Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1785

    Nařízení Komise (ES) č. 1785/2006 ze dne 4. prosince 2006 , kterým se stanoví pravidla pro správu a rozdělování kvót na dovoz textilních výrobků stanovených pro rok 2007 podle nařízení Rady (ES) č. 517/94

    Úř. věst. L 337, 5.12.2006, p. 5–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. L 314M, 1.12.2007, p. 377–383 (MT)

    Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1785/oj

    5.12.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 337/5


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1785/2006

    ze dne 4. prosince 2006,

    kterým se stanoví pravidla pro správu a rozdělování kvót na dovoz textilních výrobků stanovených pro rok 2007 podle nařízení Rady (ES) č. 517/94

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 517/94 ze dne 7. března 1994 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, na které se nevztahují dvoustranné dohody, protokoly nebo jiná ujednání ani jiná zvláštní pravidla dovozu Společenství (1), a zejména na čl. 17 odst. 3 a 6 a čl. 21 odst. 2 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (ES) č. 517/94 zavedlo množstevní omezení dovozu některých textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, která budou přidělována podle zásady „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“.

    (2)

    Podle tohoto nařízení je za určitých podmínek možné použít jiné metody přidělování, rozdělit kvóty na tranše, anebo vyhradit rozdělení specifikovaného množstevního limitu výlučně pro žádosti podložené důkazem o minulém plnění dovozu.

    (3)

    Pravidla správy kvót vytvořená pro rok 2007 by měla být přijata před započetím kvótového roku, aby nebyla nepřiměřeně postižena kontinuita obchodních toků.

    (4)

    Opatření přijatá v předchozích letech, například opatření obsažená v nařízení Komise (ES) č. 2038/2005 ze dne 14. prosince 2005, kterým se stanoví pravidla pro správu a rozdělování kvót na dovoz textilních výrobků stanovených pro rok 2006 podle nařízení Rady (ES) č. 517/94 (2), se osvědčila, a je tudíž vhodné přijmout obdobná pravidla pro rok 2007.

    (5)

    Aby bylo možno uspokojit co možná největší počet hospodářských subjektů, je vhodné vytvořit pružnější metodu přidělování podle zásady „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“, a sice stanovením limitů na množství, jež lze podle této metody přidělit každému jednotlivému subjektu.

    (6)

    K zajištění určitého stupně kontinuity obchodu a účinné správy kvót by mělo být hospodářským subjektům umožněno v první žádosti o dovozní povolení pro rok 2007 zažádat o ekvivalent množství, které dovezli v roce 2006.

    (7)

    K dosažení optimálního využití těchto množství by mělo být povoleno kterémukoliv hospodářskému subjektu, jenž využil alespoň polovinu povoleného množství, zažádat o další množství za předpokladu, že tato množství lze podle příslušných kvót přidělit.

    (8)

    V zájmu řádné správy by měla platnost dovozních povolení činit alespoň devět měsíců ode dne vydání, ale skončit nejpozději ke konci daného kalendářního roku. Členské státy by měly vydat licence teprve poté, co byly informovány Komisí, že jsou příslušná množství k dispozici, a jen tehdy, pokud určitý hospodářský subjekt prokáže existenci smlouvy a může potvrdit, není-li stanoveno jinak zvláštním ustanovením, že ve Společenství dosud neobdržel dovozní povolení vydané podle tohoto nařízení pro dotčené kategorie a země. Příslušné vnitrostátní orgány by však měly mít oprávnění prodloužit na žádost dovozců licence, z nichž byla ke dni podání žádosti využita alespoň polovina, o tři měsíce, a to v období do 31. března 2008.

    (9)

    Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro textil zřízeného podle článku 25 nařízení (ES) č. 517/94,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Účelem tohoto nařízení je stanovit pravidla pro správu množstevních kvót pro dovozy některých textilních výrobků uvedených v přílohách III B a IV nařízení (ES) č. 517/94 pro rok 2007.

    Článek 2

    Kvóty uvedené v článku 1 mají být přidělovány podle časového pořadí, v němž Komise obdržela oznámení členských států o žádostech jednotlivých hospodářských subjektů ohledně množství nepřesahujících maximální množství na hospodářský subjekt stanovený v příloze I.

