniklé:
Náklady vzniklé činností úředního činitele nebo osoby příslušné podle právních předpisů přijímajícího členského státu odpovídají jednotnému pevně stanovenému poplatku, který tento členský stát stanoví předem s přihlédnutím k zásadám proporcionality a zákazu diskriminace. Výši těchto pevně stanovených poplatků sdělí členské státy Komisi.“ |
|
8) |
Článek 14 se nahrazuje tímto: „Článek 14 Doručování prostřednictvím poštovních služeb Každý členský stát má možnost doručovat soudní písemnosti osobám s bydlištěm v jiném členském státu přímo prostřednictvím poštovních služeb, a to doporučeně s potvrzením o přijetí nebo rovnocenným dokladem.“ |
|
9) |
Článek 15 se nahrazuje tímto: „Článek 15 Přímé doručení Jakákoli osoba zúčastněná na soudním řízení může doručit soudní písemnosti přímo prostřednictvím úředních činitelů, úředníků nebo jiných příslušných osob přijímajícího členského státu, pokud toto přímé doručení umožňují zákony daného členského státu .“ |
|
10) |
Vkládá se nový článek 15a, který zní: „Článek 15a Použitelná ustanovení 1. Pro způsoby zasílání a doručování stanovených v této části se použijí pravidla pro odmítnutí přijmout písemnost stanovená v článku 8 a pravidla pro datum doručení stanovená v článku 9. 2. Avšak pro účely čl. 8 odst. 1:
|
|
11) |
Článek 17 se nahrazuje tímto: „Článek 17 Prováděcí pravidla Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení, která se týkají aktualizace nebo technických úprav jednotných formulářů uvedených v příloze, se přijímají poradním postupem podle čl. 18 odst. 2.“ |
|
12) |
Článek 23 se nahrazuje tímto: „Článek 23 Sdělení a zveřejnění 1. Členské státy sdělí Komisi informace uvedené v článcích 2, 3, 4, 10, 11, 13 , 15 a 19. Členské státy sdělí Komisi, má-li být podle jejich právních předpisů písemnost doručena v určité lhůtě, jak je uvedeno v čl. 8 odst. 3 a čl. 9 odst. 2. 2. V souladu s odstavcem 1 zveřejní Komise sdělené informace v Úředním věstníku Evropské unie, s výjimkou adres a dalších kontaktních údajů o subjektech a ústředních subjektech a zeměpisných oblastech, ve kterých mají jurisdikci. 3. Komise vypracuje a bude pravidelně aktualizovat příručku, obsahující informace uvedené v odstavci 1 , která bude dostupná v elektronické podobě, zejména prostřednictvím Evropské soudní sítě pro občanské a obchodní věci vytvořené podle rozhodnutí Rady 2001/470/ES ze dne 28. května 2001 (6). |
|
13) |
Článek 24 se nahrazuje tímto: „Článek 24 Přezkum Nejpozději dne 1. června 2011 a pak každých pět let předloží Komise Evropskému parlamentu, Radě a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru zprávu o provádění tohoto nařízení, která bude zaměřena zejména na efektivnost orgánů určených podle článku 2 a na praktické uplatňování čl. 3 písm. c) a článku 9. Bude-li třeba, budou k této zprávě připojeny návrhy na změny tohoto nařízení v souladu s vývojem oznamovacích systémů.“ |
|
14) |
Článek 25 se nahrazuje tímto: „Článek 25 Datum použití Toto nařízení se použije od … (7), s výjimkou článku 23, který se použije od … (8). Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství. |
|
15) |
Příloha se nahrazuje přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem …
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství.
V Bruselu dne …
Za Evropský parlament
předseda
Za Radu
předseda nebo předsedkyně
(1) Úř. věst. C 88, 11.4.2006, s. 7 .
(2) Postoj Evropského parlamentu ze dne 4. července 2006.
(3) Úř. věst. L 160, 30.6.2000, s. 37.
(4) Úř. věst. L 124, 8.6.1971, s. 1.
(5) Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.
(6) Úř. věst. L 174, 27.6.2001, s. 25 .“
(7) Dvanáct měsíců po přijetí tohoto nařízení.
(8) Devět měsíců po přijetí tohoto nařízení.“
PŘÍLOHA
ŽÁDOST O DORUČENÍ PÍSEMNOSTÍ
(čl. 4 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 ze dne 29. května 2000 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech (1))
Jednací číslo/spisová značka: …
1. ODESÍLAJÍCÍ SUBJEKT
|
1.1 |
Název: |
|
1.2 |
Adresa:
|
|
1.3 |
Telefon: |
|
1.4 |
Fax (2): |
|
1.5 |
E-mail (2): |
2. PŘIJÍMAJÍCÍ SUBJEKT
|
2.1 |
Název: |
|
2.2 |
Adresa:
|
|
2.3 |
Telefon: |
|
2.4 |
Fax (2): |
|
2.5 |
E-mail (2): |
3. ŽADATEL
|
3.1 |
Jméno/Název: |
|
3.2 |
Adresa:
|
|
3.3 |
Telefon (2): |
|
3.4 |
Fax (2): |
|
3.5 |
E-mail (2): |
4. ADRESÁT
|
4.1 |
Jméno/Název: |
|
4.2 |
Adresa:
|
|
4.3 |
Telefon (2): |
|
4.4 |
Fax (2): |
|
4.5 |
E-mail (2): |
|
4.6 |
Identifikační číslo/číslo sociálního pojištění/organizační číslo nebo ekvivalent: |
5. ZPŮSOB DORUČENÍ
|
5.1 |
V souladu s právními předpisy přijímajícího členského státu |
|
5.2 |
Následujícím zvláštním způsobem:
|
6. DORUČOVANÁ PÍSEMNOST
|
a) |
|
|
b) |
|
|
c) |
|
7. KOPIE PÍSEMNOSTI MUSÍ BÝT ODESLÁNA S POTVRZENÍM O DORUČENÍ (čl. 4 odst. 5 nařízení)
|
7.1 |
ano (v tomto případě musí být doručovaná písemnost zaslána ve dvojím vyhotovení) |
|
7.2 |
ne |
|
1. |
Podle čl. 7 odst. 2 nařízení jste povinni učinit co nejdříve všechny kroky nezbytné k doručení písemnosti, v každém případě však do jednoho měsíce od obdržení. Pokud nemůžete písemnost doručit do jednoho měsíce od obdržení , musíte uvědomit odesílající subjekt prostřednictvím potvrzení uvedeného v bodě 13. |
|
2. |
Pokud nemůžete vyhovět této žádosti o doručení na základě zaslaných informací nebo písemností, jste podle čl. 6 odst. 2 nařízení povinni spojit se co nejrychlejším způsobem s odesílajícím subjektem pro získání chybějících informací nebo písemností. |
V:
Dne:
Podpis nebo razítko:
Jednací číslo/spisová značka odesílajícího subjektu:
Jednací číslo/spisová značka přijímajícího subjektu:
POTVRZENÍ O PŘIJETÍ
(čl. 6 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1348/2000)
Toto potvrzení musí být odesláno nejrychlejším možným způsobem co nejdříve po obdržení písemnosti a v každém případě do sedmi dnů od jejího přijetí.
8. DATUM PŘIJETÍ:
V:
Dne:
Podpis nebo razítko:
Jednací číslo/spisová značka odesílajícího subjektu:
Jednací číslo/spisová značka přijímajícího subjektu:
OZNÁMENÍ O VRÁCENÍ ŽÁDOSTI A PÍSEMNOSTI
(čl. 6 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1348/2000)
Žádost a písemnost musejí být vráceny ihned po obdržení.
9. DŮVOD VRÁCENÍ:
|
9.1 |
Žádost zjevně spadá mimo oblast působnosti nařízení:
|
|
9.2 |
Doručení není možné vzhledem k nesplnění požadovaných formálních podmínek:
|
|
9.3 |
Způsob doručení není slučitelný s právními předpisy daného členského státu (čl. 7 odst. 1 nařízení). |
V:
Dne:
Podpis nebo razítko:
Jednací číslo/spisová značka odesílajícího subjektu:
Jednací číslo/spisová značka přijímajícího subjektu:
OZNÁMENÍ O PŘEDÁNÍ ŽÁDOSTI A PÍSEMNOSTI PŘÍSLUŠNÉMU PŘIJÍMAJÍCÍMU SUBJEKTU
(čl. 6 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1348/2000)
Žádost a písemnost byly předány následujícímu přijímajícímu subjektu, který je místně příslušný k doručení písemnosti:
|
10.1 |
Název: |
|
10.2 |
Adresa:
|
|
10.3 |
Telefon: |
|
10.4 |
Fax (2): |
|
10.5 |
E-mail (2): |
V:
Dne:
Podpis nebo razítko:
Jednací číslo/spisová značka odesílajícího subjektu:
Jednací číslo/spisová značka příslušného přijímajícího subjektu:
OZNÁMENÍ O PŘIJETÍ MÍSTNĚ PŘÍSLUŠNÝM PŘIJÍMAJÍCÍM SUBJEKTEM ODESÍLAJÍCÍMU SUBJEKTU
(čl. 6 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1348/2000)
Toto oznámení musí být odesláno nejrychlejším možným způsobem co nejdříve po obdržení písemnosti a v každém případě do sedmi dnů od jejího přijetí.
11. DATUM PŘIJETÍ:
V:
Dne:
Podpis nebo razítko:
VYROZUMĚNÍ ADRESÁTA O PRÁVU ODMÍTNOUT PŘIJETÍ PÍSEMNOSTI
(čl. 8 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1348/2000)
Jednací číslo/spisová značka odesílajícího subjektu:
Jednací číslo/spisová značka přijímajícího subjektu:
POTVRZENÍ O DORUČENÍ NEBO NEDORUČENÍ PÍSEMNOSTÍ
(čl. 10 nařízení a Rady (ES) č. 1348/2000)
Písemnost musí být doručena co nejdříve. Pokud nebylo možné písemnost doručit do jednoho měsíce od doručení písemnosti , přijímající subjekt o tom uvědomí odesílající subjekt (v souladu s čl. 7 odst. 2 nařízení).
12. DORUČENÍ:
|
a) |
|
|
b) |
|
|
c) |
|
13. INFORMACE V SOULADU S ČL. 7 ODST. 2
Písemnost nebylo možné doručit do jednoho měsíce od přijetí.
14. ODMÍTNUTÍ PÍSEMNOSTI
Adresát odmítl písemnost přijmout z důvodu použitého jazyka. Písemnosti jsou přiloženy k tomuto potvrzení.
15. DŮVOD NEDORUČENÍ PÍSEMNOSTI
|
15.1 |
Neznámá adresa. |
|
15.2 |
Nelze najít adresáta. |
|
15.3 |
Písemnost nemohla být doručena do dne nebo ve lhůtě stanovené v bodě 6.2. |
|
15.4 |
Jiný (uveďte podrobnosti): |
Písemnosti jsou přiloženy k tomuto potvrzení.
