Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1323

    Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1323/2011 ze dne 16. prosince 2011 , kterým se stanoví pravidla pro správu a rozdělování textilních kvót stanovených pro rok 2012 podle nařízení Rady (ES) č. 517/94

    Úř. věst. L 335, 17.12.2011, p. 57–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/1323/oj

    17.12.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 335/57


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1323/2011

    ze dne 16. prosince 2011,

    kterým se stanoví pravidla pro správu a rozdělování textilních kvót stanovených pro rok 2012 podle nařízení Rady (ES) č. 517/94

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 517/94 ze dne 7. března 1994 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, na které se nevztahují dvoustranné dohody, protokoly nebo jiná ujednání ani jiná zvláštní pravidla dovozu Společenství (1), a zejména na čl. 17 odst. 3 a 6 a čl. 21 odst. 2 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (ES) č. 517/94 zavedlo množstevní omezení pro dovoz některých textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, která se přidělují podle zásady „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“.

    (2)

    Podle tohoto nařízení je za určitých podmínek možné použít jiné metody přidělování, rozdělit kvóty na tranše, nebo vyhradit určitou část specifikovaného množstevního limitu výlučně na žádosti podložené důkazem o minulém plnění dovozu.

    (3)

    Pravidla pro správu kvót stanovených pro rok 2012 by měla být přijata před začátkem kvótového roku, aby nebyla nepřiměřeně ovlivněna návaznost obchodních toků.

    (4)

    Opatření přijatá v předcházejících letech, jako ta v nařízení Komise (EU) č. 1159/2010 ze dne 9. prosince 2010, kterým se stanoví pravidla pro správu a rozdělování textilních kvót stanovených pro rok 2011 podle nařízení Rady (ES) č. 517/94 (2), se ukázala jako uspokojivá, a proto je třeba přijmout podobná pravidla pro rok 2012.

    (5)

    Aby bylo možno uspokojit co možná největší počet hospodářských subjektů, je vhodné vytvořit pružnější metodu přidělování podle zásady „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“, a sice stanovením limitů na množství, jež lze podle této metody přidělit každému jednotlivému subjektu.

    (6)

    K zajištění určitého stupně kontinuity obchodu a účinné správy kvót by mělo být hospodářským subjektům umožněno v první žádosti o dovozní oprávnění pro rok 2012 zažádat o ekvivalent množství, které dovezli v roce 2011.

    (7)

    K dosažení optimálního využití množství by mělo být subjektu, který využil alespoň polovinu již povoleného množství, dovoleno požádat o další množství za předpokladu, že taková množství jsou v kvótách k dispozici.

    (8)

    V zájmu řádné správy by měla dovozní povolení platit devět měsíců ode dne vydání, ale nejdéle pouze do konce roku. Členské státy by měly vydávat licence pouze poté, co jim Komise sdělí, že příslušná množství jsou dostupná, a jen tehdy, pokud může hospodářský subjekt prokázat existenci smlouvy a může osvědčit, neexistují-li odchylná ustanovení, že mu dosud nebylo přiděleno dovozní povolení Společenství vydané podle tohoto nařízení pro dotčené kategorie a země. Příslušné vnitrostátní orgány by měly být nicméně oprávněny na základě žádostí dovozců prodloužit licence, které byly do dne podání žádosti využity alespoň z poloviny, o tři měsíce, nejdéle však do 31. března 2013.

    (9)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro textil, zřízeného článkem 25 nařízení (ES) č. 517/94,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Účelem tohoto nařízení je stanovit pravidla pro správu množstevních kvót pro dovoz některých textilních výrobků uvedených v příloze IV nařízení (ES) č. 517/94 pro rok 2012.

    Článek 2

    Kvóty uvedené v článku 1 se přidělují podle časového pořadí, v němž Komise obdržela sdělení členských států o žádostech jednotlivých hospodářských subjektů ohledně množství nepřesahujících maximální množství na hospodářský subjekt stanovená v příloze I.

    Maximální množství se však nevztahují na hospodářské subjekty, které mohou příslušným vnitrostátním orgánům při podání první žádosti na rok 2012 prokázat, že pokud jde o dané kategorie a dané třetí země, dovezly více než maximální množství uvedená pro každou kategorii podle dovozních licencí, které jim byly uděleny pro rok 2011.