    Tato maximální množství se však nevztahují na hospodářské subjekty, které při podání první žádosti pro rok 2007 mohou prokázat příslušným vnitrostátním orgánům, že v daných kategoriích a z daných třetích zemí dovezly víc než maximální množství stanovená pro každou kategorii v dovozních licencích, které jim byly uděleny pro rok 2006.

    V případě takovýchto hospodářských subjektů mohou příslušné orgány povolit dovozy nepřesahující množství dovezená v roce 2006 z daných třetích zemí v daných kategoriích s výhradou, že jsou k dispozici dostatečné objemy kvót.

    Článek 3

    Kterýkoliv dovozce, který již využil nejméně 50 % množství, jež mu bylo přiděleno podle tohoto nařízení, může podat další žádost ohledně téže kategorie a země původu na množství nepřesahující maximální množství stanovená v příloze I.

    Článek 4

    1.   Příslušné vnitrostátní orgány uvedené v příloze II mohou Komisi od 4. ledna 2007 od 10:00 hodin (bruselského času) oznamovat množství, pro něž bylo zažádáno o dovozní povolení.

    2.   Příslušné vnitrostátní orgány vydají povolení pouze poté, co je Komise v souladu s čl. 17 odst. 2 nařízení (ES) č. 517/94 informuje o tom, že množství pro dovoz jsou k dispozici.

    Povolení vydají jen v případě, pokud hospodářský subjekt:

    a)

    prokáže existenci smlouvy o dodání zboží;

    b)

    písemnou formou potvrdí, že mu pro příslušné kategorie a země:

    i)

    nebylo dosud vydáno povolení podle tohoto nařízení nebo

    ii)

    mu bylo uděleno povolení podle tohoto nařízení, ale využil jej přinejmenším z 50 %.

    3.   Doba platnosti dovozních povolení činí devět měsíců ode dne vydání, ale končí nejpozději 31. prosince 2007.

    Příslušné vnitrostátní orgány však mohou na žádost dovozce prodloužit dobu platnosti povolení o tři měsíce, pokud byly k okamžiku podání žádosti vyčerpány přinejmenším z 50 %. Za žádných okolností však nesmějí být prodlouženy na dobu přesahující 31. března 2008.

    Článek 5

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2007.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 4. prosince 2006.

    Za Komisi

    Peter MANDELSON

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 67, 10.3.1994, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 931/2005 (Úř. věst. L 162, 23.6.2005, s. 37).

    (2)  Úř. věst. L 328, 15.12.2005, s. 27.


    PŘÍLOHA I

    Maximální množství podle článků 2 a 3

    Dotčená země

    Kategorie

    Jednotka

    Maximální množství

    Severní Korea

    1

    kilogramy

    10 000

    2

    kilogramy

    10 000

    3

    kilogramy

    10 000

    4

    kusy

    10 000

    5

    kusy

    10 000

    6

    kusy

    10 000

    7

    kusy

    10 000

    8

    kusy

    10 000

    9

    kilogramy

    10 000

    12

    páry

    10 000

    13

    kusy

    10 000

    14

    kusy

    10 000

    15

    kusy

    10 000

    16

    kusy

    10 000

    17

    kusy

    10 000

    18

    kilogramy

    10 000

    19

    kusy

    10 000

    20

    kilogramy

    10 000

    21

    kusy

    10 000

    24

    kusy

    10 000

    26

    kusy

    10 000

    27

    kusy

    10 000

    28

    kusy

    10 000

    29

    kusy

    10 000

    31

    kusy

    10 000

    36

    kilogramy

    10 000

    37

    kilogramy

    10 000

    39

    kilogramy

    10 000

    59

    kilogramy

    10 000

    61

    kilogramy

    10 000

    68

    kilogramy

    10 000

    69

    kusy

    10 000

    70

    kusy

    10 000

    73

    kusy

    10 000

    74

    kusy

    10 000

    75

    kusy

    10 000

    76

    kilogramy

    10 000

    77

    kilogramy

    5 000

    78

    kilogramy

    5 000

    83

    kilogramy

    10 000

    87

    kilogramy

    10 000

    109

    kilogramy

    10 000

    117

    kilogramy

    10 000

    118

    kilogramy

    10 000

    142

    kilogramy

    10 000

    151A

    kilogramy

    10 000

    151B

    kilogramy

    10 000

    161

    kilogramy

    10 000

    Republika Černá Hora, Kosovo (1)