V:
Dne:
Podpis nebo razítko
(1) Úř. věst. L 160, 30.6.2000, s. 37.
(2) Tato položka je nepovinná.
P6_TA(2006)0289
EFRR, ESF, Fond soudržnosti (obecná ustanovení) ***
Legislativní usnesení Evropského parlamentu k návrhu nařízení Rady o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999 (9077/2006 – C6-0192/2006 – 2004/0163(AVC))
(Postup souhlasu)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na návrh nařízení Rady (9077/2006) (1), |
|
— |
s ohledem na žádost o souhlas, která byla předložena Radou v souladu s článkem 161 Smlouvy o ES (C6-0192/2006), |
|
— |
s ohledem na prohlášení Evropského parlamentu a Komise přiložené k tomuto usnesení, |
|
— |
s ohledem na čl. 75 odst. 1 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na doporučení Výboru pro regionální rozvoj a Výboru pro zaměstnanost a sociální věci (A6-0224/2006); |
|
1. |
souhlasí s návrhem nařízení Rady; |
|
2. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. |
(1) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
PRILOHA
PROHLÁŠENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A KOMISE
Aniž by byla dotčena ustanovení Interinstitucionální dohody o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení ze dne 17. května 2006 a platné právní předpisy (2007-2013), bude Komise od roku 2010 předkládat rozpočtovému orgánu hodnocení provádění politiky soudržnosti pro plánovací období 2007-2013 včetně důsledků uplatňování pravidla N + 3/N + 2.
P6_TA(2006)0290
Zřízení Fondu soudržnosti ***
Legislativní usnesení Evropského parlamentu k návrhu nařízení Rady o Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1164/94 (9078/2006 – C6-0191/2006 – 2004/0166(AVC))
(Postup souhlasu)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na návrh nařízení Rady (9078/2006) (1), |
|
— |
s ohledem na žádost o souhlas, která byla předložena Radou v souladu s čl.161 druhým pododstavcem Smlouvy o ES (C6-0191/2006), |
|
— |
s ohledem na čl. 75 odst. 1 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na doporučení Výboru pro regionální rozvoj (A6-0226/2006); |
|
1. |
souhlasí s návrhem nařízení Rady; |
|
2. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. |
(1) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
P6_TA(2006)0291
Kabotáž a trampová doprava *
Legislativní usnesení Evropského parlamentu o návrhu nařízení Rady, kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 4056/86, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článkům 85 a 86 Smlouvy v námořní dopravě, a mění nařízení (ES) č. 1/2003, pokud jde o rozšíření jeho rozsahu působnosti na kabotáž a trampovou dopravu (KOM(2005)0651 – C6-0046/2006 – 2005/0264(CNS))
(Postup konzultace)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM (2005)0651) (1), |
|
— |
s ohledem na článek 83 Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0046/2006), |
|
— |
s ohledem článek 51 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru a na stanovisko Výboru pro dopravu a cestovní ruch (A6-0217/2006), |
|
1. |
schvaluje pozměněný návrh Komise; |
|
2. |
vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES změnila odpovídajícím způsobem; |
|
3. |
vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem; |
|
4. |
vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise; |
|
5. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. |
|
(3) |
Bloková výjimka pro konference pravidelné námořní dopravy stanovená nařízením (EHS) č. 4056/86 vyjímá ze zákazu uvedeného v čl. 81 odst. 1 Smlouvy dohody, rozhodnutí a jednání ve vzájemné shodě všech nebo části členů jedné nebo více liniových konferencí za splnění určitých podmínek. V odůvodnění k udělení blokové výjimky se v podstatě předpokládá, že konference s sebou přinesou stabilitu a zajistí vývozcům spolehlivé služby, kterých nelze dosáhnout méně omezujícími prostředky. Důkladné přezkoumání situace v průmyslu provedené Komisí však ukázalo, že pravidelná námořní doprava není ojedinělá, protože struktura jejích nákladů se zásadním způsobem neodlišuje od ostatních průmyslových odvětví. Proto nelze prokázat, že průmysl je třeba chránit před hospodářskou soutěží. |
|
(3) |
Bloková výjimka pro konference pravidelné námořní dopravy stanovená nařízením (EHS) č. 4056/86 vyjímá ze zákazu uvedeného v čl. 81 odst. 1 Smlouvy dohody, rozhodnutí a jednání ve vzájemné shodě všech nebo části členů jedné nebo více liniových konferencí za splnění určitých podmínek. V odůvodnění k udělení blokové výjimky se v podstatě předpokládá, že konference s sebou přinesou stabilitu a zajistí vývozcům spolehlivé služby, kterých nelze dosáhnout méně omezujícími prostředky. Důkladné přezkoumání situace v průmyslu provedené Komisí ukázalo, že pravidelná námořní doprava je v dnešní době vysoce konkurenceschopná a nelze prokázat, že by průmysl měl být chráněn před hospodářskou soutěží. Vzhledem k současným podmínkám světové konkurence, a rychlému rozvoji, vysokým nákladům a investičním rizikům v pravidelné námořní dopravě se však uznává užitečnost výměny informací mezi zainteresovanými subjekty v tomto odvětví. |
|
(9) |
Vyloučení čistě technických dohod a postupů při možném kolizi práva ze zákazu stanoveného v čl. 81 odst. 1 Smlouvy je také nadbytečné. Uvedená ustanovení by proto měla být rovněž zrušena. |
|
(9) |
Pro usnadnění transakcí v tomto odvětví poslouží pokyny vydané podle čl. 1 pododstavec 2a pro otázky spojené s technickými dohodami ve smyslu článku 2 nařízení (EHS) č. 4056/86. |
|
(10) |
Ve světle výše uvedených skutečností je třeba zrušit nařízení (EHS) č. 4056/86 v celém rozsahu |
|
(10) |
Ve světle výše uvedených skutečností je třeba zrušit nařízení (EHS) č. 4056/86 v celém rozsahu a blokové výjimky pro liniové konference skončí po přechodném období dvou let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. |
|
(10a) |
Protože v souvislosti s přistoupením některých členských států ke Kodexu jednání liniových konferencí UNCTAD povede uplatňování tohoto nařízení ke kolizi právních norem, doporučuje se, aby tyto členské státy od Kodexu odstoupily, ačkoli jim to nemůže být nařízeno. Vzhledem k této situaci je třeba zavést jasný postup pro řešení možných kolizí s mezinárodním právem. Po zrušení článku 9 nařízení (EHS) č. 4056/86 zůstane právní základ, podle něhož Komise v této oblasti jedná z pověření Rady, zachován v rámci článku 300 Smlouvy o ES. |
|
(10b) |
Za účelem zajištění právní jistoty v odvětví liniové dopravy vytvoří Komise před koncem přechodného období v úzké spolupráci se zúčastněnými stranami a po konzultaci s Evropským parlamentem pokyny v rozsahu působnosti článků 81 a 82 Smlouvy. |
|
(11) |
Několik jurisdikcí liniové konference toleruje. Právo hospodářské soutěže se neuplatňuje stejným způsobem ani v tomto odvětví, ani v jiných odvětvích. Vzhledem k celosvětovému charakteru liniové dopravy učiní Komise veškeré odpovídající kroky, aby pomohla odstranit výjimku při určování cen udělenou liniovým konferencím, které existují i jinde, a aby zároveň zachovala výjimku pro operativní spolupráci mezi námořními linkami sdruženými v konsorciích a v aliancích v souladu s doporučeními sekretariátu OECD z roku 2002. |
|
(11) |
Několik jurisdikcí liniové konference toleruje. Právo hospodářské soutěže se neuplatňuje stejným způsobem ani v tomto odvětví, ani v jiných odvětvích. Vzhledem k celosvětovému charakteru liniové dopravy učiní Komise veškeré odpovídající kroky, aby pomohla odstranit výjimku při určování cen udělenou liniovým konferencím, které existují i jinde. Současně bude zachována výjimka pro operativní spolupráci mezi námořními linkami sdruženými v konsorciích a v aliancích v souladu s doporučeními sekretariátu OECD z roku 2002. |
|
(12) |
Kabotáž a mezinárodní trampová doprava byly vyloučeny z působnosti pravidel provádějících ustanovení článků 81 a 82 Smlouvy, původně upravených v nařízení (EHS) č. 4056/86 a následně v nařízení (ES) č. 1/2003. V současné době představují jediná zbývající odvětví, pro něž neplatí prováděcí pravidla Společenství týkající se hospodářské soutěže. Nedostatek účinných donucovacích pravomocí pro uvedená odvětví představuje z hlediska regulace nezvyklý stav. |
vypouští se
|
(12a) |
Spolu s pokyny předloží Komise Evropskému parlamentu průhledný přehled postojů třetích zemí (Čína, USA, Kanada, Japonsko, Singapur a Indie) vůči nové politice EU pro pravidelnou námořní dopravu (přijetí, úprava, opozice, nepříznivé dopady atd.) a o jejich ochotě přizpůsobit jí své vlastní systémy. |
|
(12b) |
Protože členské státy zřejmě budou muset upravit své mezinárodní závazky vzhledem ke zrušení systému liniových konferencí, ustanovení nařízení (EHS) č. 4056/86 týkající se blokové výjimky pro liniové konference je třeba u konferencí, které plní požadavky stanovené nařízením (EHS) č. 4056/86 ke dni dni vstupu tohoto nařízení v platnost, používat po přechodnou dobu. |
|
(12c) |
Kodex UNCTAD již v odvětví mezinárodní pravidelné námořní dopravy zřejmě nehraje významnou úlohu. To, že by členské státy měly vypovědět kodex, by proto nemělo být překážkou revize režimu hospodářské soutěže ES pro liniové konference. Komise by však měla důkladně vyšetřit obchodní a politické důsledky tohoto vypovězení. |
|
(13a) |
Kabotáž a mezinárodní trampová doprava byly vyloučeny z působnosti pravidel provádějících články 81 a 82 Smlouvy, které byly původně upraveny nařízením (EHS) č. 4056/86 a následně nařízením (ES) č. 1/2003. V současné době představují jediná odvětví, která by měla být vyňata z prováděcích pravidel ES pro hospodářskou soutěž. Nedostatek účinných soutěžních donucovacích pravomocí pro kabotáž a mezinárodní trampovou dopravu představuje z hlediska regulace nezvyklý stav. |
|
(15a) |
Před zrušením zejména článku 32 nařízení (ES) č. 1/2003 by měla být změna nařízení (ES) č. 1/2003 doplněna o přijetí pokynů k provedení článků 81 a 82 Smlouvy pro odvětví trampové dopravy, aby byla zajištěna právní jistota a aby byla zohledněna specifika tohoto odvětví, zejména dohod o sdružování. Tyto pokyny by měly být vydány v úzké spolupráci se zainteresovanými subjekty a po konzultaci Evropského parlamentu. |
|
(16) |
Poněvadž členské státy zřejmě budou muset upravit své mezinárodní závazky ve světle zrušení systému konferencí, ustanovení nařízení (EHS) č. 4056/86 týkající se blokové výjimky pro liniové konference je třeba u konferencí, které plní požadavky stanovené nařízením (EHS) č. 4056/86, používat po přechodnou dobu i po dni vstupu v platnost tohoto nařízení, |
vypouští se
|
(16a) |
V této souvislosti by Komise měla prošetřit, zda je nezbytné změnit nebo zrušit jiné právní předpisy ES, například nařízení Rady (EHS) č. 954/79 ze dne 15. května 1979 o ratifikaci Úmluvy OSN o Kodexu jednání liniových konferencí členskými státy nebo o přistoupení členských států k této úmluvě (2) nebo nařízení Rady (EHS) č. 4055/86 ze dne 22. prosince 1986 o uplatňování zásady volného pohybu služeb v námořní dopravě mezi členskými státy a třetími zeměmi (3). |
Komise přijme pokyny před koncem přechodného období. Pokyny budou obsahovat, mimo jiné, pravidla, která se vztahují k ustanovením článku 2 nařízení (EHS) č. 4056/86 před jeho zrušením. V pokynech budou dále zvláště zohledněny zájmy malých a středních vlastníků plavidel a subjektů, které se věnují specializovanému obchodu.