    Takovým subjektům mohou příslušné orgány povolit dovoz nepřesahující množství daných kategorií dovezených v roce 2011 z daných třetích zemí za předpokladu, že je k dispozici dostatečný objem kvót.

    Článek 3

    Kterýkoliv dovozce, který již využil nejméně 50 % množství, jež mu bylo přiděleno podle tohoto nařízení, může podat další žádost ohledně téže kategorie a země původu o množství nepřesahující maximální množství stanovená v příloze I.

    Článek 4

    1.   Příslušné vnitrostátní orgány uvedené v příloze II mohou Komisi od 9. ledna 2012 od 10:00 hodin sdělovat množství, na která se vztahují žádosti o dovozní povolení.

    Časovým údajem stanoveným v prvním pododstavci se rozumí bruselský čas.

    2.   Příslušné vnitrostátní orgány vydávají povolení pouze poté, co jim Komise podle čl. 17 odst. 2 nařízení (ES) č. 517/94 sdělí, že množství pro dovoz jsou k dispozici.

    Povolení vydají jen v případě, že hospodářský subjekt:

    a)

    prokáže existenci smlouvy o dodání zboží a

    b)

    písemně osvědčí, že v souvislosti s dotčenými kategoriemi a zeměmi

    i)

    mu dosud nebylo přiděleno žádné povolení podle tohoto nařízení nebo

    ii)

    mu bylo přiděleno povolení podle tohoto nařízení, ale to již nejméně z 50 % využil.

    3.   Dovozní povolení platí devět měsíců ode dne vydání, nejdéle však do 31. prosince 2012.

    Příslušné vnitrostátní orgány však mohou na žádost dovozce o tři měsíce prodloužit platnost povolení, která byla v době podání žádosti využita nejméně z 50 %. Platnost takového prodloužení nesmí za žádných okolností skončit později než 31. března 2013.

    Článek 5

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2012.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. Všechny členské státy

    V Bruselu dne 16. prosince 2011.

    Za Komisi

    José Manuel BARROSO

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 67, 10.3.1994, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 326, 10.12.2010, s. 25.


