This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012FN0134
Case F-134/12: Action brought on 9 November 2012 — ZZ v Council
Дело F-134/12: Жалба, подадена на 9 ноември 2012 г. — ZZ/Съвет
Дело F-134/12: Жалба, подадена на 9 ноември 2012 г. — ZZ/Съвет
OB C 26, 26.1.2013, p. 74–74
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 26/74 |
Жалба, подадена на 9 ноември 2012 г. — ZZ/Съвет
(Дело F-134/12)
2013/C 26/153
Език на производството: френски
Страни
Жалбоподател: ZZ (представители: адв. A. Coolen, адв. J.-N. Louis, адв. E. Marchal, адв. D. Abreu Caldas и адв. S. Orlandi)
Ответник: Съвет на Европейския съюз
Предмет и описание на спора
Отмяната, първо, на Решение № 2011/866/ЕС на Съвета от 19 декември 2011 година относно решението да не се приема предложението на Комисията за регламент за годишно адаптиране на възнагражденията и пенсиите на длъжностните лица и другите служители на Съюза, както и второ, на фишовете за заплата на жалбоподателя за януари, февруари и март 2012 г., изготвени в приложение на посоченото решение.
Искания на жалбоподателя
— |
Да се констатира незаконосъобразността на Решение 2011/866/ЕС на Съвета от 19 декември 2011 г. относно предложението на Комисията за регламент на Съвета за адаптиране, считано от 1 юли 2011 г., на възнагражденията и пенсиите на длъжностните лица и другите служители на Европейския съюз и на корекционните коефициенти, прилагани по отношение на тях; |
— |
да се отмени писмото, с което се отхвърля административната жалба от 30 юли 2012 г., насочена срещу фишовете за заплата за месеците януари, февруари и март 2012 г., изготвени в приложение на Решение № 2011/866/ЕС на Съвета от 19 декември 2011 г.; |
— |
да се осъди Съветът да заплати на жалбоподателя просрочените вземания за възнаграждения и пенсия, на които той има право считано от 1 юли 2011 г., ведно с лихвите за забава, изчислени от датата на падежа на просрочените вземания, въз основа на лихвения процент, прилаган от ЕЦБ по основните операции за рефинансиране, увеличен с два пункта; |
— |
да се осъди Съветът да заплати на жалбоподателя символичната сума от 1 EUR като обезщетение за неимуществените вреди, понесени в резултат на служебното нарушение, допуснато с приемането на решението (2011/866/ЕС) на Съвета от 19 декември 2011 г.; |
— |
да се осъди Съветът да заплати съдебните разноски. |