Zrušuje se článek 32 nařízení (ES) č. 1/2003.
Zrušuje se článek 32 nařízení (ES) č. 1/2003.
Komise přijme pokyny k provedení článků 81 a 82 Smlouvy pro služby trampové dopravy před dnem zrušení článku 32 nařízení (ES) č. 1/2003.
(1) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
P6_TA(2006)0292
Systém vlastních zdrojů *
Legislativní usnesení Evropského parlamentu o návrhu rozhodnutí Rady o systému vlastních zdrojů Evropských společenství (KOM(2006)0099 – C6-0132/2006 – 2006/0039(CNS))
(Postup konzultace)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2006)0099) (1), |
|
— |
s ohledem na článek 269 Smlouvy o ES a článek 173 Smlouvy o Euratomu, podle kterých Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0132/2006), |
|
— |
s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (2), zejména bod 8 této dohody, a prohlášení č. 3 o přezkumu finančního rámce, které je připojeno k této dohodě, |
|
— |
s ohledem na článek 51 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru a stanovisko Výboru pro regionální rozvoj (A6-0223/2006); |
|
1. |
schvaluje pozměněný návrh Komise; |
|
2. |
vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES změnila odpovídajícím způsobem; |
|
3. |
vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem; |
|
4. |
žádá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise; |
|
5. |
pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi. |
|
(1) |
Evropská rada se na svém zasedání konaném v Bruselu ve dnech 15. a 16. prosince 2005 mimo jiné usnesla, že by se opatření týkající se vlastních zdrojů měla řídit celkovým systémem spravedlnosti. Tato opatření by proto měla zajistit, v souladu s příslušnými závěry zasedání Evropské rady konaného ve Fontainebleau v roce 1984, že žádný členský stát neponese rozpočtové zatížení, které by bylo nadměrné v poměru k jeho relativní prosperitě. Je proto vhodné zavést ustanovení, která by se vztahovala na konkrétní členské státy. |
|
(1) |
Evropská rada se na svém zasedání konaném v Bruselu ve dnech 15. a 16. prosince 2005 mimo jiné usnesla, že by se opatření týkající se vlastních zdrojů měla řídit celkovým systémem spravedlnosti. Tato opatření by proto měla zajistit, v souladu s příslušnými závěry zasedání Evropské rady konaného ve Fontainebleau v roce 1984, že žádný členský stát neponese rozpočtové zatížení, které by bylo nadměrné v poměru k jeho relativní prosperitě. Je proto nevyhnutelné, aby prozatím a až do doby, kdy bude dosaženo dohody o novém spravedlivějším a průhlednějším systému vlastních zdrojů v přezkumu v letech 2008/2009, byla zavedena ustanovení, která by se vztahovala na konkrétní členské státy. |
|
(2) |
Systém vlastních zdrojů Společenství musí zajistit dostatečné zdroje pro řádný rozvoj politik Společenství při dodržení přísné rozpočtové kázně. |
|
(2) |
Systém vlastních zdrojů Společenství musí zajistit dostatečné zdroje , vyznačující se průhledností a jednoduchostí, pro řádný rozvoj politik Společenství při dodržení přísné rozpočtové kázně. |
|
(7) |
Evropská rada se na svém zasedání ve dnech 15. a 16. prosince 2005 usnesla, že za účelem průhlednosti a zjednodušení je vhodné stanovit jednotnou sazbu uplatňovanou na DPH ve výši 0,30 %. |
|
(7) |
Evropská rada se na svém zasedání ve dnech 15. a 16. prosince 2005 usnesla, že je vhodné stanovit jednotnou sazbu uplatňovanou na DPH ve výši 0,30 %. |
|
(8a) |
Systém vlastních zdrojů Společenství musí být brán v úvahu vždy, když se mění pravidla vztahující se na daňovou problematiku Společenství (DPH, daň z příjmu právnických osob, poplatky, daně, spotřební daně). |
|
(11) |
Evropská rada na svém zasedání ve dnech 15. a 16. prosince 2005 vyzvala Komisi, aby provedla úplný a rozsáhlý přezkum zahrnující všechny aspekty výdajů EU a zdrojů a předložila zprávu v roce 2008/2009. Komise by proto v tomto rámci měla provést obecný přezkum fungování systému vlastních zdrojů, případně spolu s vhodnými návrhy. |
|
(11) |
Evropská rada na svém zasedání ve dnech 15. a 16. prosince 2005 vyzvala Komisi, aby provedla úplný a rozsáhlý přezkum zahrnující všechny aspekty výdajů EU a zdrojů a předložila zprávu v roce 2008/2009. Komise by proto v tomto rámci měla provést obecný přezkum fungování systému vlastních zdrojů, spolu s vhodnými návrhy, za podmínek uvedených v prohlášení č. 3 o přezkumu finančního rámce, který představuje dodatek k Interinstitucionální dohodě mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí ze dne 17. května 2006 o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (3). |
Komise v rámci úplného a rozsáhlého přezkumu zahrnujícího všechny aspekty výdajů EU a zdrojů, ohledně nichž předloží zprávu v roce 2008/2009, provede obecný přezkum systému vlastních zdrojů, případně spolu s vhodnými návrhy.
Komise v rámci úplného a rozsáhlého přezkumu zahrnujícího všechny aspekty výdajů EU a zdrojů, ohledně nichž předloží zprávu v roce 2008/2009, provede obecný přezkum systému vlastních zdrojů spolu s vhodnými návrhy. Zohlední přitom výsledky práce provedené společně národními parlamenty a Evropským parlamentem. Při provádění tohoto přezkumu a při práci na svých návrzích by Komise měla zohlednit úsilí a doporučení Evropského parlamentu, a to v souladu s podmínkami uvedenými v prohlášení č. 3 připojeném k interinstitucionální dohodě ze dne 17. května 2006.
(1) Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
P6_TA(2006)0293
Krize společnosti „Equitable Life“
Usnesení Evropského parlamentu o krizi společnosti „Equitable Life“ (2006/2026(INI))
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na článek 193 Smlouvy o ES, |
|
— |
s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu, Rady a Komise 95/167/ES, Euratom, ESUO ze dne 19. dubna 1995 o pravidlech pro výkon vyšetřovacího práva Evropského parlamentu (1), |
|
— |
s ohledem na své rozhodnutí ze dne 18. ledna 2006 o zřízení Vyšetřovacího výboru ke krizi společnosti Equitable Life Assurance Society (2), |
|
— |
s ohledem na článek 176 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na průběžnou zprávu Vyšetřovacího výboru ke krizi společnosti Equitable Life Assurance Society (A6-0221/2006), |
|
A. |
vzhledem k tomu, že článek 193 Smlouvy o ES stanoví právní základ, podle kterého může Parlament zřídit dočasný vyšetřovací výbor, který se bude zabývat údajnými porušeními práva Společenství nebo údajným nesprávným úředním postupem při jeho uplatňování; vzhledem k tomu, že to představuje důležitý prvek kontrolních pravomocí Parlamentu, |
|
B. |
vzhledem k tomu, že úkolem výboru je prověřit existující právní předpis Společenství a způsob, jakým je prováděn institucí nebo orgánem Evropských společenství, nebo členskými státy, a vzhledem k tomu, že rozsah vyšetřování je omezen mandátem vyšetřovacího výboru i primárním a sekundárním právem Společenství, |
|
C. |
vzhledem k tomu, že na základě návrhu Konference předsedů se Parlament na svém plenárním zasedání dne 18. ledna 2006 rozhodl zřídit Vyšetřovací výbor ke krizi společnosti Equitable Life Assurance Society, který prošetřuje řadu souvisejících otázek a může předkládat návrhy, které bude považovat v dané věci za nutné, |
|
D. |
vzhledem k tomu, že povaha vyšetřovacího výboru mu brání předkládat jakékoli závěry vyplývající z jeho vyšetřování dříve, než usoudí, že jeho mandát byl naplněn; vzhledem k tomu, že proto není možné ani žádoucí, aby v této rané fázi práce výbor předkládal jakákoli zjištění k různým aspektům svého mandátu, |
|
E. |
vzhledem k tomu, že vyšetřovací výbor schválil pracovní dokument, který vymezuje strukturovaný přístup a stanoví jasné linie činnosti a vyšetřování, |
|
F. |
vzhledem k tomu, že vyšetřovací výbor v rámci svého znaleckého rozpočtu zadal externí studie týkající se prvních tří linií vyšetřování určených v pracovním dokumentu a v současné době čeká na výsledky, |
|
G. |
vzhledem k tomu, že otázky, kterými se vyšetřovací výbor zabývá, mají obecný význam, který překračuje dílčí zájmy přímo dotčených evropských občanů, zejména pokud jde o řádné fungování vnitřního trhu pojistných produktů, správné provádění právních předpisů Společenství a přiměřenost mechanismů opravných prostředků dostupných občanům, zejména v přeshraničních situacích, kdy je dotyčný podnik pod kontrolou domovské země, |
|
H. |
vzhledem k tomu, že problematika řešená vyšetřovacím výborem může mít obecný význam pro projekt Solvency II, zejména pro možná budoucí ustanovení o pravidlech pro aktiva a závazky pojišťovacích společností, vyrovnání aktiv a závazků, opatření k zajištění a dopady na účetní a pojistněmatematické politiky, |
|
I. |
vzhledem k tomu, že vyšetřovací výbor by měl přihlédnout k vyšetřováním, která již proběhla ve Spojeném království, zejména k vyšetřování, které vedl lord Penrose, a v plné míře vzít v úvahu vyšetřování, která právě probíhají, například vyšetřování parlamentní veřejné ochránkyně práv Spojeného království, |
|
J. |
vzhledem k tomu, že ústní a písemné důkazy, které vyšetřovací výbor dosud provedl a prošetřil, potvrzují nutnost dalšího šetření ve všech bodech obsažených v mandátu výboru, který stanovil Parlament v rozhodnutí ze dne 18. ledna 2006, a vypracování nutných návrhů, |
|
1. |
vyzývá vyšetřovací výbor, aby pokračoval v práci a zcela naplnil mandát, který mu Parlament udělil svým rozhodnutím ze dne 18. ledna 2006, a podporuje veškerá opatření a iniciativy vedoucí k naplnění mandátu; |
|
2. |
považuje za nezbytné přihlédnout k jednotlivým zprávám a vyšetřováním provedeným ve Spojeném království, zejména ke zprávě, kterou v současné době dokončuje parlamentní veřejná ochránkyně práv Spojeného království a která má být zveřejněna nejdříve v listopadu 2006; rozhodl se proto prodloužit mandát vyšetřovacímu výboru o tři měsíce, v souladu s čl. 176 odst. 4 jednacího řádu; |
|
3. |
žádá Konferenci předsedů a Předsednictvo o podporu všech opatření nezbytných k tomu, aby výbor dokončil a naplnil svůj mandát, zejména pokud jde o náhrady svědečného, mimořádné schůze nebo jiné řádně odůvodněné technické prostředky; |
|
4. |
žádá Komisi, aby nadále podporovala a pomáhala práci vyšetřovacího výboru a plně dodržovala zásadu loajální spolupráce a aby poskytovala veškerou možnou technickou a politickou podporu i v případech, kdy je činnost nebo nečinnost Komise předmětem kontroly; |
|
5. |
žádá regulační orgány a orgány dozoru členských států, zejména Spojeného království, Irska a Německa, aby byly nápomocny vyšetřovacímu výboru v jeho úkolech, a zejména poskytly důkazy o tom, jak funguje výměna informací a spolupráce mezi těmito orgány; |
|
6. |
požaduje, aby vlády, parlamenty a příslušné orgány členských států, zejména Spojeného království, Irska a Německa, poskytly vyšetřovacímu výboru pomoc v jeho úkolech a plně dodržely zásadu loajální spolupráce stanovenou ve Smlouvách. |
|
7. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi, a vládám a parlamentům členských států. |
(1) Úř. věst. L 113, 19.5.1995, s. 2.