    1

    kilogramy

    20 000

    2

    kilogramy

    20 000

    2a

    kilogramy

    10 000

    3

    kilogramy

    10 000

    5

    kusy

    10 000

    6

    kusy

    10 000

    7

    kusy

    10 000

    8

    kusy

    10 000

    9

    kilogramy

    10 000

    15

    kusy

    10 000

    16

    kusy

    10 000

    67

    kilogramy

    10 000


    (1)  Definované rezolucí Rady bezpečnosti Organizace spojených národů č. 1244 ze dne 10. června 1999.


    PŘÍLOHA II

    Seznam úřadů pověřených vydáváním licencí uvedených v článku 4

    1.

    Rakousko

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Außenwirtschaftsadministration

    Abteilung C2/2

    Stubenring 1

    A-1011 Wien

    Tel.: (43-1) 7 11 00-0

    Fax: (43-1) 7 11 00-8386

    2.

    Belgie

    FOD Economie, KMO,

    Middenstand en Energie

    Economisch Potentieel

    KBO-Beheerscel — Vergunningen

    Leuvenseweg 44

    B-1000 Brussel

    Tel.: (32-02) 548 64 69

    Fax: (32-02) 548 65 70

    SPF économie, PME, classes moyennes et énergie

    Potentiel économique

    Cellule de gestion BCE — Licences

    Rue de Louvain 44

    B-1000 Bruxelles

    Tel.: (32-2) 548 64 69

    Fax: (32-2) 548 65 70

    3.

    Bulharsko

    Министерство на икономиката и енергетиката

    Дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“ ул. „Славянска“ № 8

    1052 София

    Република България

    Теl.:

    +359 29 40 7008 / +359 29 40 7673 / +359 29 40 7800

    Fax:

    +359 29 81 5041 / +359 29 80 4710 / +359 29 88 3654

    4.

    Kypr

    Ministry of Commerce, Industry and Tourism

    Trade Department

    6 Andrea Araouzou Str.

    1421 Nicosia

    Tel.: (357) 2 867100

    Fax: (357) 2 375120

    5.

    Česká republika

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    110 15 Praha 1

    Tel.: (420) 224 907 111

    Fax: (420) 224 212 133

    6.

    Dánsko

    Erhvervs- og Byggestyrelsen

    Økonomi- og Erhvervsministeriet

    Vejlsøvej 29

    DK-8600 Silkeborg

    Tel.: (45) 35 46 64 30

    Fax: (45) 35 46 64 01

    7.

    Estonsko

    Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

    Harju 11

    15072 Tallinn

    Tel.: (372) 6256 400

    Fax: (372) 6313 660

    8.

    Finsko

    Tullihallitus

    Erottajankatu 2

    FIN-00101 Helsinki

    Tel.: (358-9) 61 41

    Fax: (358-20) 492 28 52

    9.

    Francie

    Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

    Direction générale de l'industrie, des technologies de l'information et des postes

    Service des industries manufacturières (SIM)

    Mission Textile-Importations

    Le Bervil

    12, rue Villiot

    F-75572 Paris Cedex 12

    Tel.: (33) 144 87 17 17

    Fax: (33) 153 44 91 81

    10.

    Německo

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

    Frankfurter Str. 29—35

    D-65760 Eschborn

    Tel.: (49-61 96) 9 08-0

    Fax: (49-61 96) 9 42 26

    11.

    Řecko

    Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών

    Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής

    Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής

    Άμυνας

    Κορνάρου 1

    GR-105 63 Αθήνα

    Τel.: (30210) 328 6021-22

    Fax: (30210) 328 6094

    12.