    PŘÍLOHA I

    Maximální množství podle článků 2 a 3

    Dotčená země

    Kategorie

    Jednotka

    Maximální množství

    Bělorusko

    1

    kilogramy

    20 000

    2

    kilogramy

    80 000

    3

    kilogramy

    5 000

    4

    kusy

    20 000

    5

    kusy

    15 000

    6

    kusy

    20 000

    7

    kusy

    20 000

    8

    kusy

    20 000

    15

    kusy

    17 000

    20

    kilogramy

    5 000

    21

    kusy

    5 000

    22

    kilogramy

    6 000

    24

    kusy

    5 000

    26/27

    kusy

    10 000

    29

    kusy

    5 000

    67

    kilogramy

    3 000

    73

    kusy

    6 000

    115

    kilogramy

    20 000

    117

    kilogramy

    30 000

    118

    kilogramy

    5 000

    Severní Korea

    1

    kilogramy

    10 000

    2

    kilogramy

    10 000

    3

    kilogramy

    10 000

    4

    kusy

    10 000

    5

    kusy

    10 000

    6

    kusy

    10 000

    7

    kusy

    10 000

    8

    kusy

    10 000

    9

    kilogramy

    10 000

    12

    páry

    10 000

    13

    kusy

    10 000

    14

    kusy

    10 000

    15

    kusy

    10 000

    16

    kusy

    10 000

    17

    kusy

    10 000

    18

    kilogramy

    10 000

    19

    kusy

    10 000

    20

    kilogramy

    10 000

    21

    kusy

    10 000

    24

    kusy

    10 000

    26

    kusy

    10 000

    27

    kusy

    10 000

    28

    kusy

    10 000

    29

    kusy

    10 000

    31

    kusy

    10 000

    36

    kilogramy

    10 000

    37

    kilogramy

    10 000

    39

    kilogramy

    10 000

    59

    kilogramy

    10 000

    61

    kilogramy

    10 000

    68

    kilogramy

    10 000

    69

    kusy

    10 000

    70

    páry

    10 000

    73

    kusy

    10 000

    74

    kusy

    10 000

    75

    kusy

    10 000

    76

    kilogramy

    10 000

    77

    kilogramy

    5 000

    78

    kilogramy

    5 000

    83

    kilogramy

    10 000

    87

    kilogramy

    8 000

    109

    kilogramy

    10 000

    117

    kilogramy

    10 000

    118

    kilogramy

    10 000

    142

    kilogramy

    10 000

    151 A

    kilogramy

    10 000

    151B

    kilogramy

    10 000

    161

    kilogramy

    10 000


    PŘÍLOHA II

    Seznam orgánů pro vydávání licencí podle článku 4

    1.   Rakousko

    Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend

    Außenwirtschaftsadministration

    Abteilung C2/2

    Stubenring 1A

    1011 Wien, Österreich

    Tel.: +43 171100-0

    Fax: +43 171100-8386

    2.   Belgie

    FOD Economie, kmo, Middenstand en Energie

    Algemene Directie Economisch Potentieel

    Dienst Vergunningen

    Vooruitganstraat 50

    1210 Brussel

    Tel. +32 22776713

    Fax +32 22775063

    SPF Économie, PME, classes moyennes et énergie

    Direction générale potentiel économique

    Service licences

    Rue du Progrès 50

    1210 Bruxelles

    BELGIQUE

    Tél. +32 22776713

    Fax +32 22775063

    3.   Bulharsko

    Министерство на икономиката, енергетиката и туризма

    Дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“

    ул. „Славянска“ № 8

    1052 София

    Тел.: +359 29 40 7008/+359 29 40 7673/+359 29 40 7800

    Факс: +359 29 81 5041/+359 29 80 4710/+359 29 88 3654

    4.   Kypr

    Ministry of Commerce, Industry and Tourism

    Trade Department

    6 Andrea Araouzou Str.

    CY-1421 Nicosia

    Τηλ. +357 2 867100

    Φαξ +357 2 375120

    5.   Česká republika

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    CZ-110 15 Praha 1

    Tel.: (420) 22490 7111

    Fax: (420) 22421 2133

    6.   Dánsko

    Erhvervs- og Byggestyrelsen

    Økonomi- og Erhvervsministeriet

    Langelinje Allé 17

    DK – 2100 København

    Tlf. (45) 35 46 60 30

    Fax (45) 35 46 60 29

    7.   Estonsko

    Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

    Harju 11

    15072 Tallinn

    EESTI/ESTONIA

    Tel: +372 6256400

    Faks: +372 6313660

    8.   Finsko

    Tullihallitus

    PL 512

    FI-00101 Helsinki

    SUOMI

    Puhelin: +358 96141

    Faksi: +358 204922852

    Tullstyrelsen

    PB 512

    FI-00101 Helsingfors

    FINLAND

    Faksi: +358 204922852

    9.   Francie

    Ministère de l’économie, de l’industrie et de l’emploi

    Direction générale de la compétitivité, de l’industrie et des services

    Sous-direction «industries de santé, de la chimie et des nouveaux matériaux»

    Bureau «matérieaux du futur et nouveaux procédés»

    Le Bervil

    12, rue Villiot

    75572 Paris Cedex 12

    FRANCE

    Tél. + 33 153449026

    Fax + 33 153449172

    10.   Německo

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

    Frankfurter Str. 29-35

    65760 Eschborn, Deutschland

    Tel.: +49 6196-9080

    Fax: +49 6196-908800

    11.   Řecko

    Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας & Ναυτιλίας

    Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής

    Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας

    Κορνάρου 1

    GR-105 63 Αθήνα

    Τηλ. +(30 210) 328 6021-22

    Φαξ +(30 210) 328 60 94

    12.   Maďarsko

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Budapest

    Németvölgyi út 37–39.