(2) Přijaté texty, P6_TA(2006)0011.
P6_TA(2006)0294
Konsolidace v odvětví finančních služeb
Usnesení Evropského parlamentu o další konsolidaci v odvětví finančních služeb (2006/2081(INI))
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na pracovní dokument zaměstnanců Komise ze dne 26. října 2005 o přeshraniční konsolidaci v oblasti finančních služeb EU (SEK(2005)1398), |
|
— |
s ohledem na sdělení Komise ze dne 21. října 2005 o investicích v oblasti finančních služeb uvnitř EU (1), |
|
— |
s ohledem na sdělení Komise ze dne 11. května 1999 nazvané „Provádění rámce pro finanční trhy: akční plán“ (FSAP) (KOM(1999)0232), |
|
— |
s ohledem na Bílou knihu Komise ze dne 1. prosince 2005 o politice finančních služeb na léta 2005-2010 (KOM(2005)0629), |
|
— |
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/87/ES ze dne 16. prosince 2002 o doplňkovém dohledu nad úvěrovými institucemi, pojišťovnami a investičními podniky ve finančním konglomerátu (2), |
|
— |
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2005/1/ES ze dne 9. března 2005 (3) o zavedení nové organizační struktury výborů pro finanční služby, |
|
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2157/2001 ze dne 8. října 2001 o statutu evropské společnosti (SE) (4), |
|
— |
s ohledem na směrnice Evropského parlamentu a Rady ze dne 14. června 2006, 2006/48/ES o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu (přepracované znění) (5) (směrnice o kapitálových požadavcích) a 2006/49/ES o kapitálové přiměřenosti investičních podniků a úvěrových institucí (přepracované znění) (6), |
|
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 28. dubna 2005 o současném stavu integrace na finančních trhzích EU (7), |
|
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 21. listopadu 2002 o pravidlech obezřetnostního dohledu v Evropské unii (8), |
|
— |
s ohledem na článek 45 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru (A6-0170/2006), |
|
A. |
vzhledem k tomu, že hospodářství EU se musí na světové i domácí úrovni vyrovnat s řadou problémů, jakými jsou např. silná hospodářská soutěž, stagnující hospodářský růst, stárnutí obyvatelstva a růst závazků spojených s výplatou důchodů, |
|
B. |
vzhledem k tomu, že cíl stability a spolehlivosti finančních trhů musí být stejně významný jako snaha o zmenšení překážek pro přeshraniční činnosti ve finanční oblasti, |
|
C. |
vzhledem k tomu, že silné, stabilní a efektivní finanční trhy a instituce jsou zásadním předpokladem ke splnění finančních potřeb různých hospodářských subjektů EU a k povzbuzení růstu a zaměstnanosti, |
|
D. |
vzhledem k tomu, že stabilní a konkurenceschopné odvětví finančních služeb těží z důvěry zákazníků, je-li založeno na vysokém stupni ochrany spotřebitele, |
|
E. |
vzhledem k tomu, že konsolidace vytváří potenciál pro úspory z rozsahu a ze specializace, pro součinnost a efektivnost nákladů a pokud je navíc spojena s další integrací trhů, může povzbudit růst a podpořit investice posílením likvidity a efektivnosti trhů, |
|
F. |
vzhledem k tomu, že úlohou tvůrců politik na úrovni EU i na úrovni vnitrostátní je vytvořit takový regulační rámec a rámec pro dohled, který oživí růst, zlepší konkurenceschopnost hospodářství EU, zaručí rovné podmínky, zajistí efektivní fungování trhu, integritu, transparentnost a stabilitu finančního systému a který poskytne ochranu majitelům vkladů, investorům a pojištěncům, |
|
G. |
vzhledem k tomu, že potřeby spotřebitelů a možnost volby z nabídky kvalitních produktů by měly být hlavním cílem každé politiky v této oblasti, |
|
H. |
vzhledem k tomu, že by měla být věnována patřičná pozornost názorům a spokojenosti zaměstnanců i zákazníků, kteří jsou důležitými činiteli ve finančních institucích podstupujících fúze a akvizice, |
|
I. |
vzhledem k tomu, že je nutno učinit přítrž neospravedlnitelným vnitrostátním praktikám a ochranářským a diskriminačním opatřením, protože přispívají k tříštění trhu a připravují spotřebitele o výhody konsolidace, |
Obecné výhledy
|
1. |
domnívá se, že konsolidace finančních trhů je důležitým tržním trendem – i když ne jediným –, který je reakcí na rostoucí míru hospodářské soutěže v EU i na světové úrovni; |
|
2. |
domnívá se, že konsolidace finančních trhů by neměla usilovat o dosažení určitého počtu finančních institucí a že musí být úměrná hospodářské soutěži na finančních trzích; |
|
3. |
konstatuje, že v případě finančních institucí zůstávají fúze a akvizice nejčastější strategií zaměřenou na růst; dále konstatuje, že v moderním hospodářství lze účinků konsolidace dosáhnout mnoha různými cestami, jako například vytvářením obchodních aliancí mezi institucemi, outsourcingem či insourcingem vnitřních operací, vnitřní spoluprácí a vytvářením společných infrastruktur s ostaními účastníky hospodářské soutěže (např. platební zúčtovací a vypořádací systémy); |
|
4. |
vítá pozitivní dopad eura a FSAP na integraci velkoobchodních finančních trhů, na transparentnost a likviditu trhu a na modernizaci a dotvoření finančního regulačního rámce EU, přestože se dosud neprojevily všechny důsledky zavedení jednotné měny pro integraci finančních trhů; |
|
5. |
konstatuje, že fúze, akvizice a restrukturalizace, které budou pravděpodobně mít pozitivní vliv na hospodářskou soutěž, jsou často vnímány negativně z důvodů obavy ze ztráty zaměstnání, ke které skutečně občas dochází, zvláště v některých oblastech; |
|
6. |
bere na vědomí intenzívní konsolidaci probíhající ve formě přeshraničních fúzí a akvizic v posledních 10 letech v nových členských státech; v této souvislosti rovněž připomíná význam zdravých a stabilních finančních systémů pro malé ekonomiky; |
|
7. |
připomíná, že konsolidace by neměla být politickým cílem sama o sobě, ale měla by přinést jednoznačný užitek ekonomice tím, že bude podporovat růst, podněcovat inovace, zajišťovat hospodářskou soutěž, zlepšovat přístup k financování, že umožní finančním institucím využívat součinnost a efektivnost nákladů a že spotřebitelům poskytne větší možnost volby a lepší kvalitu a zároveň zajistí patřičnou úroveň ochrany spotřebitele; |
|
8. |
žádá, aby se pozornost zaměřila na vlivy konsolidace ve finančním odvětví na zaměstnanost, a to prostřednictvím restrukturalizace vlastnictví a činností, především pak outsourcingu; naléhavě žádá zástupce odvětví, aby převzali veškerou sociální odpovědnost a učinili doprovodná opatření, která povedou k rekvalifikaci a zvýšení odbornosti zaměstnanců finančních institucí, což je v souladu s cíli lisabonské strategie, která usiluje o vybudování hospodářství více založeného na znalostech; |
|
9. |
domnívá se, že rozmanitost finančních institucí, která lépe odráží různorodost finančních potřeb korporací, malých a středních podniků a spotřebitelů, by měla být zachována a že právní předpisy ES by proto neměly upřednostňovat žádný typ obchodního modelu nebo podnikové struktury nebo žádný typ produktu před jiným; |
|
10. |
domnívá se, že struktura finančních služeb na úrovni EU by měla zajistit koexistnci rozmanitých struktur a velikostí, aby bylo možné připravit schopné a konkurenceschopné účastníky jak na mezinárodní úrovni, tak v blízkých sítích; |
|
11. |
domnívá se, že musí být zajištěna rozmanitost finančních produktů, aby se vyhovělo různým a měnícím se potřebám spotřebitelů; |
Překážky přeshraniční konsolidace
|
12. |
konstatuje, že v důsledku různých překážek je úroveň přeshraniční konsolidace ve finanční oblasti – a zejména v bankovnictví – často nižší než úroveň vnitřní konsolidace v EU; bere na vědomí překážky, které odhalil průzkum Komise; |
|
13. |
zdůrazňuje, že dosažení ekonomické součinnosti a efektivnosti nákladů vyplývajících z konsolidace by mělo být v rámci vnitřního trhu reálné a že by jim neměly stát v cestě neospravedlnitelné potíže, jako jsou daňové překážky a odlišné systémy dohledu; podporuje záměr Komise tyto potíže vyřešit; poukazuje na nesnáze, kterým čelí finanční instituce, jež chtějí dosáhnout efektivnosti nákladů a úspor z rozsahu a ze specializace prodejem identických produktů v jiných členských státech a vyzývá Komisi k dalšímu přezkoumání těchto nesnází; |
