Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0458

    Дело C-458/15: Решение на Съда (пети състав) от 20 юни 2019 г. (преюдициално запитване от Landgericht Saarbrücken — Германия) — Наказателно производство срещу K.P. (Преюдициално запитване — Обща външна политика и политика на сигурност — Борба с тероризма — Ограничителни мерки, приети спрямо определени лица и образувания — Замразяване на средства — Обща позиция 2001/931/ОВППС — Член 1, параграфи 4 и 6 — Регламент (ЕО) № 2580/2001 — Член 2, параграф 3 — Решение на Съвета за подновяване на включването на дадена организация в списъка на лицата, групите и образуванията, участващи в извършването на терористични действия — Валидност)

    OB C 270, 12.8.2019, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.8.2019   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 270/2


    Решение на Съда (пети състав) от 20 юни 2019 г. (преюдициално запитване от Landgericht Saarbrücken — Германия) — Наказателно производство срещу K.P.

    (Дело C-458/15) (1)

    (Преюдициално запитване - Обща външна политика и политика на сигурност - Борба с тероризма - Ограничителни мерки, приети спрямо определени лица и образувания - Замразяване на средства - Обща позиция 2001/931/ОВППС - Член 1, параграфи 4 и 6 - Регламент (ЕО) № 2580/2001 - Член 2, параграф 3 - Решение на Съвета за подновяване на включването на дадена организация в списъка на лицата, групите и образуванията, участващи в извършването на терористични действия - Валидност)

    (2019/C 270/02)

    Език на производството: немски

    Запитваща юрисдикция

    Landgericht Saarbrücken (Регионален съд Заарбрюкен, Германия)

    Страна в главното производство

    K.P.

    Диспозитив

    1)

    При разглеждането на преюдициалния въпрос не са установени обстоятелства, които могат да засегнат валидността на:

    Решение 2007/445/ЕО на Съвета от 28 юни 2007 година за прилагане на член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001 относно специалните ограничителни мерки за борба с тероризма, насочени срещу определени лица и образувания, и за отмяна на Решения 2006/379/ЕО и 2006/1008/ЕО,

    Решение 2007/868/ЕО на Съвета от 20 декември 2007 година за прилагане на член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001 относно специалните ограничителни мерки за борба с тероризма, насочени срещу определени лица и образувания, и за отмяна на Решение 2007/445/ЕО,

    Решение 2008/583/ЕО на Съвета от 15 юли 2008 година за прилагане на член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001 относно специалните ограничителни мерки за борба с тероризма, насочени срещу определени лица и образувания, и за отмяна на Решение 2007/868/ЕО, и

    Решение 2009/62/ЕО на Съвета от 26 януари 2009 година за прилагане на член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001 относно специалните ограничителни мерки за борба с тероризма, насочени срещу определени лица и образувания, и за отмяна на Решение 2008/583/ЕО.

    2)

    Регламент (ЕО) № 501/2009 на Съвета от 15 юни 2009 година за прилагане на член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001 относно специалните ограничителни мерки за борба с тероризма, насочени срещу определени лица и образувания, и за отмяна на Решение 2009/62/ЕО е невалиден в частта, в която „Тигри за освобождение на Тамил Илам“ е оставена в списъка по член 2, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2580/2001 на Съвета от 27 декември 2001 година относно специалните ограничителни мерки за борба с тероризма.


    (1)  ОВ C 354, 26.10.2015 г.


    Top