    1124

    MAGYARORSZÁG

    Tel. +36 1458 5503

    Fax + 36 1458 5814

    E-mail: mkeh@mkeh.gov.hu

    13.   Irsko

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Internal Market

    Kildare Street

    IRL-Dublin 2

    Tel. (353 1) 631 21 21

    Fax (353 1) 631 28 26

    14.   Itálie

    Ministero dello Sviluppo economico

    Dipartimento per l’impresa e l’internazionalizzazione

    Direzione generale per la Politica commerciale internazionale

    Divisione III — Politiche settoriali

    Viale Boston, 25

    I-00144 Roma

    Tel. (39 06) 5964 7517, 5993 2202, 5993 2198

    Fax (39 06) 5993 2263, 5993 2636

    E-mail: polcom3@sviluppoeconomico.gov.it

    15.   Lotyšsko

    Ekonomikas ministrija

    Brīvības iela 55

    LV-1519 Rīga

    Tālr.: + 371 670 132 99/+ 371 670 132 48

    Fakss: + 371 672 808 82

    16.   Litva

    Lietuvos Respublikos Ūkio ministerija

    Gedimino pr. 38, Vasario 16-osios g. 2

    LT-01104 Vilnius

    Tel.: + 370 706 64 658/+ 370 706 64 808

    Faks. + 370 706 64 762

    17.   Lucembursko

    Ministère de l’économie et du commerce

    Office des licences

    Boîte postale 113

    2011 Luxembourg

    LUXEMBOURG

    Tél. + 352 4782371

    Fax + 352 466138

    18.   Malta

    Il-Ministeru tal-Finanzi, l-Ekonomija u l-Investiment

    Id-Dipartiment tal-Kummerċ, Id-Direttorat tas-Servizzi Kummerċjali

    Lascaris

    Valletta VLT 2000

    Malta

    Tel. 00 356 256 90 202

    Fax 00 356 212 37 112

    19.   Nizozemsko

    Belastingdienst/Douane

    Centrale dienst voor in- en uitvoer

    Kempkensberg 12

    Postbus 30003

    9700 RD Groningen

    Tel. +31 881512122

    Fax +31 881513182

    20.   Polsko

    Ministerstwo Gospodarki

    Pl. Trzech Krzyży 3/5

    PL-00-950 Warszawa

    Tel.: 0048/22/693 55 53

    Faks: 0048/22/693 40 21

    21.   Portugalsko

    Ministério das Finanças

    Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

    Rua Terreiro do Trigo

    Edifício da Alfândega

    P-1149-060 LISBOA

    Tel. (351-1) 218 814 263

    Fax: (351-1) 218 814 261

    E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

    22.   Rumunsko

    Ministerul Economiei,

    Comerțului și Mediului de Afaceri

    Direcția Generală Politici Comerciale

    Str. Ion Câmpineanu, nr. 16

    București, sector 1

    Cod poștal 010036

    Tel. +40 213150081

    Fax +40 213150454

    e-mail: clc@dce.gov.ro

    23.   Slovensko

    Ministerstvo hospodárstva SR

    Oddelenie licencií

    Mierová 19

    SK-827 15 Bratislava

    Tel.: +421 24854 2021 / +421 2 4854 7119

    Fax: + 421 24342 3919

    24.   Slovinsko

    Ministrstvo za finance

    Carinska uprava Republike Slovenije

    Carinski urad Jesenice

    Center za TARIC in kvote

    Spodnji plavž 6c

    SLO-4270 Jesenice

    Slovenija

    Telefon: +386-4 2974470

    Telefaks: +386-4 2974472

    E-naslov: taric.cuje@gov.si

    25.   Španělsko

    Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

    Dirección General de Comercio e Inversiones

    Paseo de la Castellana no 162

    E-28046 Madrid

    Tel. (34 91) 349 38 17 / 349 38 74

    Fax (34 91) 349 38 31

    E-mail: sgindustrial.sscc@comercio.mityc.es

    26.   Švédsko

    National Board of Trade (Kommerskollegium)

    Box 6803

    113 86 Stockholm

    Tfn +46 86904800

    Fax +46 8306759

    E-post: registrator@kommers.se

    27.   Spojené království

    Department for Business, Innovation and Skills

    Import Licensing Branch

    Queensway House – West Precinct

    Billingham

    UK-TS23 2NF

    Tel. (44-1642) 36 43 33

    Fax (44-1642) 36 42 69

    E-mail: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk


    Top