|
14. |
upozorňuje na to, že účastníci trhu by měli vzít v úvahu svou sociální odpovědnost při fúzích, akvizicích a restrukturalizacích; zdůrazňuje také, že v rámci procesu globalizace je jedinou cestou k získání důvěry občanů EU zlepšení sociálně tržní ekonomiky prostřednictvím většího počtu kvalitnějších pracovních míst; |
|
15. |
vyslovuje uznání významné roli, kterou při provádění obezřetnostního dohledu a při zajišťování řádného stavu a chodu finančních trhů a institucí na národní úrovni hrají vnitrostátní orgány dohledu; |
|
16. |
poukazuje na skutečnost, že odlišné vnitrostátní standardy a postupy v oblasti dohledu mohou snižovat efektivnost trhu, zvyšovat provozní náklady těch finančních institucí, které fungují ve více zemích, a tím utlumit pozitivní účinky jednotného finančního trhu a v konečném důsledku i přispět k jeho tříštění; |
|
17. |
je znepokojen tím, že finanční instituce, které se snaží rozvíjet své strategie na úrovni EU, často narážejí na nákladné a časově náročné postupy v oblasti regulace a dohledu a na odlišné požadavky ohledně podávání zpráv; |
|
18. |
domnívá se, že další sblížení standardů a postupů v oblasti dohledu by mohlo zmírnit některé z negativních účinků odlišných postupů v oblasti dohledu a zlepšit efektivnost fungování trhu; vítá pokrok, jehož dosáhl Evropský výbor orgánů bankovního dohledu, a podněcuje jej k další činnosti; |
|
19. |
vítá pokrok, kterého dosáhly výbory 3. úrovně – Evropský výbor orgánů bankovního dohledu (CEBS), Evropský výbor regulátorů trhů s cennými papíry (CESR) a Evropský výbor orgánů dozoru nad pojišťovnictvím a zaměstnaneckým penzijním pojištěním (CEIOPS) – při zajišťování těsnějšího sbližování dohledu a podněcuje je k další činnosti; |
|
20. |
konstatuje, že integrace na velkoobchodních trzích byla téměř dokončena a že zejména integrace na peněžních trzích již výrazně pokročila a že oznamování růstu a poklesu úrokové sazby se rychle a správně odráží v tržních cenách; |
|
21. |
vyjadřuje politování nad tím, že některé daňové překážky, zejména DPH v rámci skupiny, nedostatek neutrality a také nedostatek právní jistoty při uplatňování DPH na finanční služby, snižují míru součinnosti a efektivnosti nákladů a často jim brání, a vyzývá Komisi, aby navrhla, jakým způsobem lze tyto překážky překonat; |
|
22. |
konstatuje, že nejen poplatky mezi společnostmi, ale také velké náklady na DPH bez nároku na odpočet v současnosti do značné míry omezují jakékoliv případné úspory z přeshraniční konsolidace; |
|
23. |
konstatuje, že současný daňový režim dividend v některých členských státech upřednostňuje výplatu domácích dividend před dividendami EU; |
|
24. |
domnívá se, že další integrace maloobchodních finančních trhů by měla spotřebitelům poskytnout větší výběr kvalitnějších produktů a měla by společnostem umožnit přeshraniční prodej jejich produktů, aniž by tím byla narušena hospodářská soutěž v rámci maloobchodních finančních trhů EU; vyzývá Komisi, aby předložila jasnou a stručnou strategii integrace maloobchodních finančních trhů; |
|
25. |
naléhá na Komisi a na zástupce odvětví finančních služeb, aby dále projednávali výhody a nevýhody tzv. dvacátého šestého režimu pro finanční služby, který mohou mobilní občané EU potřebovat ke svým činnostem v ostatních členských státech, aby se mohli obracet na poskytovatele služeb, které dobře znají, a aby se museli zabývat pouze jednoduchým obvyklým souborem pravidel; naléhá na Komisi, aby především stanovila právní základ, který zajistí ochranu spotřebitele na vysoké úrovni, a určila požadované složky harmonizace a vhodný systém dohledu; |
|
26. |
domnívá se, že pluralitní struktura evropského bankovního trhu je pro evropskou ekonomiku výhodou a neměla by být zpochybňována; |
Systém regulace a dohledu
Struktura trhu
|
27. |
konstatuje, že úrovně koncentrace trhu v určitých členských státech vzbuzují obavy ohledně struktury trhu, jednání a chování evropských bank a dalších finančních institucí; |
|
28. |
požaduje, aby koncentrace finančních trhů a institucí byla v souladu se Smlouvou o ES a s judikaturou Soudního dvora Evropských společenství podrobena pečlivé kontrole ze strany Komise a vnitrostátních orgánů pro hospodářskou soutěž; |
|
29. |
vyzývá Komisi, aby zajistila důsledné uplatňování příslušných právních předpisů ze strany členských států; |
|
30. |
žádá Komisi, aby přezkoumala důsledky konsolidace ve velkých regionálních finančních centrech ve vztahu k financování malých regionů a malých a středních podniků; |
Dohled
|
31. |
vítá v nedávné době přijatá opatření EU vztahující se k obezřetnostnímu dohledu, a zejména směrnici o kapitálových požadavcích, která podporuje zásadu kontroly země původu a významně mění stávající rámec dohledu, který v současnosti zahrnuje nová ustanovení o spolupráci mezi příslušnými vnitrostátními orgány, požadavky na zveřejňování ze strany dohlížitele a posílené pravomoci orgánu vykonávajícího dohled na konsolidovaném základě při potvrzování platnosti modelů měření rizik; domnívá se, že by tento krok měl být ve stávajících právních předpisech doplněn jasnou definicí a vyváženým rozdělením pravomocí a odpovědností mezi vnitrostátními orgány dohledu a orgány dohledu hostitelské země, aniž by byly dotčeny doložky o přezkumu, které jsou součástí směrnice; |
|
32. |
konstatuje, že transformace podnikové struktury některých významných finančních skupin EU, které jsou ochotné přijmout model SE, může mít závažné důsledky pro dotyčné orgány dohledu; vyzývá Komisi, aby sledovala situaci a přezkoumala, zda bude mít model SE nějaké důsledky pro struktury obezřetnostní stability a krizového řízení; |
|
33. |
vyzývá Komisi, aby ve svých návrzích řádně zohlednila obtíže, kterým čelí některé vnitrostátní orgány regulace při zasahování do trhů, pro které je typická silná přítomnost zahraničního kapitálu; |
|
34. |
konstatuje, že na vysoce integrovaných finančních trzích nemůže být nadnárodní krize vyřešena individuálně vnitrostátními orgány; v tomto ohledu se domnívá, že současné sítě vnitrostátních orgánů dohledu, opatření v oblasti dohledu a právně nezávazná memoranda o porozumění nemohou být dostačující ke zvládnutí závažných krizových situací způsobených selháním trhů nebo významných přeshraničních finančních skupin; domnívá se, že spolupráce a vzájemná důvěra mezi orgány dohledu je v krizových situacích rozhodující a naléhavě žádá Komisi a odpovědné vnitrostátní orgány, aby společně vytvořily vhodné návrhy pro účinné krizové řízení k dalšímu projednání v Parlamentu; |
|
35. |
domnívá se, že by autorita EU při mezinárodních jednáních – zejména pokud jde o bankovní dohled – byla vyjasněním jejího vnitřního fungování posílena; |
|
36. |
konstatuje, že otázka půjčovatele v poslední instanci musí být vyřešena souběžně s dalším jednáním o finančním dohledu EU; v této souvislosti zdůrazňuje, že je nutné jasně rozhodnout o odpovědnosti; |
|
37. |
konstatuje, že stávající systém dohledu znamená pro banky mnoho požadavků na podávání zpráv a že je proto důležitým úkolem všech orgánů dohledu tyto standardy sbližovat; |
|
38. |
domnívá se, že je nejvyšší čas, aby orgány EU – a zejména Parlament – zahájily diskusi o struktuře dohledu nad finančními trhy EU; z tohoto důvodu vyzývá k vytvoření výboru „moudrých“ do konce roku 2006, který by se podrobně zabýval dopady konsolidace trhů a finančních institucí, obezřetnostního dohledu, finanční stability a krizového řízení a který by o tomto tématu šest měsíců po vytvoření výboru podal zprávu; v tomto ohledu žádá výbor, aby předložil konkrétní představy o zjednodušení mnoha požadavků na podávání zpráv a o zdokonalení současných struktur a nakonec aby zvážil potřeby a strukturu evropských orgánů finančního dohledu; |
*
* *
|
39. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi. |
(1) Úř. věst. C 293, 25.11.2005, s. 2.
(2) Úř. věst. L 35, 11.2.2003, s. 1.
(3) Úř. věst. L 79, 24.3.2005, s. 9.
(4) Úř. věst. L 294, 10.11.2001, s. 1.
(5) Dosud nezveřejněná v Úředním věstníku.
(6) Dosud nezveřejněná v Úředním věstníku.