    Maďarsko

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    H-1024 Budapest

    Margit krt. 85.

    Postafiók: 1537 Budapest Pf. 345.

    Tel.: (00 36) 1 336 7300

    Fax: (00 36) 1 336 7302

    13.

    Irsko

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Internal Market

    Kildare Street

    IRL-Dublin 2

    Tel.: (353 1) 631 21 21

    Fax: (353 1) 631 28 26

    14.

    Itálie

    Ministero del Commercio con l'estero

    Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi

    DIV. III

    Viale America, 341

    I-00144 Roma

    Tel.: (39) 6 59 64 75 17, 6 59 93 22 02/22 15

    Fax: (39) 6 59 93 22 35/22 63

    Telex: (39) 6 59 64 75 31

    15.

    Lotyšsko

    Ekonomikas ministrija

    Brīvības iela 55

    LV-1519 Rīga

    Tel.: (00 371) 701 3006

    Fax: (00 371) 728 0882

    16.

    Litva

    Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

    Gedimino pr. 38/2

    LT-01104 Vilnius

    Tel.: (003705) 262 87 50 / (003705) 261 94 88

    Fax: (003705) 262 39 74

    17.

    Lucembursko

    Ministère des affaires étrangères

    Office des licences

    Boîte postale 113

    L-2011 Luxembourg

    Tel.: (352) 47 82 371

    Fax: (352) 46 61 38

    18.

    Malta

    Ministry for Competitiveness and Communication

    Commerce Division, Trade Services Directorate Lascaris

    Valletta CMR02 Malta

    Tel.: (00 356) 21 237 112

    Fax: (00 356) 21 237 900

    19.

    Nizozemsko

    Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

    Engelse Kamp 2

    Postbus 30003

    NL-9700 RD Groningen

    Tel.: (31 50) 523 91 11

    Fax: (31 50) 523 22 10

    20.

    Polsko

    Ministerstwo Gospodarki

    Pl. Trzech Krzyży 3/5

    00-950 Warszawa

    Tel.: (0048-22) 693 55 53

    Fax: (0048-22) 693 40 21

    21.

    Portugalsko

    Ministério das Finanças

    Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

    Rua Terreiro do Trigo

    Edifício da Alfândega

    PT-1149-060 LISBOA

    Tel.: (351-1) 218 814 263

    Fax: (351-1) 218 814 261

    E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

    22.

    Rumunsko

    Ministerul Economiei și Comerțului

    Direcția Generală Politici Comerciale

    Str. Ion Câmpineanu nr. 16

    București, Sector 1

    Cod poștal 010036

    Tel.: (40) 21 315 00 81

    Fax: (40) 21 315 04 54

    E-mail: clc@dce.gov.ro

    23.

    Slovensko

    Ministerstvo hospodárstva SR

    Oddelenie licencií

    Mierová 19

    827 15 Bratislava

    Slovenská republika

    Tel.: (004212) 48 54 20 21/ (00421-2) 48 54 71 19

    Fax: (004212) 43 42 39 19

    24.

    Slovinsko

    Ministrstvo za finance

    Carinska uprava Republike Slovenije

    Carinski urad Jesenice

    Center za TARIC in kvote

    Spodnji Plavž 6c

    SI-4270 Jesenice

    Tel.: (386(0)4) 297 44 70

    Fax: (386(0)4) 297 44 72

    E-mail: taric.cuje@gov.si

    25.

    Španělsko

    Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana 162

    E-28046 Madrid

    Tel.: (34 91) 349 38 17, (34 91) 349 37 48

    Fax: (34 91) 563 18 23, (34 91) 349 38 31

    26.

    Švédsko

    National Board of Trade (Kommerskollegium)

    Box 6803

    S-113 86 Stockholm

    Tel.: (468) 690 48 00

    Fax: (468) 30 67 59

    27.

    Spojené království

    Department of Trade and Industry

    Import Licensing Branch

    Queensway House

    West Precinct

    Billingham

    UK TS23 2NF

    Tel.: (44 1642) 36 43 33, 36 43 34

    Fax: (44 1642) 53 35 57


    Top