P6_TA(2006)0295
Vývoj a vyhlídky v oblasti práva společností
Legislativní usnesení Evropského parlamentu o nedávném vývoji a vyhlídkách v oblasti práva společností (2006/2051(INI))
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu z 21. května 2003 nazvané „Modernizace práva společností a posílení řízení a správy podniků na úrovni Evropské unie – Plán kroků vpřed“ (KOM(2003) 0284), |
|
— |
s ohledem na sdělení Komise jarnímu zasedání Evropské rady „Společně k růstu a zaměstnanosti – Nový začátek lisabonské strategie“ (KOM(2005) 0024), |
|
— |
s ohledem na sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu „Společné akce pro růst a zaměstnanost: Lisabonský program Společenství“ (KOM(2005) 0330), |
|
— |
s ohledem na sdělení Komise Radě a Evropskému parlamentu „Výsledek prověření legislativních návrhů v legislativním procesu“ (KOM(2005) 0462), |
|
— |
s ohledem na sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů nazvané „Provádění lisabonského programu Společenství: Strategie pro zjednodušení právního prostředí“ (KOM(2005) 0535), |
|
— |
s ohledem na sdělení Komise Radě, Evropskému parlamentu, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů nazvané „Plnění lisabonského programu Společenství: Moderní politika malých a středních podniků pro růst a zaměstnanost“ (KOM(2005) 0551), |
|
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 21. dubna 2004 ohledně modernizace práva společností a posílení řízení a správy podniků (1), |
|
— |
s ohledem na článek 45 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti a stanovisko Hospodářského a měnového výboru (A6-0229/2006), |
|
A. |
vzhledem k tomu, že akční plán navržený ve výše zmíněném sdělení Komise z 21. května 2003 („akční plán 2003“) vymezuje důležité cíle v oblasti modernizace práva společností a posílení řízení a správy podniků; |
|
B. |
vzhledem k tomu, že při dosahování těchto cílů bylo již dosaženo významných pokroků; |
|
C. |
vzhledem k tomu, že protože je třeba vnímat akční plán 2003 v perspektivě revidované Lisabonské strategie, jsou nutná opatření zajišťující takové mechanismy práva společností, které posílí účinnost a konkurenceschopnost podniků v celé Evropě; |
|
D. |
vzhledem k tomu, že konkurenceschopnost evropských podniků vyžaduje ucelený přístup na úrovni EU; |
|
E. |
vzhledem k tomu, že k dosažení cílů lisabonské agendy je nezbytné zkvalitnit právní prostředí pro podniky; |
|
F. |
vzhledem k tomu, že právními předpisy regulované zapojení zaměstnanců na úrovni podniků, jaké existuje v mnoha členských státech, se má chápat jako nedílná součást evropského řízení podniků, jež rozhodující měrou přispívá k uskutečňování cílů Lisabonské strategie, |
|
G. |
vzhledem k tomu, že zlepšení právní úpravy je obzvlášť důležité pro malé a střední podniky (MSP); |
|
H. |
vzhledem k tomu, že zjednodušení acquis v oblasti práva společností může být účinným nástrojem zlepšení účinnosti legislativního rámce; vzhledem k tomu, že zjednodušení však neznamená deregulaci; |
Všeobecné aspekty
|
1. |
vyzývá Komisi, aby zajistila soulad opatření zaměřených na modernizaci v oblasti práva společností a řízení a správy podniků s opatřeními v souvisejících odvětvích, mj. finančních služeb, průmyslové politiky, sociální politiky a společenské zodpovědnosti podniků; |
|
2. |
zdůrazňuje význam zohlednění judikatury Soudního dvora Evropských společenství ohledně zásady svobody usazování; |
|
3. |
vyzývá Komisi, aby při rozhodování o dalších opatřeních na rozvoj práva společností vzala v úvahu evropský sociální model, který zahrnuje rovněž účast zaměstnanců; |
Zdokonalení právní úpravy a zjednodušení
|
4. |
upozorňuje na význam zdokonalení právní úpravy při vytváření účinnějšího legislativního rámce; zdůrazňuje, že je důležité zvyšovat kvalitu legislativy systematickými konzultacemi se zainteresovanými aktéry ohledně všech budoucích iniciativ, přísným dodržováním zásady subsidiarity, volbou nástrojů, které méně zatěžují firmy a ponechávají jim co největší pružnost, a uceleným posuzováním dopadů všech nových legislativních iniciativ; |
|
5. |
zdůrazňuje, že platné směrnice ES v oblasti práva společností by neměly být předmětem debaty – měly by být zjednodušovány pouze ve výjimečných a řádně odůvodněných případech, kdy neupravují velmi citlivé otázky ani nejsou výsledkem složitých kompromisů, aby nedošlo k nežádoucím dopadům na dotčené společnosti; |
|
6. |
vyzývá Komisi, aby podrobně vysvětlila plány na předložení úplné konsolidace směrnic v oblasti práva společností do jediného předpisu; v této souvislosti zdůrazňuje, že upřednostněn by měl být cíl vyjasnění a ucelení acquis v oblasti práva společností v jednotlivých odvětvích práva společností; vyzývá Komisi, aby zejména konkretizovala, jaké směrnice by byly přepracovány, jaké zrušeny, jaké kodifikovány a jaké upraveny; |
Malé a střední podniky
|
7. |
vítá iniciativu Komise zlepšit právní prostředí pro MSP; |
|
8. |
vyzývá Komisi, aby při posuzování dopadu legislativních návrhů v oblasti práva společností zkoumala rozměr MSP a aby zajistila patřičné a systematické zohledňování potřeb MSP; |
|
9. |
zdůrazňuje, že musí být zejména odstraněny překážky v podobě administrativní zátěže, se kterými se MSP potýkají; |
|
10. |
žádá Komisi, aby lépe zohlednila potřeby malých a středních podniků v příštích legislativních návrzích a budoucích revizích stávajících předpisů; připomíná, že MSP vytvářejí pracovní příležitosti a jsou motorem hospodářského růstu; |
Řízení a správa podniků
|
11. |
zdůrazňuje význam rozvoje osvědčených postupů zohledňujících rozdílné tradice a systémy v členských státech; |
|
12. |
konstatuje, že došlo k založení Evropského fóra o řízení podniků a Poradní skupiny pro řízení a správu podniků, a vyzývá Komisi, aby Parlament pravidelně informovala o výsledcích práce těchto orgánů a o rozhodnutích přijímaných na základě těchto výsledků; |
|
13. |
lituje, že Komise nevypracovala jasný plán řízení evropských podniků, ale že přijímá jednotlivá rozhodnutí v rozdílných aktech; opakuje závěry svého výše uvedeného usnesení ze dne 21. dubna 2004 a vybízí Komisi, aby se jimi řídila; |
|
14. |
zdůrazňuje, že řízení podniku se netýká pouze vztahu mezi akcionáři a vedením, ale že ostatní akcionáři, v rámci společnosti nebo jí blízcí, mají rovněž význam pro vyrovnaný rozhodovací postup a měli by být schopni přispět k rozhodnutím o strategii společností; zdůrazňuje zejména, že by zde měl být prostor pro poskytování informací a pro konzultace se zaměstnanci; |
|
15. |
vyjadřuje pochybnosti o nutnosti evropské iniciativy v oblasti zvláštního práva akcionářů provádět šetření, neboť to má přímý dopad na rozdělení pravomocí mezi ředitele, kteří podnik řídí, a akcionáře, což je oblast, která je obvykle řešena ve vnitrostátním právu společností; domnívá se navíc, že jakákoli další iniciativa by měla být hodnocena s ohledem na probíhající legislativní proces; podotýká, že nedávný návrh směrnice o právech akcionářů již zajišťuje právo přidávat body na pořad jednání valné hromady a právo předkládat usnesení; |
|
16. |
zdůrazňuje, že je nezbytné začlenění regulátorů a inspektorů finančních trhů do rozvoje jednoznačných pravidel a doporučení týkajících se řízení společností, a že je nezbytná úzká koordinace politik v oblasti regulace finančních trhů na straně jedné a práva obchodních společností na straně druhé; |
Právo společností
|
17. |
vítá Komisí předložený návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o vykonávání hlasovacích práv akcionáři společností, které mají své sídlo v členském státě a jejichž akcie jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, a o změně směrnice 2004/109/ES (2005/0265(COD)); |
|
18. |
vítá dosažení dohody ohledně následujících návrhů:
|
|
19. |
vyzývá Komisi, aby navrhla opatření na zlepšení přeshraniční dostupnosti informací ohledně překážek výkonu funkce statutárního orgánu; |
|
20. |
konstatuje, že evropská iniciativa v oblasti porušení povinností souvisejících s prohlášením o konkurzu není potřebná, neboť v členských státech již příslušné předpisy existují; ačkoli se tyto předpisy mohou v jednotlivých členských státech lišit, nepředstavují národní rozdíly překážku pro vnitřní trh; |
|
21. |
vyzývá Komisi, aby předložila návrh k odstupňování požadavků na zveřejňování informací u soukromých kapitálových investic; přivítal by, kdyby se předpokládalo následující procentní odstupňování: 3, 5, 10, 15 a 20 procent a od 20 procent oznamovací povinnost s každým dalším procentním bodem; poukazuje na skutečnost, že by odstupňování požadavků na zveřejňování informací mohlo vést k nezbytnému zlepšení průhlednosti ohledně soukromých kapitálových investic; |
|
22. |
vyzývá Komisi, aby stanovila jasná pravidla pro přechodná období, tedy „patřičná období“, pro výkonné členy představenstva, kteří se chtějí po svém odstoupení z představenstva dozorčí rady (v dualistickém systému) nebo ze správní rady (v monistickém systému) stát nevýkonnými členy; poukazuje na to, že tato přechodná období mají trvat alespoň dva roky; zdůrazňuje význam takových přechodných období pro zajištění nezávislosti dozorčích rad; |
|
23. |
vyzývá Komisi, aby řešila legislativní otázky, např. nezávislost ředitelů, namísto doporučeními prostřednictvím legislativy, tedy směrnicemi, na nichž se podílí veřejnost i zákonodárce, a jejichž výsledkem jsou v praxi použitelná ustanovení; |
|
24. |
naléhavě vyzývá Komisi, aby upozorňovala na střety zájmů a neúměrné hromadění informací a vlivu některých větších subjektů v řadě prostředníků a poradců zapojených do uplatňování hlasovacího práva akcionářů ve společnostech a zdůrazňuje potřebu průhlednosti a spravedlivých příležitostí pro emitenty, aby se bránili proti přehnané koncentraci a koordinované činnosti subjektů akcionářů; |
|
25. |
žádá jasnou právní úpravu pro zveřejňování záměrů a srovnatelnost informací o jednotlivých platech a platových politikách pro ředitele, včetně prvků, jako jsou důchodové programy a plány akciových opcí; |
|
26. |
vyzývá Komisi, aby obchodním společnostem zajistila možnost volby mezi různými systémy řízení, včetně monistického a dualistického systému, aniž by bylo potřeba přijímat ustanovení vymezující pravomoci a povinnosti řídících orgánů společnosti; |
|
27. |
vyzývá Komisi, aby přezkoumala možnosti revize ustanovení o statutu evropské společnosti týkajících se zakládání těchto společností s cílem zjednodušení těchto ustanovení a jejich přizpůsobení potřebám trhu; |
|
28. |
vyzývá Komisi, aby předložila návrh evropské soukromé společnosti, který by odpovídal potřebám MSP; |
|
29. |
hluboce lituje skutečnosti, že Komise se již rozhodla stáhnout dva návrhy – návrh nařízení o statutu evropského sdružení (1991/0386(COD)) a návrh nařízení o statutu evropské vzájemné společnosti (1991/0390(COD)) spolu se dvěma návrhy směrnic doplňujících tyto statuty s ohledem na účast zaměstnanců (1991/0387(COD)) a 1991/0391(COD)); |
|
30. |
poznamenává však, že Komise ve svém akčním plánu 2003 v reakci na přání Parlamentu, aby byla věnována významná pozornost rozvoji nových forem podniků, ohlásila záměr aktivně podporovat legislativní proces týkající se těchto statutů; považuje tyto návrhy za užitečné nástroje rozvoje hospodářské činnosti v celé Evropě pomocí sdružení a vzájemných společností; |
|
31. |
vyzývá Komisi, aby předložila nové návrhy statutu evropské společnosti pro evropské vzájemné společnosti a pro evropská sdružení; |
|
32. |
zdůrazňuje, že převod sídla je v dnešní době buď zcela nemožný, nebo mu brání požadavky na vnitrostátní úrovni, že směrnice v této oblasti má klíčový význam pro svobodu usazování a že dlouho očekávaná čtrnáctá směrnice v oblasti práva společností o přeshraničním převodu sídla společností s ručením omezeným by zaplnila mezeru v systému vnitřního trhu pro obchodní společnosti; |
|
33. |
proto vyzývá Komisi, aby v blízké budoucnosti předložila návrh čtrnácté směrnice v oblasti práva společností o přeshraničním převodu sídla společností s ručením omezeným; zdůrazňuje, že převodu sídla nesmí být znežíváno, například omezováním práv zaměstnanců, zejména pokud jde o účast zaměstnanců na rozhodování firem, nebo omezováním předpisů na ochranu věřitelů; domnívá se zejména, že prohlášeným cílem této směrnice musí být zajištění získaných práv zaměstnanců, pokud jde o zapojení do rozhodování firem; |
|
34. |
vyzývá Komisi, aby pokračovala v přípravě právní úpravy Společenství ohledně jiných právních forem podnikání, například evropské nadace; |
|
35. |
doporučuje Komisi, aby dále přezkoumala, zda je zapotřebí řešit problémy skupin a pyramid, zejména s ohledem na rámec upravující průhlednost skupinových struktur a specifické problémy pyramidových struktur; |
|
36. |
vyzývá Komisi, aby věnovala velkou pozornost tématu „stažení“ a předložila legislativní návrh budoucí harmonizace v celé EU; poukazuje na skutečnost, že je stažení v členských státech možné, ale je pro podniky spojeno s ohromným byrokratickým a právním zatížením; proto žádá umožnění budoucího skupování vlastních akcií s co nejmenším byrokratickým zatížením, se zvláštním přihlédnutím k finančním zájmům akcionářů; |
|
37. |
vyzývá Komisi, aby účinněji zapojila Parlament do diskusí o mezinárodních a evropských účetních standardech a aby upevnila definici evropského přístupu založeného na osvědčených postupech a tradicích v členských státech, namísto aby slepě následovala tradice provádění auditu v USA; opět zdůrazňuje, že v mezinárodních normovacích orgánech je potřeba více zástupců, kteří pocházejí z Evropy a zdůvodnili by tak skutečně mezinárodní přístup; |
|
38. |
lituje skutečnosti, že Mezinárodní rada pro účetní standardy (IASB) postrádá demokratickou kontrolu a přijímá tudíž rozhodnutí, která neodrážejí adekvátně realitu evropských společností a nereaguje např. na potřeby MSP; v této souvislosti uvádí příklad bilančního rozlišení cizího a vlastního kapitálu předepsaného IAS 32, které vede u osobních společností k výrazným problémům, např. zkreslené představě o stupni hodnocení dluhu; vyzývá proto Komisi, aby přikládala větší váhu rozhodnutí Parlamentu v Radě IASB; |
|
39. |
rád by vyjasnil skutečnost, že Komise nemá žádnou pravomoc přijímat mezinárodní standardy účetního výkaznictví pro MSP; |
|
40. |
vyzývá Komisi, aby přijala další kroky k neustálému přezkumu acquis v oblasti práva společností; |
|
41. |
vyzývá Komisi, aby důkladně sledovala provádění acquis v oblasti práva společností ve vnitrostátních předpisech přistupujících zemí během období před jejich vstupem a aby o výsledcích tohoto sledování předložila zprávu; |
|
42. |
se zájmem očekává výsledky externí studie o úměrnosti mezi vlastnictvím a řízením podniků vedených v EU, která byla zadána Komisí, očekává, že studie nabídne nejen objektivní analýzu empirických a teoretických důkazů, pokud jde o dopady různých modelů vlastnictví v členských státech na ekonomickou účinnost, řízení podniků vlastníky a možnosti přeshraničních transakcí a zároveň nabídne řádně propracovanou analýzu zákonů týkajících se nadnárodních společností, pokud jde o širší ekonomický a právní kontext v členských státech a různé modely řízení nadnárodních podniků; zdůrazňuje, že je nezbytné řádně zohlednit potřebu průhlednosti v systémech řídících práv; |
|
43. |
očekává, že Komise, bude-li to nutné, zpracuje legislativní návrh týkající se zásady „jedna akcie – jeden hlas“ teprve poté, co bude mít k dispozici výsledky revize směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/25/ES z 21. dubna 2004 o nabídkách převzetí (2), jak je stanoveno v článku 20 této směrnice, a dále zhodnocení této směrnice; |
|
44. |
žádá Komisi, aby navrhla opatření pro zajištění větší průhlednosti, pokud jde o instituční investory; připomíná, že průhlednost je nezbytná s ohledem na investiční politiku, systém hlasování a vlastnictví akcií a že tato průhlednost nesmí omezit vztahy mezi fondy a samostatnými investory; připomíná, že by také měla existovat určitá povinnost zveřejnění pro instituční investory ve vztahu ke společnostem, v nichž jsou zainteresováni, pokud jde o jejich záměry a navrhované trvání jejich zainteresovanosti; |
|
45. |
vyzývá Komisi, aby Parlament informovala o výsledcích konzultace ohledně budoucích priorit akčního plánu na rok 2003, kterou Komise zahájila v prosinci 2005, a aby podrobně vysvětlila rozhodnutí, která na základě výsledků této konzultace přijala; |
|
46. |
vyzývá Komisi, aby uskutečnila rozbor problémů provádění stávajících právních předpisů tak, aby výsledky tohoto rozboru mohly být zohledněny při posuzování nových legislativních návrhů; |
|
47. |
vyzývá Výbor pro právní záležitosti a Hospodářský a měnový výbor, aby pokračovaly v práci Komise; |
*
* *
|
48. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi. |
P6_TA(2006)0296
Omezování dopadu letectví na změnu klimatu
Usnesení Evropského parlamentu o omezování dopadu letectví na změnu klimatu (2005/2249(INI))
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na sdělení Komise Radě, Evropskému parlamentu, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů s názvem Omezování dopadu letectví na změnu klimatu (KOM(2005)0459), |
|
— |
s ohledem na usnesení Komise ze dne 16. listopadu 2005„Jak zvítězit v boji proti celosvětové změně klimatu“ (1), |
|
— |
s ohledem na článek 45 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin a stanovisko Výboru pro dopravu a cestovní ruch (A6-0201/2006), |
|
A. |
vzhledem k tomu, že EU se angažuje v úsilí o omezení klimatických změn a navrhla celosvětový cíl omezit růst globálního oteplení na + 2 °C ve srovnání s obdobím před industrializací, |
|
B. |
vzhledem k tomu, že ve svém výše uvedeném usnesení ze dne 16. listopadu 2005 Evropský parlament prohlásil, že rozvinuté země musí značně omezit emise – o 30 % do roku 2020 a o 60-80 % do roku 2050, |
|
C. |
vzhledem k tomu, že podíl letectví na změně klimatu je značný a rychle se zvyšuje, |
|
D. |
vzhledem k tomu, že mezinárodní letecká doprava nepodléhá žádnému závazku vyplývajícímu z Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu a ani z připojeného Kjótského protokolu, ani jiným mezinárodním závazkům v oblasti změny klimatu, |
|
E. |
vzhledem k tomu, že je nezbytné, aby EU prokázala své vůdčí postavení v oblasti boje proti změně klimatu a využila příležitosti jít příkladem zavedením regionálních a včasných opatření k řešení dopadu letectví na změnu klimatu, |
|
1. |
vítá sdělení Komise i její uznání skutečnosti, že je potřeba komplexní soubor opatření, zahrnující regulační, hospodářské, technologické a provozní mechanismy, aby bylo možné řešit veškeré vlivy letectví na klima a současně uplatňovat zásadu „znečišťovatel platí“ a zajistit úplnou internalizaci nákladů; |
|
2. |
zdůrazňuje, že celkovým cílem zvolených politických nástrojů musí být nákladově efektivní omezení dopadu letectví na změnu klimatu; má za to, že tyto politické nástroje je třeba zvolit tak, aby bylo zajištěno, že omezení emisí skleníkových plynů je co největší, přičemž narušení hospodářské soutěže mezi leteckými společnostmi sídlícími v Evropě a leteckými společnostmi mimo EU bude co nejmenší a nespravedlivá hospodářská soutěž mezi odvětvím letecké přepravy a ostatními přepravními odvětvími v rámci EU se zmenší; |
|
3. |
zdůrazňuje, že v tomto ohledu by se měla vyloučit jakákoli byrokratická zátěž, zvláště pak pokud jde o malé letecké společnosti na trhu; |
|
4. |
plně podporuje záměr Komise sledovat cíl zavést daň z kerosinu a naléhavě ji žádá, aby začala okamžitě požadovat zdanění veškerých tuzemských letů i letů uvnitř EU (s možností výjimky pro všechny přepravce na trasách, na kterých provozují leteckou dopravu přepravci třetích zemí); vyzývá Komisi, aby navrhla úpravy pro její zavedení na celém světě; |
|
5. |
zdůrazňuje, že za účelem bezpodmínečného umožnění rovného zdanění pohonných hmot dodávaných přepravcům z EU a přepravcům z třetích zemí je nutné dosáhnout úspěchu v probíhajícím opětovném projednávání dohod o leteckých službách – zejména dohody s USA; |
|
6. |
zdůrazňuje, že daňové úlevy pro leteckou dopravu a ostatní nevyváženosti vedou k velmi nespravedlivé hospodářské soutěži mezi letectvím a ostatními sektory dopravy; |
|
7. |
zdůrazňuje, že se jedná o zátěž zejména pro odvětví železniční dopravy, protože na železnici se vztahují nejen daně, ale rovněž systém obchodování s emisemi EU (EU ETS), což značně zvyšuje náklady pro tento systém dopravy šetrný k životnímu prostředí; |
|
8. |
zdůrazňuje, že toto narušení hospodářské soutěže v dopravních odvětvích vede rovněž k narušení hospodářské soutěže mezi turistickými regiony, ke znevýhodnění regionů, které jsou dosažitelné hlavně autem, autobusem nebo po železnici; |
|
9. |
zdůrazňuje, že k řešení tohoto problému je nezbytné zvážit spravedlivé řešení problémů životního prostředí způsobených letectvím; |
|
10. |
podporuje zavedení poplatků jako kroku k plné internalizaci nákladů, přičemž rozsah jejich úlohy a jejich výše bude odrážet, do jaké míry každý systém obchodování s emisemi nesplňuje níže formulované podmínky; |
|
11. |
požaduje, aby byla zvláštní pozornost věnována situaci nejizolovanějších oblastí, které jsou zvlášť závislé na službách letecké dopravy, a zejména situaci ostrovních a nejvzdálenějších regionů, kde alternativní řešení existují pouze v omezené míře nebo neexistují vůbec; |
|
12. |
vítá projev úřadujícího předsedy Evropské rady a rakouského kancléře Wolfganga Schüssela v Evropském parlamentu dne 18. ledna 2006, v němž se zabýval touto problematikou, a žádá předsednictví Rady, aby pracovalo na konkrétních návrzích v této oblasti; |
|
13. |
zdůrazňuje, že k omezení emisí CO2, vytváření kondenzačních pruhů a cirů je naléhavě třeba lepší řízení letového provozu, které by bylo nákladově efektivním opatřením; |
|
14. |
vyzývá k dalšímu výzkumu, abychom lépe porozuměli celkovým dopadům letectví na změnu klimatu; domnívá se, že bude obzvláště důležité vyjasnit následky vytváření kondenzačních pruhů letadly (vodní páry) a rovněž to, do jaké míry by létání v menších výškách omezilo celkové emise, a tedy i dopad na klima, a posoudit dopad aerosolů vypouštěných do stratosféry na oteplování; |
|
15. |
naléhavě vyzývá Komisi, aby podpořila zavedení biopaliv v letectví, jakožto příspěvek ke zmírnění dopadu na změnu klimatu; |
|
16. |
zdůrazňuje, že rovněž v sedmém rámcovém programu pro výzkum, technický rozvoj a demonstrace (RTD) musí mít přednost výzkum a vývoj týkající se čistých motorových technologií a alternativních paliv; domnívá se, že by se mělo pokračovat v integrovaném přístupu, který bude kombinovat obchodování s emisemi a rozvoj čistých motorů a paliv, tak aby se v leteckém odvětví snížily emise i jiných látek než jen CO2; |
|
17. |
věří dále, že je třeba sledovat vědecké a technické cíle zvyšování energetické účinnosti letadel a vrtulníků; |
|
18. |
zdůrazňuje, že opatření v rámci sedmého rámcového výzkumného programu RTD na podporu technologických inovací v sektoru letectví a lepší řízení letového provozu plynoucí z právních předpisů jednotné nebe mají rozhodující význam, pokud jde o snižování emisí; |
|
19. |
vyzývá Komisi, aby bez odkladu vyvinula iniciativu v zájmu zlepšení kontroly leteckého provozu a řízení leteckého provozu v rámci projektu SESAR (evropského systému nové generace pro řízení leteckého provozu) a právních předpisů jednotné nebe s cílem dosáhnout větší energetické účinnosti letů a omezení či úplného odstranění kondenzačních pruhů; |
|
20. |
vyzývá Komisi, aby zajistila, že finanční prostředky vyhrazené na sedmý rámcový program RTD budou v kontextu spolupráce v oblasti výzkumu vyhrazeny na zlepšování environmentální a energetické účinnosti leteckých a vrtulníkových motorů; |
Začlenění letectví do systému obchodování s emisemi EU ETS
|
21. |
připouští, že obchodování s emisemi může sehrát určitou roli v rámci komplexního souboru opatření, která budou řešit dopad letectví na změnu klimatu, za předpokladu, že bude navržena vhodná struktura těchto opatření; |
|
22. |
zdůrazňuje, že efektivita jakéhokoli systému obchodování s emisemi ve vztahu k životnímu prostředí bude podmíněna předpokladem, že se bude týkat dostatečně rozsáhlých geografických oblastí, že bude stanoven přísný strop, že počáteční alokace bude v plném rozsahu vydražena, že se bude při alokaci přihlížet k úrovni technologií a rychlému jednáním a že bude řešen celkový vliv na klima; |
|
23. |
vyzývá Komisi, aby neprodleně předložila posouzení dopadu týkající se určitých parametrů jejích návrhů konstrukce, např. úrovně omezení v letectví, souladu, výběru zúčastněného subjektu (letečtí dopravci, letecké společnosti nebo letiště), a aby předložila návrhy, jež zaručí, že norma EU ETS bude použitelná pro letecké společnosti mimo Evropskou unii; |
|
24. |
navrhuje, aby byl pro emise produkované letectvím zaveden zvláštní samostatný systém, přičemž připouští, že vzhledem k tomu, že Rámcová úmluva OSN o změně klimatu ani Kjótský protokol nestanoví žádné závazky pro emise mezinárodní letecké dopravy, odvětví letectví by nemohlo prodávat emise v rámci zavedeného obchodování s emisemi EU; |
|
25. |
poznamenává, že samostatný uzavřený systém by podstatně zjednodušil účtování; pokud by se naskytl způsob, který by leteckým společnostem umožnil nákup ze systému obchodování s emisemi EU, pak by tento nákup měl být omezen; |
|
26. |
zdůrazňuje, že má-li být letectví nakonec začleněno do širšího systému obchodování s emisemi EU, měla by proběhnout alespoň zkušební fáze samostatného systému, a to v období 2008 až 2012; |
|
27. |
poznamenává, že možný přísun nabídek do samostatného systému zvenčí (např. tzv. mechanismus čistého rozvoje/společně zaváděná opatření), nebo kredity z regionálních systémů udílení emisních práv (tzv. cap-and-trade schemes) v zemích, které nejsou smluvními stranami Kjótského protokolu musí být omezeny limitem, který zaručí, aby odvětví letectví přispívalo k celkovému cíli spočívajícímu v zastavení nebezpečné změny klimatu a k minimalizaci byrokratické zátěže a zvýšení transparentnosti; |
|
28. |
navrhuje, že pokud by letectví mělo být nakonec začleněno do širšího systému obchodování s emisemi EU, bude zapotřebí nastolit zvláštní podmínky, které by zajistily, že nedojde k narušení trhu v neprospěch méně chráněných odvětví: limit na počet emisních práv, která je povoleno na trhu nakoupit, a případně i požadavek dosáhnout určitého poměru nezbytného snížení emisí bez obchodování s emisemi před tím, než bude daný subjekt moci koupit povolení; |
|
29. |
vyzývá Komisi, aby předložila další politické nástroje, které by současně se systémem obchodování s emisemi EU řešily vlivy letectví netýkající se problematiky CO2; věří, že v případech, kdy přesné dopady některého z těchto vlivů nejsou zřejmé, by měla být uplatněna zásada předběžné opatrnosti; má za to, že vedle dopadů na změny klimatu by měla být zvláštní pozornost věnována znečištění ovzduší a hluku během vzletů a přistání letadel; vyzývá Komisi, aby podpořila výzkumné programy zlepšující vědecké poznatky o dopadech jiných plynů než CO2 v letectví a podpořila akce Mezinárodní organizace pro civilní letectví při vypracovávání norem ohledně NOx; |
|
30. |
nevylučuje, že v budoucnosti budou muset být zavedena doprovodná místní opatření; |
Rozsah působnosti
|
31. |
domnívá se, že systém určený pro letectví by měl v prvé řadě platit pro všechny lety z jakéhokoli a na jakékoli letiště v EU (pokud možno rovněž pro mezikontinentální lety přes letový prostor EU) bez ohledu na zemi původu dané letecké společnosti, aby byly zajištěny stejné podmínky pro přepravce provozující lety na různých trasách, aby bylo zajištěno, že trh nebude narušen ve prospěch letů do destinací mimo EU, aby byla zajištěna ekologická účinnost, předešlo se křížovému subvencování a aby byla ovlivněna konstrukce letadel; zdůrazňuje, že celosvětový systém obchodování s emisemi je třeba zavést co nejdříve; |
|
32. |
bere na vědomí, že Komise je po pečlivém vyhodnocení toho názoru, že tak široká působnost je v souladu s mezinárodními dohodami, např. s pravidly WTO; žádá Komisi a Radu, aby bránily tento postoj v mezinárodních organizacích proti možným útokům třetích zemí; |
Počáteční alokace
|
33. |
zdůrazňuje, že celková počáteční alokace by měla být stanovena v souladu s cílem zakotveným v Kjótském protokolu a neměla by proto umožnit nárůst emisí nad úroveň ve výchozím roce; |
|
34. |
domnívá se, že objem počáteční alokace musí být stanoven na úrovni EU, neboť na úrovni členských států by hrozilo riziko nadměrně velkorysé první alokace, což by narušilo trh a oslabilo ekologickou účinnost systému; |
|
35. |
zdůrazňuje, že metoda alokace by neměla přímo ani nepřímo trestat společnosti, které již zavedly úsporná letadla, protože rychlé jednání je třeba ocenit za jakýchkoli okolností a hlavní tlak na změnu se musí vyvíjet na letecké společnosti, které vykazují nízkou účinnost paliv; |
Alokační metoda
|
36. |
domnívá se, že systém dražby poskytuje nejlepší způsob rozdělování povolení, protože odráží dynamickou povahu daného odvětví a žádným způsobem neznevýhodňuje nové účastníky ani regiony, které se v tomto odvětví musejí teprve rozvíjet; |
|
37. |
poznamenává, že systém dražby splňuje rovněž požadavky zásady „znečišťovatel platí“, s dalšími přínosy pro životní prostředí, a to za předpokladu, že příslušné příjmy jsou vhodným způsobem zúročeny a automaticky zhodnocuje dobré hospodářské výsledky přepravců v minulosti i v budoucnosti; |
|
38. |
zdůrazňuje, že případná částečně bezplatná alokace povolení, ať už by k ní došlo v důsledku zachování předchozího stavu nebo srovnání s referenčními ukazateli, by neměla diskriminovat přepravce, kteří se zapojí do systému teprve následně po období první alokace; věří, že by proto bylo třeba přijmout speciální opatření pro nové žadatele; |
|
39. |
poznamenává, že je pravděpodobné, že bezplatná alokace povolení, ať už by k ní došlo v důsledku zachování předchozího stavu nebo srovnání s referenčními ukazateli, by na úkor spotřebitelů přinesla do odvětví neočekávané zisky pramenící z tvorby cen podle mezních nákladů, které vychází z tržní ceny povolenek bez ohledu na bezplatnou alokaci; zdůrazňuje, že toto není cílem dané politiky; |
|
40. |
domnívá se, že bezplatná alokace vycházející z emisí zachovávajících předchozí stav je nejhorší možností, neboť penalizuje letecké společnosti za jejich rychlé jednání v minulosti; bezplatná alokace vycházející ze srovnání s referenčními ukazateli je teoreticky řešením, ale hrozí riziko, že bude příliš složitá a byrokratická; navíc se všechny metody výpočtů potýkají s obtížemi při stanovování nejlepších výkonů; |
*
* *
|
41. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států. |
(1) Přijaté texty, P6_TA(2005)0433.